Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actualiser les évènements locaux
Bouffée délirante
Chargeur lumière du jour
Chargeur plein-jour
Châssis pouvant être chargé en plein jour
Châssis se chargeant en plein jour
Informer le personnel à propos des menus du jour
Maintenir les dossiers des clients
Processeur de films radiographiques automatique de jour
Psychose cycloïde
Sans symptômes schizophréniques ou sans précision
Stress
TJJ
Taux au jour le jour
Taux d'intérêt au jour le jour
Taux de l'argent au jour le jour
Taux du marché monétaire au jour le jour
Tenir des dossiers de clients
Tenir à jour les dossiers des clients
Tenir à jour les manifestations locales
Tenir à jour les événements au niveau local
Tenir à jour les événements locaux
Tenir à jour un registre de clients

Traduction de «d'un jour relatif » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble psychotique aigu, comportant des hallucinations, des idées délirantes ou des perturbations des perceptions manifestes, mais très variables, changeant de jour en jour, voire d'heure en heure. Il existe souvent un bouleversement émotionnel s'accompagnant de sentiments intenses et transitoires de bonheur ou d'extase, d'anxiété ou d'irritabilité. Le polymorphisme et l'instabilité sont caractéristiques du tableau clinique. Les caractéristiques psychotiques ne répondent pas aux critères de la schizophrénie (F20.-). Ces troubles ont souvent un début brutal, se développent rapidement en l'espace de quelques jours et disparais ...[+++]

Omschrijving: Een acute psychotische stoornis waarin hallucinaties, wanen of stoornissen van de waarneming duidelijk merkbaar zijn, maar opvallend wisselend en veranderend van dag tot dag of zelfs van uur tot uur. Emotionele onrust met intense voorbijgaande gevoelens van geluk of extase; angst en prikkelbaarheid zijn eveneens dikwijls aanwezig. De veelvormigheid en instabiliteit zijn typerend voor het algemene klinische beeld en de psychotische kenmerken rechtvaardigen een diagnose van schizofrenie (F20.-) niet. Deze stoornissen hebben dikwijls een abrupt begin, ontwikkelen zich vaak snel in enkele dagen en vertonen dikwijls een snelle ...[+++]


points de l'ordre du jour relatifs à l'adoption définitive d'actes du Conseil rendus accessibles au public

agendapunten betreffende de definitieve aanneming van besluiten van de Raad: voor het publiek beschikbaar gestelde informatie


taux au jour le jour | taux de l'argent au jour le jour | taux d'intérêt au jour le jour | taux du marché monétaire au jour le jour | TJJ [Abbr.]

daggeldrente


Définition: Trouble transitoire, survenant chez un individu ne présentant aucun autre trouble mental manifeste, à la suite d'un facteur de stress physique et psychique exceptionnel et disparaissant habituellement en quelques heures ou en quelques jours. La survenue et la gravité d'une réaction aiguë à un facteur de stress sont influencées par des facteurs de vulnérabilité individuels et par la capacité du sujet à faire face à un traumatisme. La symptomatologie est typiquement mixte et variable et comporte initialement un état d'hébétude caractérisé par un certain rétrécissement du champ de la conscience et de l'attention, une impossibili ...[+++]

Omschrijving: Een voorbijgaande stoornis die zich ontwikkelt bij iemand zonder enige andere duidelijke psychische stoornis in antwoord op buitengewone fysieke- en mentale stress en die doorgaans in uren tot dagen verdwijnt. Individuele kwetsbaarheid en weerstand spelen een rol bij het voorkomen en de ernst van acute stressreacties. De symptomen vertonen een karakteristiek gemengd- en wisselend beeld en omvatten een beginstadium van 'verdoving' met enige bewustzijnsvernauwing en verenging van aandacht, onvermogen prikkels te begrijpen ...[+++]


