Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action cotée
Action inscrite en bourse
Action inscrite à la cote officielle
Côte
Côte d'Ivoire
Côté arrivée
Côté du débit
Côté débiteur
Côté face
Côté four de la feuille de verre étiré
Côté passif
Débit
Face arrivée
Gestion des côtes
Gestion du littoral
Littoral
Manœuvrer des poids-lourds
Manœuvrer et charger un petit navire
Manœuvrer un bus
Protection du littoral
République de Côte d’Ivoire
Titre coté
Titre coté en bourse
Titre inscrit à la cote
Valeur cotée
Valeur cotée en bourse
Valeur mobilière admise à la cote officielle
Valeur mobilière cotée en bourse

Traduction de «d'œuvrer aux côtés » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
action cotée | action inscrite à la cote officielle | action inscrite en bourse | titre coté | titre coté en bourse | titre inscrit à la cote | valeur cotée | valeur cotée en bourse | valeur mobilière admise à la cote officielle | valeur mobilière cotée en bourse

genoteerd effect | genoteerd fonds




manœuvrer des poids-lourds

zware vrachtwagens manoeuvreren


manœuvrer et charger un petit navire

kleine schepen manoeuvreren en laden


côté débiteur | côté du débit | côté passif | débit

debet | debetzijde


côté arrivée(B) | côté face | côté four de la feuille de verre étiré | face arrivée(B)

front-kant | warme kant


Côte d'Ivoire [ République de Côte d’Ivoire ]

Ivoorkust [ Republiek Ivoorkust ]




protection du littoral [ gestion des côtes | gestion du littoral ]

kustbescherming [ kustbeheer | kustnota ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Union européenne continuera d'œuvrer aux côtés de tous ceux qui sont déterminés à mettre un terme aux mutilations génitales féminines: parents, militants de tous âges, notamment des jeunes filles, des médecins, des enseignants, des professionnels de la santé, des avocats spécialisés dans les droits de l'enfant et les droits de l'homme, des autorités judiciaires, des dirigeants politiques, communautaires et religieux, et des gouvernements.

De Europese Unie zal blijven samenwerken met iedereen die vastbesloten is een einde te maken aan genitale verminking van vrouwen: ouders, activisten van alle leeftijden, met inbegrip van jonge meisjes, artsen, leraren, gezondheidswerkers, voorvechters van kinderrechten en mensenrechten, rechterlijke instanties, politieke, religieuze en gemeenschapsleiders en regeringen.


En outre, la Commission est invitée à œuvrer aux côtés des pays de l’UE pour:

Daarnaast moet de Commissie met EU-landen samenwerken om:


La Commission a également confirmé qu'elle continuera d'œuvrer aux côtés des colégislateurs en vue de dégager un accord sur une troisième proposition sur laquelle les discussions au niveau politique ont sensiblement progressé.

Over een derde voorstel zijn de besprekingen vergevorderd en de Commissie zal samen met de medewetgevers blijven streven naar overeenstemming daarover.


En outre, la Commission est invitée à œuvrer aux côtés des pays de l’UE pour:

Daarnaast moet de Commissie met EU-landen samenwerken om:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le premier vice-président Frans Timmermans a fait la déclaration suivante: «La Commission européenne se félicite vivement de la décision du Royaume-Uni, qui continuera ainsi d'œuvrer aux côtés de ses voisins pour la lutte contre la criminalité transnationale dans un cadre européen.

Eerste vicevoorzitter Frans Timmermans zei: "De Europese Commissie is bijzonder ingenomen met deze stap van het Verenigd Koninkrijk. Het betekent dat het Verenigd Koninkrijk de grensoverschrijdende criminaliteit samen met zijn buurlanden in een EU-breed kader wil blijven bestrijden.


Je m'en remets à tous les acteurs concernés pour qu'ils continuent d'œuvrer avec diligence et en étroite coopération aux fins du déploiement complet de l'Agence européenne de garde-frontières et de garde-côtes dans tous ses aspects».

Ik dring er bij alle belanghebbenden op aan samen te werken, zodat het Europees Grens- en kustwachtagentschap binnenkort in alle opzichten volledig operationeel is”.


La Commission, les États membres, les partenaires sociaux, les ONG et les autres parties concernées ont pour mission commune d'œuvrer en faveur d'une Europe qui ne laisse personne de côté.

Wij – dat zijn de Commissie, de lidstaten, de sociale partners, ngo's en andere belanghebbenden – hebben gezamenlijk tot taak te werken aan een Europa waar niemand aan de zijlijn blijft staan.


L'UE engage à nouveau tous les groupes d'opposition à laisser de côté leurs différends et à s'entendre sur un ensemble de principes communs afin d'œuvrer à une transition ouverte à tous, ordonnée et pacifique en Syrie.

De EU dringt er bij alle oppositiegroeperingen onverminderd op aan over hun verschillen heen te stappen en tot overeenstemming te komen over een reeks van gedeelde beginselen, en te beginnen met het werken aan een inclusieve, ordelijke en vreedzame transitie in Syrië.


Au cours de la 60 Assemblée générale des Nations Unies, l'objectif premier de l'Union européenne sera d'œuvrer, aux côtés de ses partenaires de l'ONU, pour que les accords qui seront dégagés lors du Sommet sur la mise en œuvre de la Déclaration du Millénaire, qui se tiendra en septembre, soit mis en œuvre.

Tijdens de 60e zitting van de Algemene Vergadering van de Verenigde Naties zal de Europese Unie de hoogste prioriteit toekennen aan overleg met haar VN-partners over de implementatie van de afspraken die tijdens de Millenniumevaluatietop in september zijn gemaakt.


L'UE souhaite que la mort tragique d'un journaliste dans l'exercice de ses fonctions ne soit pas la source de divisions ultérieures mais au contraire l'occasion pour la Côte d'Ivoire de se rassembler autour du processus de réconciliation nationale basé sur les accords de Linas-Marcoussis et qu'elle puisse œuvrer sans délai dans la concorde pour la réunification du pays et pour la préparation d'élections démocratiques et pacifiques en 2005.

De EU spreekt de wens uit dat de tragische dood van een journalist tijdens het uitoefenen van zijn vak geen bron van verdere tweedracht wordt, maar integendeel Ivoorkust de gelegenheid biedt om eensgezind het, op de akkoorden van Linas-Marcoussis gebaseerde, proces van nationale verzoening te omarmen, en de Ivorianen zodoende ertoe kan bewegen eendrachtig te werken aan de hereniging van het land en de voorbereiding van democratische en vreedzame verkiezingen in 2005.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'œuvrer aux côtés ->

Date index: 2025-04-22
w