4. prie instamment les États membres de reconnaître les incidences psychologiques, émotionnelles, physiques et sociales/en matière d'éducation pouvant survenir si un enfant est éloigné de son lieu d'origine et d'apporter une assistance appropriée aux parents adoptifs et à l'enfant adopté;
4. dringt er bij de lidstaten op aan om de gevolgen van psychologische, emotionele, fysieke en sociaaleducatieve aard te onderkennen die optreden wanneer een kind verwijderd wordt van zijn of haar plaats van oorsprong en om passende bijstand te verlenen aan de adoptiefouders en het geadopteerde kind;