Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Condamnation
Condamné par contumace
Condamné par défaut
Confiscation au civil
Confiscation civile
Confiscation consécutive à une condamnation
Confiscation en l'absence de condamnation
Confiscation fondée sur une condamnation
Confiscation in rem
Confiscation non fondée sur une condamnation
Confiscation sans condamnation
Confiscation sur condamnation
Droit dérivé
Droit dérivé CE
Dérivé financier
Instrument financier dérivé
Peine
Produit financier dérivé
Sanction pénale

Traduction de «d'une condamnation dérive » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
confiscation au civil | confiscation civile | confiscation en l'absence de condamnation | confiscation in rem | confiscation non fondée sur une condamnation | confiscation sans condamnation

confiscatie zonder (strafrechtelijke) veroordeling


confiscation consécutive à une condamnation | confiscation fondée sur une condamnation | confiscation sur condamnation

executoriaal beslag | verbeurdverklaring


Condamnation, sans emprisonnement, après procès civil ou pénal

veroordeling in civiele en strafrechtelijke zaak zonder gevangenzetting


condamné par contumace | condamné par défaut

veroordeeld bij verstek


dérivé financier [ instrument financier dérivé | produit financier dérivé ]

afgeleid financieel instrument [ afgeleid instrument | afgeleid product | derivatenmarkt | markt voor afgeleide instrumenten ]


antidépresseurs barbituriques dérivés de l'hydantoïne iminostilbènes méthaqualone et dérivés neuroleptiques psychostimulants succinimides et oxazolidine-diones tranquillisants

antidepressiva | barbituraten | hydantoïnederivaten | iminostilbenen | methaqualonverbindingen | neuroleptica | psychostimulantia | succinimiden en oxazolidinedionderivaten | tranquillizers


droit dérivé [ droit dérivé CE ]

afgeleid recht [ afgeleid gemeenschapsrecht | intern recht ]


sanction pénale [ condamnation | peine ]

strafsanctie [ straf | veroordeling ]




Troubles mentaux et du comportement liés à l'utilisation de dérivés du cannabis

psychische stoornissen en gedragsstoornissen door gebruik van cannabinoïden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
« Art. 620. ­ Lorsque la demande reconventionnelle et la demande incidente, tendant à la prononciation d'une condamnation, dérivent soit du contrat ou du fait qui sert de fondement à l'action originaire, ou lorsque la demande reconventionnelle dérive soit du caractère vexatoire ou téméraire de cette demande, le ressort se détermine en cumulant le montant de la demande principale et le montant de la demande reconventionnelle et de la demande incidente. »

« Art. 620. ­ Wanneer de tegenvordering en de tussenvordering, strekkende tot het uitspreken van een veroordeling, ontstaan uit het contract of het feit dat aan de oorspronkelijke rechtsvordering ten grondslag ligt, of wanneer de tegenvordering ontstaat uit de tergende of roekeloze aard van deze vordering, wordt de aanleg bepaald door samenvoeging van het bedrag van de hoofdvordering en het bedrag van de tegen- en tussenvordering».


« Art. 620. — Lorsque la demande incidente, tendant à la prononciation d'une condamnation, dérive soit du contrat ou du fait qui sert de fondement à l'action originaire, ou lorsque la demande incidente dérive soit du caractère dilatoire, vexatoire ou téméraire de cette demande, le ressort se détermine par la valeur de la demande principale, de la demande incidente ou de chacune des demandes incidentes considérées individuellement.

« Art. 620. — Wanneer de tussenvordering, strekkende tot het uitspreken van een veroordeling, ontstaat uit het contract of het feit dat aan de oorspronkelijke rechtsvordering ten grondslag ligt, of wanneer de tussenvordering ontstaat uit de vertragende, tergende of roekeloze aard van deze vordering, wordt de aanleg bepaald door de waarde van de hoofdvordering, de tussenvordering of elk van de tussenvorderingen afzonderlijk.


La Ligue des droits de l'homme s'inquiète des dérives qui surviennent de plus en plus fréquemment lors de l'éloignement des étrangers ainsi qu'en témoigne, par exemple, la pratique consistant à confier en sous-traitance à des sociétés privées l'éloignement de certains étrangers sans qu'aucune garantie effective ne leur soit accordée (voir l'arrêt du Conseil d'État nº 62 819 du 29 octobre 1996 condamnant implicitement les relations ...[+++]

De « Ligue des Droits de l'Homme » spreekt haar ongerustheid uit over de ontsporingen die alsmaar vaker voorkomen bij het verwijderen van vreemdelingen zoals bijvoorbeeld blijkt uit de werkwijze om het verwijderen van een aantal vreemdelingen uit te besteden aan bedrijven uit de particuliere sector zonder dat hun ook maar enige werkelijke waarborg wordt geboden (cf. Arrest van de Raad van State nr. 62.819 van 29 oktober 1996, dat impliciet de betrekkingen tussen de Belgische overheid en de in Ivoorkust gevestigde vennootschap Budd veroordeelt).


