Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'état a toutefois formulé quelques remarques fondamentales » (Français → Néerlandais) :

Le 2 juin 2009, le Conseil d'État a toutefois formulé quelques remarques fondamentales concernant la légalité d'un certain nombre de dispositions.

De Raad van State uitte evenwel op 2 juni 2009 enkele fundamentele opmerkingen die betrekking hebben op de wettelijkheid van een aantal bepaling.


Le Conseil d'État n'a formulé aucune remarque fondamentale sur ces dispositions, excepté en ce qui concerne le remplacement de l'ancienne dénomination d'un institut par une nouvelle dénomination (la Commission bancaire, financière et des assurances).

De Raad van State heeft geen fundamentele opmerkingen geformuleerd met betrekking tot deze bepalingen behalve voor wat betreft de wijziging van de oude benaming van een instituut door de nieuwe benaming (de commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen).


Le Conseil d'État n'a formulé aucune remarque fondamentale sur ces dispositions, excepté en ce qui concerne le remplacement de l'ancienne dénomination d'un institut par une nouvelle dénomination (la Commission bancaire, financière et des assurances).

De Raad van State heeft geen fundamentele opmerkingen geformuleerd met betrekking tot deze bepalingen behalve voor wat betreft de wijziging van de oude benaming van een instituut door de nieuwe benaming (de commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen).


Le Conseil d'État avait toutefois formulé une remarque importante au sujet de l'arrêté d'exécution.

Bij het uitvoeringsbesluit had de Raad van State echter een belangrijke opmerking.


Comme le Conseil d'État avait encore formulé quelques remarques, un nouveau texte légèrement modifié a été déposé à la Chambre.

Daar de Raad van State nog enkele opmerkingen had, is een nieuwe tekst met enkele wijzigingen neergelegd in de Kamer.


Il convient toutefois de formuler quelques remarques préalables : 1° étant donné que la SBI doit respecter des règles de confidentialité strictes, souvent via des « non-disclosure agreements » (NDA) formels, il n’est malheureusement pas possible de dévoiler les identités et noms des entreprises / projets, mais la SBI a indiqué le numéro de dossier interne sous lequel elles / ils sont repris dans le classement. Les informations sont toujours traçables ; 2° outre l’investissement dans de nouveaux projets, une part importante, pour ne p ...[+++]

Hierbij vooraf eerst een aantal randbemerkingen : 1° gezien BMI gebonden is aan strikte confidentialiteitsvoorwaarden, vaak ook via formele « non-disclosure agreements » (NDA), kunnen de namen van de bedrijven / projecten spijtig genoeg niet vermelden doch heeft BMI het interne dossiernummer opgenomen waaronder deze in het klassement zijn opgenomen en de informatie steeds traceerbaar is ; 2° naast het investeren in nieuwe projecten is een belangrijk, zoniet het belangrijkste deel van de activiteit van BMI het opvolgen en ondersteunen van bestaande projecten.


- (DE) Monsieur le Président, monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, suite à ce que vient de dire Mme Haug, permettez-moi, au nom du groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et des démocrates européens, de formuler quelques remarques fondamentales concernant les agences.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte commissaris, waarde collega’s, staat u mij toe aan te haken bij de opmerkingen van mevrouw Haug en namens de Fractie van de Europese Volkspartij (Christen-democraten) en Europese Democraten enkele algemene opmerkingen over de agentschappen te maken.


- (DA) J’ai formulé quelques remarques plutôt sarcastiques à propos de cette proposition en première lecture et, en tant qu’avocat, je refuse qu’elle soit définie comme un aspect de la politique des transports, alors qu’en réalité, il s’agit d’un arrangement qui élargit l’accès, fondamentalement dangereux, à des systèmes d’information très vastes et au système de supervision et de contrôle de la police le plus complet que nous ayons, à savoir le système de Schengen.

– (DA) Ik heb tijdens de eerste lezing een paar nogal sarcastische opmerkingen gemaakt over dit voorstel, en als jurist heb ik er bezwaren tegen dat het wordt gedefinieerd als een aspect van het vervoersbeleid, terwijl hier in werkelijkheid sprake is van een systeem dat een uitbreiding betekent van de principieel bedenkelijke toegang tot zeer omvangrijke informatiesystemen en het meest omvangrijke systeem voor politiebewaking en controle dat we hebben, namelijk het Schengeninformatiesysteem.


Il est exact que cette date est primordiale pour l’Union européenne et je souhaiterais dès lors profiter de cette occasion pour formuler quelques remarques sur la caractéristique fondamentale du prochain cycle d’élargissement de l’Union européenne dans son ensemble - je fais allusion au respect effectif des critères de performances énoncés dans le rapport.

Het klopt dat vandaag een belangrijke dag voor de Europese Unie is. Ik wil deze gelegenheid dan ook gebruiken om op het hoofdthema van de aanstaande uitbreidingsronde voor de gehele Europese Unie te wijzen, namelijk de kwestie van de feitelijke eerbiediging van de in het verslag behandelde prestatiecriteria.


En cette heure toutefois, nous devrions également formuler quelques remarques critiques.

Wat dat betreft bestaat er volgens mij geen gepastere plaats dan de Akropolis om de eenheid van Europa te vieren. Wij moeten hierbij echter ook enige kritische opmerkingen maken.


w