Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dans quel délai sont attendus les résultats de cette étude menée » (Français → Néerlandais) :

1. Dans quel délai sont attendus les résultats de cette étude menée par l'IBSR?

1. Tegen wanneer worden de resultaten van die studie van het BIVV ingewacht?


2. Dans l'affirmative, pouvez-vous préciser pour quand sont attendus les résultats de cette étude et quel en est le coût?

2. Zo ja, tegen wanneer worden de resultaten van die studie ingewacht en welk prijskaartje hangt eraan?


2. a) Quel a été le résultat de cette discussion? b) Ordonnerez-vous un rapport de suivi à la suite de l'étude menée en 2010 par Deloitte? c) Dans la négative, comment continuerez-vous à suivre l'évolution de la situation en matière d'égalité de traitement des contribuables? d) Cette mission sera-t-elle confiée au Collège pour ...[+++]

2. a) Wat is het resultaat van deze bespreking? b) Zal u een voortgangsrapportage laten uitvoeren op de studie van Deloitte uit 2010? c) Indien niet, op welke wijze zal u de evolutie inzake gelijke behandeling van de belastingplichtige verder opvolgen? d) Zal het College voor fraudebestrijding hiermee belast worden?


13. constate, à la lecture du RAA, qu'une étude exhaustive de l'approche suivie pour la mise en œuvre du programme SESAR a été menée à bien et que ses conclusions ont souligné la nécessité d'une ventilation des objectifs primordiaux du programme sur un niveau plus technique et opérationnel, définissant de manière détaillée ce qui doit être fait, par qui et quand, et donc d'identifier clairement les produits validés par SESAR qui co ...[+++]

13. concludeert uit het jaarverslag dat er een totaaloverzicht werd opgesteld met betrekking tot de implementatie van het SESAR-programma en dat de conclusies uitwezen dat de ambitieuze doelstellingen van het programma zouden moeten worden onderscheiden in enerzijds technische en anderzijds operationele activiteiten, met een gedetailleerde vermelding van wat door wie en op welk tijdstip moet worden gedaan waardoor het SESAR-project kan worden voorzien van duidelijke en gevalideerde resultaten; concludeert dat dit zal bijdragen aan he ...[+++]


13. constate, à la lecture du rapport annuel d'activité, qu'une étude exhaustive de l'approche suivie pour la mise en oeuvre du programme SESAR a été menée à bien et que ses conclusions ont souligné la nécessité d'une ventilation des objectifs primordiaux du programme sur un niveau plus technique et opérationnel, définissant de manière détaillée ce qui doit être fait, par qui et quand, et donc d'identif ...[+++]

13. concludeert uit het jaarverslag dat er een totaaloverzicht werd opgesteld met betrekking tot de implementatie van het SESAR-programma en dat de conclusies uitwezen dat de ambitieuze doelstellingen van het programma zouden moeten worden onderscheiden in enerzijds technische en anderzijds operationele activiteiten, met een gedetailleerde vermelding van wat door wie en op welk tijdstip moet worden gedaan waardoor het SESAR-project kan worden voorzien van duidelijke en gevalideerde resultaten; concludeert dat dit zal bijdragen aan he ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de dévelop ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissan ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van 19 november 1979 tot invoering van het gewestplan van Malmédy-Saint-Vith, meer bepaald gewijzigd door he ...[+++]


1. a) Cette étude influera-t-elle sur l'élaboration de la future politique de l'emploi? b) Quels enseignements tirez-vous des résultats de cette étude, en particulier en ce qui concerne la proposition de l'auteur de décentraliser la politique globale relative au marché du travail au bénéfice d'une approche menée ...[+++]

1. a) Zal deze studie een invloed hebben op de uittekening van het toekomstig werkgelegenheidsbeleid? b) Wat zijn de voornaamste besluiten die u trekt uit de bevindingen van de studie, inzonderheid met betrekking tot de suggestie van de onderzoeker een decentralisatie van het algemeen arbeidsmarktbeleid ten voordele van het sector- en bedrijfsniveau?


Cette recherche sera menée par le " Groupe de recherche Analyse sociale de la Sécurité (SVA)" et l'Institute for International Research on Criminal Policy (IRCP) du " Département de Droit pénal et Criminologie" de l'Université de Gand, sous la direction du professeur Paul Ponsaers et du professeur Brice De Ruyver. 2. Les résultats de cette étude concernant la mesure de capacité minimale sont ...[+++]

Dit onderzoek zal worden uitgevoerd door de Onderzoeksgroep Sociale VeiligheidsAnalyse (SVA) en het Institute for International Research on Criminal Policy (IRCP) van de Vakgroep Strafrecht en Criminologie van de Universiteit Gent onder leiding van professor Paul Ponsaers en professor Brice De Ruyver. 2. De resultaten van deze studie betreffende de minimale capaciteitsmeting worden verwacht in april 2011.


3. a) Les conclusions de l'enquête allemande sont-elles transposables à la situation telle qu'elle se présente chez nous? b) A-t-on réalisé en Belgique une étude à propos du respect des prescriptions en matière de sécurité en cas d'exposition durant la période concernée? c) Qui a mené cette étude et quels en furent les résultats?

3. a) Zijn de conclusies van het Duits onderzoek bruikbaar voor de situatie hier? b) Werd er hier effectief onderzoek gevoerd naar de naleving van de veiligheidsvoorschriften bij blootstelling tijdens de bewuste periode? c) Door wie werd dit onderzoek gevoerd en wat waren de resultaten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dans quel délai sont attendus les résultats de cette étude menée ->

Date index: 2023-10-16
w