Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coffre-fort
EAGLEs
Exposer les alcools forts
Légitimité
Légitimité d'usage
Légitimité démocratique
Montrer les alcools forts
Nouveau pays industrialisé
PNI
Pays nouvellement industrialisé
Proposer des alcools forts
Présenter les alcools forts
Vérifier la légitimité d’une demande
économie nouvellement industrialisée
économie émergente
économies émergentes à forte croissance
élargir la légitimité de la Communauté européenne

Vertaling van "d'une forte légitimité " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
exposer les alcools forts | proposer des alcools forts | montrer les alcools forts | présenter les alcools forts

sterke dranken etaleren | wijn en likeur tentoonstellen | (sterke) drank etaleren | sterke dranken uitstallen






élargir la légitimité de la Communauté européenne

de legitimiteit van de Europese Gemeenschap versterken


donner une légitimité juridique à un transfert d’actifs

zorgen voor juridische legitimiteit voor de overdracht van activa




vérifier la légitimité d’une demande

legitimiteit van aanvragen controleren | wettigheid van aanvragen controleren




nouveau pays industrialisé [ EAGLEs | économie émergente | économie nouvellement industrialisée | économies émergentes à forte croissance | pays nouvellement industrialisé | PNI ]

jong industrieland [ nieuwe industrielanden | nieuw geïndustrialiseerd land | opkomende economie | opkomende groeimarkten | pas geïndustrialiseerde landen ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. souligne qu'un engagement et des orientations fermes et explicites en direction d'une union économique et monétaire plus avancée et plus complète, traçant une voie crédible vers une union bancaire et une plus grande intégration budgétaire et politique fondée sur une plus forte légitimité démocratique, sont des conditions nécessaires à la survie de la monnaie commune;

1. benadrukt dat een krachtig en expliciet engagement en een dito routekaart voor een diepere en volledigere economische en monetaire unie, met een geloofwaardige koers in de richting van een bankenunie en verdergaande, op democratische legitimiteit stoelende integratie op politiek en begrotingsgebied, noodzakelijke voorwaarden zijn voor het overleven van de gemeenschappelijke munt;


11. prend acte du déroulement plutôt pacifique du référendum constitutionnel qui s'est tenu le 27 juin 2010 au Kirghizstan; souligne que le rétablissement de l'ordre constitutionnel et de l'état de droit est crucial pour la stabilisation à long terme de la situation dans le pays; relève que les prochaines élections législatives (provisoirement prévues pour octobre 2010) devraient assurer la base constitutionnelle d'un gouvernement bénéficiant à la fois d'une forte légitimité et d'un large soutien populaire; invite dès lors les autorités du Kirghizstan à prendre des mesures immédiates et résolues en vue de remédier, d'ici aux prochaine ...[+++]

11. neemt kennis van het redelijk vreedzame verloop van het grondwettelijk referendum in Kirgizië op 27 juni 2010; benadrukt het feit dat de terugkeer naar een grondwettelijke orde en de rechtsstaat van cruciaal belang is voor de stabilisering van de situatie in het land op lange termijn; onderstreept het feit dat de volgende parlementverkiezingen (voorlopig gepland voor oktober 2010) moeten zorgen voor de grondwettelijke basis voor een regering die zowel grote legitimiteit ...[+++]


11. prend acte du déroulement plutôt pacifique du référendum constitutionnel qui s'est tenu le 27 juin 2010 au Kirghizstan; souligne que le rétablissement de l'ordre constitutionnel et de l'état de droit est crucial pour la stabilisation à long terme de la situation dans le pays; relève que les prochaines élections législatives (provisoirement prévues pour octobre 2010) devraient assurer la base constitutionnelle d'un gouvernement bénéficiant à la fois d'une forte légitimité et d'un large soutien populaire; invite dès lors les autorités du Kirghizstan à prendre des mesures immédiates et résolues en vue de remédier, d'ici aux prochaine ...[+++]

11. neemt kennis van het redelijk vreedzame verloop van het grondwettelijk referendum in Kirgizië op 27 juni 2010; benadrukt het feit dat de terugkeer naar een grondwettelijke orde en de rechtsstaat van cruciaal belang is voor de stabilisering van de situatie in het land op lange termijn; onderstreept het feit dat de volgende parlementverkiezingen (voorlopig gepland voor oktober 2010) moeten zorgen voor de grondwettelijke basis voor een regering die zowel grote legitimiteit ...[+++]