informer le personnel à propos des menus du jour | tenir les membres du personnel informés à propos des menus du jour | communiquer des informations au personnel à propos des menus du jour | informer les membres du personnel à propos des menus du jour

de obers en serveersters informeren wat de bijzonderheden zijn van het dagelijks menu | het bedienend personeel op de hoogte brengen van het dagelijks menu | het personeel informeren wat het dagelijks menu is | personeel het dagelijks menu doorgeven


chargeur lumière du jour | chargeur plein-jour | châssis pouvant être chargé en plein jour | châssis se chargeant en plein jour

daglichtcassette


actualiser les évènements locaux | tenir à jour les événements au niveau local | tenir à jour les événements locaux | tenir à jour les manifestations locales

lokale evenementen op de voet volgen | op de hoogte zijn van lokale evenementen | een overzicht bijhouden van plaatselijke evenementen | op de hoogte blijven van lokale evenementen


maintenir les dossiers des clients | tenir à jour les dossiers des clients | tenir à jour un registre de clients | tenir des dossiers de clients

bezoekersprofielen vastleggen | gegevens over klanten vastleggen | klantgegevens vastleggen | passagiersgegevens noteren


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas suffisamment persistantes ou graves pour répondre aux critères d'un delirium d'origine organique (F05.-). ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]


processeur de films radiographiques automatique de jour

automatische röntgenfilmontwikkelaar bij daglicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
II. Objet Art. 2. La présente convention collective de travail est conclue en exécution de : 1. l'arrêté royal relatif au maintien de la rémunération normale des ouvriers, des travailleurs domestiques, des employés et des travailleurs engagés pour le service des bâtiments de navigation intérieure pour les jours d'absence à l'occasion d'événements familiaux ou en vue de l'accomplissement d'obligations civiques ou de missions civiles du 28 août 1963 et toute modification ultérieure; 2. l'arrêté royal rendant obligatoire la conventi ...[+++]

II. Voorwerp Art. 2. Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in toepassing van : 1. het koninklijk besluit betreffende het behoud van het normaal loon van de werklieden, de dienstboden, de bedienden en de werknemers aangeworven voor de dienst op binnenschepen, voor afwezigheidsdagen ter gelegenheid van familiegebeurtenissen of voor de vervulling van staatsburgerlijke plichten of van burgerlijke opdrachten van 28 augustus 1963 en alle latere wijzigingen; 2. het koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst gesloten in de Nationale Arbeidsraad betreffende het behoud van het normale loon van d ...[+++]


Par dérogation à l'article 16, § 2, du décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale : 1° la réunion d'installation du conseil d'aide sociale a lieu de plein droit au siège du CPAS dont le secrétaire a été désigné comme coordinateur, conformément à l'article 39, au troisième jour ouvrable qui suit l'élection des membres du conseil d'aide sociale, à 20 heures ; 2° et lorsqu'il est procédé à une nouvelle élection, conformément à l'article 31, § 5 du décret du 4 avril 2014 relatif à l'organisatio ...[+++]

In afwijking van artikel 16, § 2, van het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn : 1° vindt de installatievergadering van de raad voor maatschappelijk welzijn van rechtswege plaats op de zetel van het OCMW waarvan de secretaris aangewezen is als coördinator conform artikel 39, om 20 uur, op de derde werkdag die volgt op de verkiezing van de leden van de raad voor maatschappelijk welzijn; 2° vindt, als overeenkomstig artikel 31, § 5, van het decreet van 4 april 2014 betreffende de organisatie en de rechtspleging van sommige Vlaamse bestuursrechtscolleges tot een nieuwe ...[+++]


III. - Jours fériés Art. 5. Pour les travailleurs dont la durée hebdomadaire de travail fixée à l'article 2 de la convention collective de travail du 5 novembre 2002 relatif à la durée du travail se répartit sur des jours de travail à horaire fixe, la valeur en temps d'un jour férié correspond à la valeur en temps d'un jour de travail ou d'un jour de roulement, ou d'un jour comprenant un demi-jour de travail et un demi-jour de roulement.

