Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Delirium tremens
Démence alcoolique SAI
Etat limitrophe
Hallucinose
Jalousie
Lorsque le litige est en état d'être jugé
Mauvais voyages
Paranoïa
Psychose SAI
Résiduel de la personnalité et du comportement

Vertaling van "d'états limitrophes lorsque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Etat limitrophe

aangrenzende Staat | buurland | nabuurland




Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Lorsque les États membres adoptent ces dispositions, celles-ci contiennent une référence à la présente directive ou sont accompagnées d'une telle référence lors de leur publication officielle. Les modalités de cette référence sont arrêtées par les États membres.

Wanneer de lidstaten die bepalingen aannemen, wordt in de bepalingen zelf of bij de officiële bekendmaking daarvan naar deze richtlijn verwezen. De regels voor de verwijzing worden vastgesteld door de lidstaten.


lorsque le litige est en état d'être ju

wanneer de zaak in staat van wijzen is
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
§ 5 Les présentes Règles uniformes ne s'appliquent pas aux transports effectués entre gares situées sur le territoire d'États limitrophes, lorsque l'infrastructure de ces gares est gérée par un ou plusieurs gestionnaires d'infrastructure relevant d'un seul et même de ces États.

§ 5 Deze Uniforme Regelen zijn niet van toepassing op het vervoer tussen stations gelegen op het grondgebied van aangrenzende Staten, wanneer de infrastructuur van deze stations wordt beheerd door een of meer beheerders van infrastructuur behorend tot een van deze Staten.


§ 5 Les présentes Règles uniformes ne s'appliquent pas aux transports effectués entre gares situées sur le territoire d'États limitrophes, lorsque l'infrastructure de ces gares est gérée par un ou plusieurs gestionnaires d'infrastructure relevant d'un seul et même de ces États.

§ 5 Deze Uniforme Regelen zijn niet van toepassing op het vervoer tussen stations gelegen op het grondgebied van aangrenzende Staten, wanneer de infrastructuur van deze stations wordt beheerd door een of meer beheerders van infrastructuur behorend tot een van deze Staten.


1. Lorsqu'un État membre prend des mesures dans une zone limitrophe d'un autre État membre, il transmet un rapport sur les mesures prises conformément aux articles 17, 18 et 19 à cet autre État membre.

1. Wanneer maatregelen door een lidstaat zijn genomen in een gebied aan de grens met een andere lidstaat, wordt een verslag over de overeenkomstig de artikelen 17, 18 en 19 genomen maatregelen bij die andere lidstaat ingediend.


À l'instar des transports internationaux de marchandises réglementés par les Règles uniformes CIM, les transports effectués entre des gares situées sur le territoire d'États limitrophes ne sont pas soumis aux Règles uniformes, lorsque l'infrastructure ferroviaire de ces gares est gérée par un, éventuellement plusieurs gestionnaire(s) de l'infrastructure ferroviaire relevant d'un seul de ces États (article 1, § 5).

Naar het voorbeeld van het internationale vervoer van goederen, dat gereglementeerd wordt door de Uniforme Regelen CIM, is het vervoer tussen stations gelegen op het grondgebeid van aan elkaar grenzende Staten niet onderworpen aan de Uniforme Regelen indien de infrastructuur van deze stations wordt beheerd door één of eventueel meerdere beheerders van de infrastructuur die afhang(t)en van één enkele van deze Staten (artikel 1, § 5).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À l'instar des transports internationaux de marchandises réglementés par les Règles uniformes CIM, les transports effectués entre des gares situées sur le territoire d'États limitrophes ne sont pas soumis aux Règles uniformes, lorsque l'infrastructure ferroviaire de ces gares est gérée par un, éventuellement plusieurs gestionnaire(s) de l'infrastructure ferroviaire relevant d'un seul de ces États (article 1, § 5).

Naar het voorbeeld van het internationale vervoer van goederen, dat gereglementeerd wordt door de Uniforme Regelen CIM, is het vervoer tussen stations gelegen op het grondgebeid van aan elkaar grenzende Staten niet onderworpen aan de Uniforme Regelen indien de infrastructuur van deze stations wordt beheerd door één of eventueel meerdere beheerders van de infrastructuur die afhang(t)en van één enkele van deze Staten (artikel 1, § 5).