7. se félicite du déroulement pacifique du référendum constitutionnel qui s'est tenu le 27 juin au Kirghizstan; souligne que le rétablissement de l'ordre constitutionnel et de l'état de droit est crucial pour la stabilisation à long terme de la situation dans le pays; relève que les prochaines élections législatives (provisoirement prévues pour octobre 2010) devraient offrir la base constitutionnelle d'un gouvernement bénéficiant à la fois d'une forte légitimité et d'un large soutien populaire; invite dès lors les autorités du Kirghizstan à prendre des mesures immédiates et résolues en vue de remédier, avant les prochaines élections l ...[+++]

7. verwelkomt het vreedzame verloop van het grondwettelijk referendum in Kirgizië op 27 juni; benadrukt dat de terugkeer naar een constitutionele orde en de rechtsstaat van cruciaal belang is voor de stabilisering van de situatie in het land op lange termijn; onderstreept dat de volgende parlementverkiezingen (voorlopig gepland voor oktober 2010) de grondwettelijke basis moeten scheppen voor een regering die zowel grote legitimiteit als brede steun ond ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
90. se félicite de la participation accrue du Conseil aux travaux du Parlement européen en matière de sécurité et de défense, notamment au sein de la sous-commission spécialisée; salue l'intégration d'une section sur les relations avec le Parlement dans les dernières conclusions du Conseil sur la PESD; encourage la haute représentante/vice-présidente, dans le cadre du traité de Lisbonne, à poursuivre dans cette voie afin de doter la PSDC d'une forte légitimité démocratique;

90. is verheugd over de grotere deelname van de Raad aan de werkzaamheden van het Europees Parlement op het gebied van veiligheid en defensie, met name binnen de gespecialiseerde subcommissie; is verheugd over de opneming van een hoofdstuk over de betrekkingen met het Parlement in de laatste conclusies van de Raad over het EVDB; moedigt de vice-voorzitter/hoge vertegenwoordiger aan om in het kader van het Verdrag van Lissabon op deze weg verder te gaan teneinde het GVDB een sterke democratische legitimiteit te verlenen;


estime que le renforcement de la gouvernance économique doit aller de pair avec le renforcement de la légitimité démocratique de la gouvernance européenne, qui doit être obtenu par une participation plus forte et en temps utile du Parlement européen et des parlements nationaux tout au long du processus;

is van oordeel dat versterking van het economisch bestuur moet worden geflankeerd door versterking van de democratische legitimiteit van het Europees bestuur, hetgeen tot stand moet worden gebracht door het Europees Parlement en de nationale parlementen in een eerdere fase sterker bij het hele proces te betrekken;


- forte de sa nouvelle légitimité continentale, l'Union assumera sa nouvelle responsabilité extérieure, notamment de voisinage.

- doordat de legitimiteit van de Unie in Europa is versterkt, neemt de Unie een nieuwe externe verantwoordelijkheid op zich waarbij vooral een goed nabuurschap centraal staat.


Le Comité a fait observer fort justement que la légitimité du droit de participation dépend du niveau de représentativité, de la compétence et du niveau d'organisation des protagonistes de la société civile.

Het Comité heeft er terecht op gewezen dat de legitimiteit van het recht van participatie afhankelijk is van het niveau van representativiteit, van de mate van competentie en van de organisatiestructuur van de vertegenwoordigers van de burgermaatschappij.


Cette avancée est d'autant plus symbolique et importante que cet acteur institutionnel demeure investi, à l'échelle européenne, de la plus forte légitimité démocratique.

Die doorbraak is des te symbolischer en belangrijker omdat de instelling op Europees niveau de grootste democratische legitimiteit geniet.


Nous savons que le gouvernement burundais ne bénéficie pas d'une forte légitimité démocratique puisqu'il est issu d'un processus électoral tronqué à la suite de la non-participation de l'opposition.

We weten dat de Burundese regering geen sterke democratische legitimiteit geniet omdat ze is aangetreden na verkiezingen waaraan de oppositie niet heeft deelgenomen.


w