III. - Feestdagen Art. 5. Voor de werknemers wier wekelijkse arbeidsduur, die in artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 november 2002 betreffende de arbeidsduur is vastgesteld, verdeeld is over werkdagen met een vaste arbeidsregeling, komt de tijdwaarde van een feestdag overeen met de tijdwaarde van een werkdag of beurtdag, of van een dag bestaande uit een halve werkdag en een halve beurtdag.


6. Selon l'étude Deloitte (page 8), en 2009 la durée moyenne d'une vérification approfondie de contrôle était de: - en ISOC: 5,4 jours en Flandre, 8,1 jours en Wallonie et 10 jours à Bruxelles; - en TVA: 3 jours en Flandre, 4,1 jours en Wallonie et 4,5 jours à Bruxelles. a) Quels sont les chiffres de durée moyenne au 31 décembre 2015, tant en ISOC qu'en TVA, pour chaque Région, en ce qui concerne les dossiers pour lesquels un acte de vérification relevant du contrôle et ne relevant pas de la gestion est opéré? b) Sur la base de quelles données ces chiffres sont-ils établis? c) Pouvez-vous me fournir une présentation de ces chiffres de d ...[+++]

6. Volgens de studie van Deloitte (bladzijde 8) bedroeg de gemiddelde duur van een grondige verificatie in 2009: - inzake de vennootschapsbelasting: 5,4 dagen in Vlaanderen, 8,1 dagen in Wallonië en 10 dagen in Brussel; - inzake btw: 3 dagen in Vlaanderen, 4,1 dagen in Wallonië en 4,5 dagen in Brussel. a) Wat was op 31 december 2015 per Gewest de gemiddelde duur van een verificatie (en dus niet van een beheerscontrole) voor de VenB- en de btw-dossiers? b) Op basis van welke gegevens worden die cijfers berekend? c) Kan u me een overzicht geven van de gemiddelde duur van die verificatie die dus niet onder de beheerscontrole valt?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les jours de compensation sont toutefois réduits à due concurrence: D'une part dans les mêmes cas que ceux prévus à l'article 12 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux absences accordés aux membres du personnel des administrations de l'État, mais d'autre part aussi: - par période de congé de maternité d'une durée ininterrompue de 30 jours calendrier, le congé de compensation est diminué d'un jour; - par période de congé de maladie d'une durée ininterrompue de 30 jours calendrier, le congé de compensation est diminué d'un jour; - ...[+++]

De dagen compensatieverlof worden echter in evenredige mate verminderd: Enerzijds, in dezelfde gevallen zoals bepaald in artikel 12 van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de rijksbesturen, maar anderzijds ook: - pro rata van één dag compensatieverlof, per doorlopende periode van 30 kalenderdagen zwangerschapsverlof; - pro rata van één dag compensatieverlof, per doorlopende periode van 30 kalenderdagen ziekteverlof; - pro rata van één dag compensatieverlof, per doorlopende periode van 30 kalenderdagen verlof voor kandidaatstelling bij verkiezingen (op ...[+++]


Dans le volet 5 de votre réponse, vous m'avez communiqué que le calcul du pécule de vacances s'effectuait suivant les mêmes conditions que celles fixées pour les agents de l'État dans l'arrêté royal du 30 janvier 1979 relatif à l'octroi d'un pécule de vacances aux agents de l'administration générale du Royaume et que le calcul de ce pécule tient compte de l'année de référence, c'est-à-dire l'année précédente, mais aussi des services effectifs accomplis durant l'année en cours jusqu'au jour de résiliation, y compris les jours de compen ...[+++]

In luik 5 van uw antwoord deelt u mij mee dat de berekening van het vakantiegeld gebeurt onder dezelfde voorwaarden als deze die zijn vastgesteld door de rijksambtenaren in het koninklijk besluit van 30 januari 1979 betreffende de toekenning van een vakantiegeld aan het personeel van 's lands algemeen bestuur, en dat bij het vaststellen hiervan rekening gehouden wordt met het referentiejaar zijnde het voorafgaande jaar, maar ook met de diensten die gepresteerd zijn in het lopende jaar tot op de dag van de verbreking, met inbegrip van de compensatiedagen voor de feestdagen die samenvallen met een zaterdag of een zondag.


