Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Droit d'évocation
Délai d'évocation
Délai d'évocation du Sénat
Pouvoir d' évocation de certains dossiers

Vertaling van "d'évocation qu'il avait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène décle ...[+++]

Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]


pouvoir d' évocation de certains dossiers

de bevoegdheid om bepaalde dossiers aan de orde te stellen


droit d'évocation

mogelijkheid een probleem aan de orde te stellen




délai d'évocation du Sénat

termijn waarbinnen de Senaat zijn evocatierecht kan uitoefenen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le système est trop rigide, d'autant plus que la Chambre a rejeté un amendement du Sénat qui, dans le cadre de la procédure d'évocation qu'il avait initiée à l'égard du nouveau projet de loi sur les faillites, avait adopté des dispositions plus souples qui auraient garanti davantage d'efficacité dans le règlement de la faillite (do c. Sénat, 1996-1997, nº 1-499/20 et doc. Chambre 1996-1997, nº 330/25 et 26).

De regeling is veel te star, temeer daar de Kamer een amendement van de Senaat verworpen heeft waarin, in het kader van de evocatieprocedure die de Senaat voor het nieuwe wetsontwerp op het faillissement had gestart, veel soepelere bepalingen waren opgenomen die meer doeltreffendheid bij de vereffening van het faillissement waarborgden (Stuk Senaat, 1996-1997, nr. 1-499/20 en Stuk Kamer, 1996-1997, nr. 330/25 en 26).


L'audience déroute la victime, car son déroulement est essentiellement centré sur la personne poursuivie: exposé des faits qui lui sont attribués, détermination de sa culpabilité, examen de sa personnalité, évocation de circonstances atténuantes, etc. De nombreuses initiatives ont déjà été prises pour améliorer la place de la victime dans la procédure ou au cours de l'audience.

Tijdens de hoorzitting raakt het slachtoffer vaak van de wijs omdat alles er rond de vervolgde persoon draait: uiteenzetting van de feiten die hem worden toegeschreven, vaststelling van de schuld, persoonlijkheidsonderzoek, inroepen van verzachtende omstandigheden, enz. Er werden al tal van initiatieven genomen om de positie van het slachtoffer tijdens de procedure en de terechtzitting te verbeteren.


Procédure d'évocation Projet de loi modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, n 6-252/1.- M. Karl Vanlouwe et Mme Katia Segers ont été désignés comme rapporteurs.

Evocatieprocedure Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, nr. 6-252/1.- De heer Karl Vanlouwe en mevrouw Katia Segers zijn aangewezen als rapporteur.


Procédure d'évocation Projet de loi-programme (II), n 6-251/1.- Désignation du rapporteur.- Exposé introductif.- Discussion.- Votes.

Evocatieprocedure Ontwerp van programmawet (II), nr. 6-251/1.- Aanwijzing van de rapporteur.- Inleidende uiteenzetting.- Bespreking.- Stemmingen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Procédure d'évocation Projet de loi-programme (II), n 6-251/1.- M. Bert Anciaux et Mme Cécile Thibaut ont été désignés comme rapporteurs.

Evocatieprocedure Ontwerp van programmawet (II), nr. 6-251/1.- De heer Bert Anciaux en mevrouw Cécile Thibaut zijn aangewezen als rapporteur.


Procédure d'évocation Projet de loi modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers, n 6-252/1.- Désignation du rapporteur.- Exposé introductif.- Discussion.- Votes.

Evocatieprocedure Wetsontwerp tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen, nr. 6-252/1.- Aanwijzing van de rapporteur.- Inleidende uiteenzetting.- Bespreking.- Stemmingen.


Lorsque la commission de concertation dut se prononcer sur plusieurs demandes d'urgence, à la fin de l'année 2000, elle avertit le gouvernement qu'il n'était plus question de vider le droit d'évocation de sa substance, comme cela avait été le cas précédemment. Le calendrier de l'examen parlementaire devait permettre au Sénat d'amender un projet dans le cadre de la procédure d'évocation, sans que cela ne compromette la date d'entrée en vigueur prévue (1 janvier 2001).

Toen de overlegcommissie eind 2000 diende te beslissen over een aantal verzoeken om spoedbehandeling, waarschuwde ze de regering dat een dergelijke inhoudelijke uitholling van het evocatierecht niet voor herhaling vatbaar was : het tijdpad voor de parlementaire bespreking moest de Senaat de ruimte bieden om een ontwerp in het kader van de evocatieprocedure te amenderen, zonder dat de vooropgestelde datum van inwerkingtreding (1 januari 2001) daardoor in het gedrang kwam.


Toutefois, étant donné que l'article 1 dans lequel les auteurs avaient préconisé l'applicabilité de la procédure facultativement bicamérale n'avait pas été modifié (45) , le projet adopté par la Chambre fut transmis au Sénat en application de la procédure d'évocation.

Aan artikel 1, waarin de indieners de toepasselijkheid van de optioneel bicamerale procedure hadden vooropgesteld, was echter niet geraakt (45) . Het door de Kamer aangenomen ontwerp werd dan ook met toepassing van de evocatieprocedure aan de Senaat overgezonden.


Ce projet de loi, qui découlait d'une proposition de loi (41) , avait été transmis au Sénat par la Chambre en application de la procédure d'évocation.

Dit ontwerp, dat voortvloeide uit een wetsvoorstel (41) , was door de Kamer met toepassing van de evocatieprocedure aan de Senaat overgezonden.


Dans le cadre de la discussion générale, M. Steverlynck a souligné que la procédure d'évocation n'avait pas pour but, dans le cas présent, de recommencer toute la discussion sur le fond, mais qu'elle visait à remédier à une lacune technique qui avait déjà été relevée par le Comité général de gestion pour le statut social des travailleurs indépendants et, partant, à éviter au gouvernement d'avoir à déposer par la suite un projet de loi rectificatif.

In het kader van de algemene bespreking wees de heer Steverlynck erop dat de evocatieprocedure in dit geval niet tot doel had de hele inhoudelijke discussie over te doen, maar wel om een technisch mankement te verhelpen dat reeds werd opgemerkt door het Algemeen Beheerscomité van het Sociaal Statuut der Zelfstandigen en aldus te vermijden dat een later wetsontwerp van de regering die fout zou moeten rechtzetten.




Anderen hebben gezocht naar : droit d'évocation     délai d'évocation     délai d'évocation du sénat     d'évocation qu'il avait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'évocation qu'il avait ->

Date index: 2022-07-09
w