Ce n'est que lorsque des priorités seront fixées et que toute la clarté sera faite quant à l'objectif général de la politique de sécurité européenne qu'une stratégie cohérente pourra être conçue, de même que les sous-stratégies qui en découlent en ce qui concerne l'énergie, la migration, les pays limitrophes, le commerce extérieur et l'intervention extérieure en général, y compris si et lorsque les États membres de l'Union européen ...[+++]

Het is maar als er prioriteiten worden gesteld en als er duidelijkheid is over de algemene doelstelling van een Europees Veiligheidsbeleid dat er een coherente strategie kan worden ontworpen, en van daaruit substrategieën, zoals op het gebied van energie, migratie, de nabuurlanden, de buitenlandse handel, en het externe optreden in het algemeen, met inbegrip van de voorwaarden waaronder en het moment waarop de lidstaten van de EU collectieve actie moeten ondernemen om een crisis onder controle te houden.


3. Aux fins du présent règlement, une catastrophe naturelle régionale occasionne des dommages directs supérieurs à 1 % du produit intérieur brut (PIB) dans une région au niveau NUTS 2 ou à l'échelle de plusieurs régions limitrophes au niveau NUTS 3 qui forment ensemble un territoire correspondant au critère minimum du niveau NUTS 2, d'un État membre ou d'un pays dont l'adhésion est en cours de négociation avec l'Union. Lorsque la catastrophe conc ...[+++]

3. In deze verordening wordt onder een "regionale natuurramp" verstaan een natuurramp die een directe schade veroorzaakt van meer dan 1 % van het bruto binnenlands product (bbp) in een regio op NUTS2-niveau of in diverse aangrenzende regio's op NUTS3-niveau die samen een gebied vormen dat beantwoordt aan het minimumcriterium voor NUTS2, van een lidstaat of een land in toetredingsonderhandeling met de Unie; indien de ramp diverse, voor steun uit het Fonds in aanmerking komende regio’s op NUTS2-niveau of NUTS3-niveau die een gebied vormen dat met NUTS2 overeenkomt, treft, wordt de drempel toegepast op het gewogen gemiddelde bbp van die re ...[+++]


K. considérant que dans certains États membres, comme les États baltes, le transport de fret à destination et en provenance de pays tiers représente près de la moitié du chiffre d'affaires global; que la libéralisation du secteur ferroviaire est entravée par des cadres juridiques différents dans les pays limitrophes de l'Union et par l'absence de dialogue actif entre l'Union et ces États; qu'en conséquence, les entreprises ferroviaires traditionnelles occupent une position dominante sur le marché ...[+++]

K. overwegende dat in sommige nieuwe lidstaten, met name in de Baltische staten, het vrachtvervoer van en naar derde landen goed is voor bijna de helft van de totale omzet; overwegende dat de liberalisering in de spoorsector wordt belemmerd door de verschillende wetgevingskaders van de buurlanden van de EU, evenals door een gebrek aan actieve dialoog tussen de EU en deze staten; overwegende dat traditionele spoorwegondernemingen dientengevolge een marktbeheersende positie innemen ten opzichte van samenwerkingsverbanden met spoorwegexploitanten van buiten de EU,


Il importe de favoriser une coopération transfrontalière, transnationale et interrégionale efficace avec les pays voisins de la Communauté lorsque cela est nécessaire pour que les régions des États membres qui sont limitrophes de pays tiers puissent être efficacement aidées dans leur développement.

Het is noodzakelijk om een doeltreffende grensoverschrijdende, transnationale en interregionale samenwerking met buurlanden van de Gemeenschap te steunen wanneer dat nodig is om te garanderen dat de regio's van de lidstaten die aan derde landen grenzen, op doeltreffende wijze in hun ontwikkeling kunnen worden bijgestaan.


Selon la Commission, la création de commissariats communs et de centres de coopération policière et douanière dans toutes les régions limitrophes des frontières de l'Union, y compris dans les pays candidats, constitue un bon moyen d'atteindre plusieurs objectifs importants à la fois: diminution des infractions, meilleure visibilité pour le public, instauration d'une confiance mutuelle entre les divers services des États membres concernés, et coopération efficace entre la police, les douanes et les autorités judiciaires, ...[+++]

De Commissie ziet de totstandbrenging van gezamenlijke politiebureaus of politie- en douanesamenwerkingscentra in alle interne grensregio's van de Unie, inclusief de kandidaat-lidstaten, als doeltreffend instrument om een aantal belangrijke doelstellingen tegelijk te verwezenlijken: terugdringing van de criminaliteit; vergroting van de zichtbaarheid bij het publiek; opbouwen van wederzijds vertrouwen tussen de diverse diensten van de betrokken lidstaten; en ten slotte de totstandbrenging van doeltreffende samenwerking tussen politie, douane en gerechtelijke autoriteiten waar deze drie diensten in dergelijke centra samenwerken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'états limitrophes lorsque ->

Date index: 2022-02-22
w