Rappelons également que d'autres lois prévoient des mesures de publicité, notamment l'article 153 de la loi sur les hôpitaux relatif à la publicité des médecins conventionnés, pour lequel des difficultés d'application surgissent tous les jours ou l'article 30 de la loi sur les hôpitaux relatif à la publicité du statut du praticien à l'égard de l'hôpital qui fait l'objet d'un groupe de travail spécifique au sein de la commission droit du patient.

Er zijn nog wetten die maatregelen inzake bekendmaking bevatten, zoals artikel 153 van de wet op de ziekenhuizen, betreffende de bekendmaking van de artsen met een verbintenis, waarvoor dagelijks toepassingsproblemen opduiken. Of nog, artikel 30 van de wet op de ziekenhuizen betreffende de bekendmaking van de status van de arts ten opzichte van het ziekenhuis, waarover een specifieke werkgroep in de commissie rechten van de patiënt zich buigt.


La personnalité civile est acquise à la fondation à compter du jour où ses statuts, les actes relatifs à la nomination des administrateurs, des membres du bureau, des commissaires et des personnes habilitées à représenter la fondation conformément à l'article 51, ainsi que les actes relatifs à la désignation du siège sont versés au dossier visé à l'article 48, alinéa 1.

De stichting bezit rechtspersoonlijkheid vanaf de dag dat haar statuten, de akten betreffende de benoeming van de bestuurders, van de leden van het dagelijks bestuur, van de commissarissen en van de personen gemachtigd om de stichting overeenkomstig artikel 51 te vertegenwoordigen, alsook die inzake de vestiging van de zetel bij het dossier bedoeld in artikel 48, eerste lid, worden gevoegd.


Vu la déclaration et le programme d'action de la Quatrième conférence mondiale sur les femmes, qui s'est tenue à Beijing en septembre 1995, et qui a mis le thème « Les femmes et les conflits armés », un des chapitres du programme d'action mondial « Programme d'action de Beijing », à l'ordre du jour international; vu aussi le document final de Beijing + 5 adopté à New York en juin 2000 et, notamment, le paragraphe 13 relatif aux obstacles à une participation égale des femm ...[+++]

Gelet op de verklaring en het actieplatform van de vierde VN-wereldvrouwenconferentie in Beijing in september 1995, die het onderwerp « Vrouwen en gewapend conflict » als onderdeel van het wereldwijde actieprogramma « Beijing Platform voor Actie » op de internationale agenda geplaatst heeft, en het slotdocument van Beijing + 5 te New York in juni 2000, met name paragraaf 13 over hindernissen voor de gelijkwaardige deelname van vrouwen aan maatregelen ter versterking van de vrede, en paragraaf 124 over een evenwicht tussen de geslachte ...[+++]


Les résultats d'un sondage de TreinTramBus relatif à la ponctualité des trains en octobre 2009 ont montré une fois de plus que les les chiffres officiels relatifs à la ponctualité et publiés par la Société nationale des chemins de fer belges (SNCB) ne correspondent pas à ce que vivent chaque jour les voyageurs.

De resultaten van een peiling van TreinTramBus naar de stiptheid van de treinen in oktober 2009 toonde andermaal aan dat de officiële stiptheidscijfers van de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen (NMBS) niet overeenkomen met hetgeen reizigers dagdagelijks ervaren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un jour relatif ->

Date index: 2021-12-11
w