35. recommande qu'un acteur économique soit exclu durant une période minimale de cinq ans de la participation à un quelconque marché public dans l'ensemble de l'Union européenne s'il a été condamné par décision passée en force de chose jugée pour participation à une organisation criminelle, blanchiment d'argent, financement du terrorisme, traite d'êtres humains ou soumission d'enfants au travail forcé, corruption et autre atteinte grave à l'intérêt public, dès lors que ces délits nuisent à la capacité fiscale de l'État ou causent des dommages sociaux, comme l'évasion fiscale et autres délits fiscaux, par exemple, ou pour tout autre délit ...[+++]

35. pleit ervoor dat marktdeelnemers die bij onherroepelijk vonnis zijn veroordeeld wegens deelname aan een criminele organisatie, witwassen van geld, financiering van terrorisme, uitbuiting van mensen en kinderarbeid, corruptie of andere ernstige strafbare feiten tegen de overheid, wanneer deze de fiscale capaciteit van een staat ondermijnen of leiden tot maatschappelijke schade, dan wel wegens andere vormen van bijzonder zware criminaliteit met een grensoverschrijdende dimensie als bedoeld in artikel 83, lid 1 VWEU (zgn. „Euromisdrijven”), met strikte inachtneming van het recht op verdediging overeenkomstig het EVRM, het EU-Handvest en ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
33. recommande qu'un acteur économique soit exclu durant une période minimale de cinq ans de la participation à un quelconque marché public dans l'ensemble de l'Union européenne s'il a été condamné par décision passée en force de chose jugée pour participation à une organisation criminelle, blanchiment d'argent, financement du terrorisme, traite d'êtres humains ou soumission d'enfants au travail forcé, corruption et autre atteinte grave à l'intérêt public, dès lors que ces délits nuisent à la capacité fiscale de l'État ou causent des dommages sociaux, comme l'évasion fiscale et autres délits fiscaux, par exemple, ou pour tout autre délit ...[+++]

33. pleit ervoor dat marktdeelnemers die bij onherroepelijk vonnis zijn veroordeeld wegens deelname aan een criminele organisatie, witwassen van geld, financiering van terrorisme, uitbuiting van mensen en kinderarbeid, corruptie of andere ernstige strafbare feiten tegen de overheid, wanneer deze de fiscale capaciteit van een staat ondermijnen of leiden tot maatschappelijke schade, dan wel wegens andere vormen van bijzonder zware criminaliteit met een grensoverschrijdende dimensie als bedoeld in artikel 83, lid 1 VWEU (zgn". Euromisdrijven"), met strikte inachtneming van het recht op verdediging overeenkomstig het EVRM, het EU-Handvest en ...[+++]


Et je condamne la dérive véritablement totalitaire, mais cela ne m’étonne pas, de notre collègue Schulz, qui aboutit à vouloir traiter de façon disciplinaire toutes les opinions qui ne conviennent pas.

En ik veroordeel de ronduit totalitaire uitglijder, maar die verbaast me niets, van onze collega Schulz, die uiteindelijk niets anders wil dan sancties opleggen aan alle meningen die hem onwelgevallig zijn.


C’est la raison pour laquelle, ces dernières années, le Parlement européen a pris l’initiative de condamner les dérives observées en Russie et en Tchétchénie.

Het Europees Parlement nam dan ook de voorbije jaren het voortouw in het aan de kaak stellen van wat er in Rusland en Tsjetsjenië fout loopt.


Nous avons tous condamné ces abus, y compris de la part de l’Office européen des brevets, mais sa dérive ne met pas de frontières claires.

Wij allen hebben die misstanden veroordeeld, ook bij het Europees Octrooibureau, maar diens vergissingen hebben ertoe geleid dat er geen duidelijke scheidslijnen zijn.


Un grand nombre de pays européens, y compris la France, ont également condamné la dérive autoritaire du président Tandja.

Een groot aantal Europese landen, ook Frankrijk, heeft eveneens de autoritaire ontsporing van president Tandja veroordeeld.


Comme vous, j'estime qu'il y a lieu de condamner les agressions diverses et multiples, sans pour autant accepter les dérives auxquelles nous avons assisté dans le cadre de cet événement.

Net als u meen ik dat de diverse en veelvuldige agressies moeten worden veroordeeld, zonder evenwel de ontsporingen te aanvaarden die zich hebben voorgedaan in het kader van deze gebeurtenis.


w