Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Citoyenneté en ligne
Code de la Démocratie et de la Décentralisation locales
Cyberdémocratie
Démocratie
Démocratie en ligne
Démocratie indirecte
Démocratie numérique
Démocratie parlementaire
Démocratie populaire
Démocratie représentative
Démocratie électronique
E-démocratie
E-participation
MMD
Mouvement pour la démocratie multipartite
Mouvement pour le multipartisme et la démocratie
Mouvement pour le pluralisme démocratique
Mouvement pour une démocratie multipartite
Pluralisme politique
Société d'appartenance véritablement communautaire
égalité démocratique

Vertaling van "d'une démocratie véritablement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
démocratie [ égalité démocratique | pluralisme politique ]

democratie [ democratische gelijkheid | politiek pluralisme ]


démocratie représentative [ démocratie indirecte | démocratie parlementaire ]

representatieve democratie [ indirecte democratie | parlementaire democratie ]


démocratie électronique | citoyenneté en ligne | démocratie en ligne | e-démocratie | e-participation

eDemocratie (nom féminin) | e-democratie (nom féminin) | elektronische democratie (nom féminin) | elektronische participatie (nom féminin) | eParticipatie (nom féminin) | e-participatie (nom féminin) | online democratie (nom féminin) | on-linedemocratie (nom féminin)


société d'appartenance véritablement communautaire

tot de Gemeenschap behorende vennootschap


cyberdémocratie | démocratie électronique | démocratie en ligne | démocratie numérique

e-democratie


Mouvement pour la démocratie multipartite | Mouvement pour le multipartisme et la démocratie | Mouvement pour le pluralisme démocratique | Mouvement pour une démocratie multipartite | MMD [Abbr.]

Beweging voor Meerpartijen Democratie | MMD [Abbr.]




Code de la Démocratie et de la Décentralisation locales

Code van de plaatselijke Democratie en Decentralisatie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
i)faire en sorte que les acteurs locaux aient davantage le sentiment d’être parties prenantes à l’action menée: une forte appropriation au niveau local est nécessaire pour que les droits de l’homme et la démocratie puissent véritablement s’enraciner.

i) De inbreng van lokale actoren vergroten: de mensenrechten en de democratie kunnen alleen goed worden verankerd als de lokale inbreng groot is.


54. souligne que, bien que l'accord UE-Ukraine ait été approuvé, sa signature et sa ratification ne peuvent avoir lieu que si l'Ukraine remplit les conditions nécessaires; cela signifie l'application des droits des minorités, le respect de l'État de droit par le renforcement de la stabilité, de l'indépendance et de l'efficacité des institutions qui garantissent l'État de droit, par le respect des droits de l'opposition et la fin de la persécution de celle-ci et, par conséquent, par l'établissement d'une démocratie véritablement pluraliste; invite la VP/HR et la Commission à garantir des moyens financiers suffisants pour soutenir des mi ...[+++]

54. onderstreept dat de overeenkomst tussen de EU en Oekraïne weliswaar is geparafeerd, maar alleen kan worden ondertekend en geratificeerd als Oekraïne aan de nodige eisen voldoet, d.w.z. dat het land moet garanderen dat de rechten van minderheden worden geëerbiedigd en de rechtsstaat wordt gehandhaafd - door de stabiliteit, onafhankelijkheid en doeltreffendheid van de instanties die deze waarborgen te versterken - en respect toont voor de rechten van de oppositie en een einde maakt aan de vervolging van die oppositie, om zo een werkelijk pluralistische democratie tot stand te brengen; roept de VV/HV en de Commissie op voldoende middel ...[+++]


i) faire en sorte que les acteurs locaux aient davantage le sentiment d’être parties prenantes à l’action menée: une forte appropriation au niveau local est nécessaire pour que les droits de l’homme et la démocratie puissent véritablement s’enraciner.

i) De inbreng van lokale actoren vergroten: de mensenrechten en de democratie kunnen alleen goed worden verankerd als de lokale inbreng groot is.


Pour permettre au citoyen de participer véritablement à la politique, il convient de compléter la démocratie représentative et de l'enrichir par des systèmes de démocratie directe.

Teneinde de burger op een daadwerkelijke manier te laten participeren aan het beleid, dient de representatieve democratie aangevuld en verrijkt te worden met systemen van directe democratie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les personnes véritablement soucieuses de la démocratie et sensibles au modèle social européen qui, en Belgique, est très largement consensuel, ne peuvent qu'espérer l'approbation de la constitution.

Wie echt bekommerd is om de democratie en belang hecht aan het Europees sociaal model, dat in België vooral berust op het zoeken naar consensus, kan enkel hopen op de goedkeuring van de grondwet.


Dans certains cas, la tentative fut véritablement catastrophique, comme en Algérie, où l'islam et le fondamentalisme islamiste firent obstacle au fonctionnement d'une démocratie effective.

In sommige gevallen liep de poging uit op een ramp, zoals in Algerije, waar islam en islamfundamentalisme een daadwerkelijke en functionerende democratie in de weg stonden.


Dans ce contexte, l’Union Européenne prête une attention particulière à tout effort visant à promouvoir une démocratie véritablement pluraliste permettant à toutes les composantes de la société civile tunisienne de participer pleinement à la vie publique et de renforcer l’Etat de droit.

In deze samenhang zal de Europese Unie bijzondere aandacht schenken aan alle pogingen om een daadwerkelijk pluralistische democratie te bevorderen, waarin alle geledingen van het Tunesische maatschappelijk middenveld volledig aan het openbare leven kunnen deelnemen en de rechtsstaat kunnen versterken.


Et des deux côtés, il y a un exercice de démocratie véritablement inachevé.

Aan beide kanten hebben de democratische processen tekortgeschoten.


C'est avant tout aux populations des pays concernés, sans que cela diminue toutefois l'engagement de la communauté internationale, qu'il appartient de relever le défi permanent que constitue véritablement l'instauration et l'entretien d'une culture des droits de l'homme ainsi que le fonctionnement d'une démocratie pour ses citoyens, bien qu'il s'agisse d'un travail particulièrement urgent et difficile dans les démocraties émergentes lorsque des gouvernements autoritaires répriment la société civile et les ONG qui en émanent.

Het opbouwen en instandhouden van mensenrechten en ervoor zorgen dat de democratie goed functioneert ten dienste van de burgers is vooral in opkomende democratieën, waar autoritaire overheden het maatschappelijk middenveld en zijn authentieke NGO's onderdrukken, een moeilijke maar absoluut noodzakelijke taak en vormt een voortdurende uitdaging voor in de eerste plaats de bevolking van het betrokken land, zonder echter af te doen aan het engagement van de internationale gemeenschap.


C'est avant tout aux populations des pays concernés qu'il appartient de relever le défi permanent que constitue véritablement l'instauration et l'entretien d'une culture des droits de l'homme ainsi que le fonctionnement d'une démocratie pour ses citoyens, bien qu'il s'agisse d'un travail particulièrement urgent et difficile dans les démocraties émergentes.

Het opbouwen en instandhouden van mensenrechten en ervoor zorgen dat de democratie goed functioneert ten dienste van de burgers is vooral in opkomende democratieën een moeilijke maar absoluut noodzakelijke taak en vormt een voortdurende uitdaging voor in de eerste plaats de bevolking van het betrokken land.


w