6
. fait observer que la Cour de justice, à la différence de la plupart des institutions, ne joint pas à son rapport d'activité une déclaration d'assur
ance signée par son ordonnateur délégué; constate que le greffier a cependant élaboré et signé un memorandum po
rtant la date du 21 juin 2005 et assurant le président de la Cour de justice de la régularité des comptes de 2004; demande à la Cour d'établir à l'avenir une telle déclaration et espère
que cette ...[+++] question sera réglée dans le contexte de la révision en cours du règlement financier; 6. merkt op dat het EHJ, in tegenstelling tot de meeste instellingen, bij zijn jaarlijks activiteitenver
slag geen door zijn ordonnateur bij volmacht ondertekende betrouwbaarheidsverklaring voegt; merkt op dat de griff
ier niettemin op 21 juni 2005 een memorandum opstelde en ondertekende waarin de voo
rzitter van het EHJ werd verzekerd dat de rekeningen 2004 regelmatig waren; vraagt het EHJ een dergelijke verklaring in de komende ja
...[+++]ren op te stellen en hoopt dat deze aangelegenheid bij de lopende herziening van het Financieel Reglement geregeld zal zijn;