Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'étrangers expulsés commencera très prochainement » (Français → Néerlandais) :

En fait de commission d'enquête, il s'agit d'une mission d'information, installée à l'Assemblée nationale le 1 juillet 2009 (président: André Gerin; rapporteur: Eric Raoult ) et qui commencera ses travaux pour six mois très prochainement.

De onderzoekscommissie heeft een informatie-opdracht gekregen en is op 1 juli 2009 in de Assemblée nationale ingesteld (voorzitter : André Gerin; rapporteur : Eric Raoult). Zij zal heel binnenkort haar werkzaamheden voor zes maanden aanvatten.


Merci, Madame la Présidente. J’espère que l’élargissement de la zone euro vers l’Est, vers l’ancienne sphère d’influence soviétique, commencera très prochainement.

Bedankt, mevrouw de Voorzitter, en ik hoop dat de uitbreiding van de eurozone naar het oosten, naar de voormalige invloedsfeer van de Sovjet-Unie, ook spoedig van start gaat.


J’ai aussi été très heureux d’apprendre que la commissaire compte proposer un nouveau plan d’action contre le cancer, qui commencera l’année prochaine, pour garantir que le cancer reste en position élevée à l’agenda de la Commission.

Ik was er ook zeer over verheugd dat de commissaris van plan is een nieuw actieplan tegen kanker op te zetten, dat volgend jaar van start gaat om ervoor te zorgen dat kanker hoog op de agenda van de Commissie blijft staan.


Je débuterai mon intervention de manière traditionnelle, en remerciant la commission de l’agriculture et du développement rural et, en particulier, le rapporteur, pour ce rapport très constructif sur la proposition d’augmentation du régime des quotas laitiers de 2 %, comme l’a dit M. le Ministre, pour la prochaine année contingentaire, qui commencera le 1 avril 2008.

Ik zal op traditionele wijze beginnen met het bedanken van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling, en in het bijzonder de rapporteur, voor het zeer constructieve verslag over het voorstel om de melkquota met 2 procent te verhogen, zoals de minister zei, voor het volgende melkjaar vanaf 1 april 2008.


Le Parlement européen se prononcera prochainement sur l’initiative italienne qui vise à coordonner des expulsions d’étrangers par le biais de charters groupés européens.

Het Europees Parlement behandelt binnenkort het Italiaanse initiatiefvoorstel om vreemdelingen voortaan gecoördineerd uit te zetten door middel van Europees georganiseerde charters.


Le Parlement européen se prononcera prochainement sur l’initiative italienne qui vise à coordonner des expulsions d’étrangers par le biais de charters groupés européens.

Het Europees Parlement behandelt binnenkort het Italiaanse initiatiefvoorstel om vreemdelingen voortaan gecoördineerd uit te zetten door middel van Europees georganiseerde charters.


Vu qu'il en va notamment ainsi en ce qui concerne les recours qui pourraient être très prochainement introduits contre des décisions prises en application de la loi du 22 décembre 1999 sur la régularisation de séjour de certaines catégories d'étrangers séjournant sur le territoire du Royaume et ce, à la suite de la mise en place des chambres de la Commission de régularisation créée par cette loi.

Aangezien het er meer bepaald zo aan toe gaat wat betreft de verzoekschriften die heel binnenkort zouden kunnen ingediend worden tegen beslissingen genomen in toepassing van de wet van 22 december 1999 betreffende de regularisatie van het verblijf van bepaalde categorieën van vreemdelingen verblijvend op het grondgebied van het Rijk en dit, ingevolge de oprichting van de kamers van de Commissie voor regularisatie die krachtens deze wet opgericht werd.


- D'après les déclarations du ministre aux médias, l'éloignement par avions privés d'étrangers expulsés commencera très prochainement.

- Uit verklaringen die de minister ten aanzien van de media heeft gedaan blijkt dat er op korte termijn gestart zou worden met de verwijdering van uitgewezen vreemdelingen via privé-vliegtuigen.


QUESTIONS ORALES de M. Boutmans (l'éloignement par avions privés d'étrangers expulsés); de Mme Milquet (le déroulement des élections du 13 juin prochain à Bruxelles); de M. Hostekint (la pose d'une plaque commémorative à Kigali à l'occasion du cinquième anniversaire du massacre des dix paras belges); de M. Vergote (les distributeurs automatiques de jeux à gratter qui sont en cours d'installation par la Loterie Nationale); de M. Loones (les arrêtés d'exécution de la loi sur la protection du milieu marin); de ...[+++]

MONDELINGE VRAGEN van de heer Boutmans (de verwijdering van uitgewezen vreemdelingen via privé-vliegtuigen); van mevrouw Milquet (het verloop van de verkiezingen van 13 juni te Brussel); van de heer Hostekint (het aanbrengen van een gedenkplaat in Kigali ter gelegenheid van de vijfde verjaardag van de moord op tien Belgische para's); van de heer Vergote (de krabautomaten die de Nationale Loterij aan het plaatsen is); van de heer Loones (de uitvoeringsbesluiten van de wet op de bescherming van het mariene milieu); van de heer Istasse (de honoraria van de gerechtelijke deskundigen in strafzaken); van mevrouw Mayence-Goossens (de maa ...[+++]


- Je voudrais aborder la situation très sensible des étrangers expulsés du territoire à la suite d'une condamnation pénale.

- Ik heb een vraag over de bijzonder delicate toestand van de vreemdelingen die worden uitgewezen als gevolg van een strafrechtelijke veroordeling.


w