Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apprentissage formel
Apprentissage non formel
Arrêt
Arrêt de la Cour
Autorité de la chose jugée
Contrôler les spécifications formelles des TIC
Disposition formelle
Effet du jugement
Examiner les spécifications formelles des TIC
Exécution d'un arrêt
Exécution du jugement
Formel
Formellement
Inspecter les spécifications formelles des TIC
Jugement
Jugement de contumace
Jugement par contumace
Jugement par défaut
Mesure d'exécution forcée
Sentence
Voie d'exécution
Vérifier les spécifications formelles des TIC
éducation formelle
éducation non formelle

Traduction de «d'un jugement formellement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
examiner les spécifications formelles des TIC | inspecter les spécifications formelles des TIC | contrôler les spécifications formelles des TIC | vérifier les spécifications formelles des TIC

ICT-specificaties opstellen | juistheid van formele ICT-specificaties bevestigen | formele ICT-specificaties verifiëren | ICT-specificaties verifiëren


voie d'exécution [ autorité de la chose jugée | effet du jugement | exécution d'un arrêt | exécution du jugement | mesure d'exécution forcée ]

tenuitvoerlegging van het vonnis [ gezag van het gewijsde | tenuitvoerlegging van een arrest | werking van het vonnis | wijze van tenuitvoerlegging ]


jugement de contumace | jugement par contumace | jugement par défaut

bij verstek gewezen vonnis | verstekvonnis | vonnis bij verstek


apprentissage non formel | éducation non formelle

niet-formeel leren | non-formeel leren


apprentissage formel | éducation formelle

formeel leren










jugement [ arrêt | arrêt de la Cour | sentence ]

vonnis [ arrest | rechterlijke uitspraak | uitspraak van het Hof ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
En ce qui concerne l'ordre public de droit matériel, il y a lieu d'examiner si l'exécution d'un jugement formellement acceptable porterait atteinte à notre ordre public.

Wat de materieelrechtelijke openbare orde betreft, dient beoordeeld te worden of de uitvoering van een formeel aanvaardbaar vonnis onze openbare orde zou storen.


En ce qui concerne l'ordre public de droit matériel, il y a lieu d'examiner si l'exécution d'un jugement formellement acceptable porterait atteinte à notre ordre public.

Wat de materieelrechtelijke openbare orde betreft, dient beoordeeld te worden of de uitvoering van een formeel aanvaardbaar vonnis onze openbare orde zou storen.


6) Vu les informations limitées que nous avons trouvées sur cette technique, il serait prématuré d'établir un jugement formel quant aux implications juridiques de cette technique.

6) Gelet op de beperkte informatie die we over deze techniek gevonden hebben is het te prematuur om een formele uitspraak te kunnen doen over de juridische implicaties van deze techniek.


En ce que l'article 216bis, § 2, du Code d'instruction criminelle permet, après l'intentement de l'action publique, de conclure une transaction pénale pour autant qu'aucun jugement ou arrêt définitif n'ait été rendu et en ce qu'il limite le rôle du juge compétent à constater l'extinction de l'action publique « après avoir vérifié s'il est satisfait aux conditions d'application formelles du § 1, alinéa 1, si l'auteur a accepté et observé la transaction proposée, et si la victime et l'administration fiscale ou sociale ont été dédommagée ...[+++]

In zoverre artikel 216bis, § 2, van het Wetboek van strafvordering, nadat de strafvordering is ingesteld, een minnelijke schikking mogelijk maakt zolang geen eindvonnis of eindarrest werd gewezen en in zoverre het de rol van de bevoegde rechter beperkt tot het vaststellen van het verval van de strafvordering « na te hebben nagegaan of voldaan is aan de formele toepassingsvoorwaarden van § 1, eerste lid, of de dader de voorgestelde minnelijke schikking heeft aanvaard en nageleefd, en het slachtoffer en de fiscale of sociale administrat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsque, sur l'exhibition d'un ordre formel à lui donné par le ministre de la Justice, le procureur général près la Cour de cassation dénonce, à la chambre qui connaît des pourvois en matière criminelle, correctionnelle et de police, des actes judiciaires, arrêts ou jugements contraires à la loi, ces actes, arrêts ou jugements peuvent être cassés.

Wanneer de procureur-generaal bij het Hof van Cassatie, op vertoon van een uitdrukkelijk bevel dat hem door de minister van Justitie is gegeven, bij de kamer die kennisneemt van het cassatieberoep in criminele, correctionele of politiezaken, aangifte doet van gerechtelijke akten, arresten of vonnissen die strijdig zijn met de wet, kunnen deze akten, arresten of vonnissen worden vernietigd.


Votre rapporteur a eu la possibilité de constater par lui-même que dans certains cas, en dépit de la séparation formelle entre autorité compétente et maître d'ouvrage, en particulier quand ce dernier est une entité publique, on observe souvent une confusion déplacée entre les deux acteurs, propre à fausser l'objectivité du jugement.

De rapporteur heeft persoonlijk kunnen constateren dat, ondanks de formele scheiding tussen bevoegde instantie en opdrachtgever, vooral als deze laatste een overheidsorgaan is, de belangenverstrengeling in sommige gevallen zo ver gaat dat er geen sprake meer is van een objectief oordeel.


Les coûts et les résultats sont intrinsèquement liés dans le jugement politique émis par le Parlement lors de l'octroi de la décharge. Cette évaluation devrait reposer sur un modèle plus formel.

Kosten en resultaten zijn intrinsiek met elkaar verbonden in het politieke oordeel dat het Parlement heeft uitgesproken bij het verlenen van de kwijting.


Si le Parlement est en droit de soulever des craintes justifiées dans ce débat, je voudrais aussi lui demander d’attendre que la Commission, gardienne des traités, rende un jugement formel sur cette question.

Het is het recht van een Parlementslid om gerechtvaardigde punten van zorg in dit debat aan de orde te stellen, maar ik vraag wel of we willen wachten tot de Commissie, als hoedster van de Verdragen, daadwerkelijk een formeel besluit over deze kwestie heeft genomen.


16. considère que le scepticisme professionnel est l'un des piliers du contrôle et s'applique à chacune des phases de celui-ci; affirme que ce scepticisme s'obtient par l'objectivité et l'indépendance de l'auditeur, associées au jugement professionnel acquis par l'expérience qui ne peut être remplacé par une simple procédure formelle;

16. is van mening dat de professioneel-kritische instelling een van de hoekstenen is van de controle in alle stadia ervan; meent dat deze kritische instelling wordt bereikt door de objectiviteit en onafhankelijkheid van de auditor, in combinatie met een op ervaring gestoeld professioneel oordeel, waarvoor afvinkprocedures geen vervanging kunnen vormen;


Par cette procédure, connue sous le nom de « jugement supplétif », tout intéressé peut demander au tribunal congolais compétent de constater par jugement le fait de l'état civil pour lequel la preuve formelle manque.

Volgens die zogenaamde `jugement supplétif'-procedure kan elke belanghebbende aan de bevoegde Congolese rechtbank een vonnis vragen dat de burgerlijke staat vaststelt waarvoor het formele bewijs ontbreekt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un jugement formellement ->

Date index: 2021-09-16
w