Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Compromis de vente
Compromis en avarie-commune
Compromis en avarie-grosse
Compromis satisfaisant
Document de compromis
Entité d'application répondant à l'association
Négocier des compromis
Parvenir à un consensus
Proposition de compromis
Répondeur d'association
Schizophrénie atypique

Traduction de «d'un compromis répond » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Etats psychotiques répondant aux critères généraux de la schizophrénie, mais ne correspondant à aucune des formes cliniques décrites en F20.0-F20.2, ou répondant simultanément aux critères de plusieurs de ces formes, sans prédominance nette d'un groupe déterminé de caractéristiques diagnostiques. | Schizophrénie atypique

Omschrijving: Psychotische aandoeningen die voldoen aan de algemene diagnostische criteria voor schizofrenie, maar zich niet voegen naar een van de subtypen onder F20.0-F20.2 of de kenmerken vertonen van meer dan één van hen zonder een duidelijk overwicht van een bepaald complex diagnostische eigenschappen. | Neventerm: | atypische schizofrenie


entité d'application répondant à la demande d'association | entité d'application répondant à l'association | répondeur d'association

associatie-beantwoordende applicatie-entiteit


document de compromis | proposition de compromis

compromisvoorstel


compromis en avarie-commune | compromis en avarie-grosse

compromis van averij-grosse


Définition: Affections répondant aux critères cités plus haut mais survenant au cours d'une démence (F00-F03).

Omschrijving: Omstandigheden die aan de bovenstaande criteria voldoen, maar zich in het beloop van een dementie ontwikkelen (F00-F03)


anémie mégaloblastique ne répondant pas au traitement par la vitamine B12 ou l'acide folique

megaloblastaire anemie niet reagerend op vitamine B12- of foliumzuurtherapie


négocier des compromis | parvenir à un consensus

onderhandelen over een compromis




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par ailleurs, le compromis répond à la demande du Parlement visant à ce que la liste indique quelles catégories de substances peuvent être ajoutées à quelle catégorie de denrées alimentaires et à ce que les substances ne puissent pas toutes être ajoutées à toutes les catégories de denrées alimentaires.

Daarnaast komt het compromis tegemoet aan de wens van het Parlement om op de lijst aan te geven welke categorieën stoffen aan welke categorieën levensmiddelen mogen worden toegevoegd, en dat niet alle stoffen aan alle categorieën levensmiddelen mogen worden toegevoegd.


Toutefois, les données numérisées ne pourraient pas être privées de leur efficacité juridique au seul motif qu'il est contesté que la procédure réellement suivie répond aux conditions du présent arrêté, si celui qui se prévaut de ces données peut démontrer, par tous les moyens de droit, que le fait de déroger aux conditions du présent arrêté n'a pas compromis la fiabilité des données ».

De gedigitaliseerde gegevens kan echter geen rechtsgeldigheid worden ontzegd op de enkele grond dat betwist wordt dat de werkelijk gevolgde procedure aan de voorwaarden van dit besluit voldoet, als diegene die zich op deze gegevens beroept kan aantonen, met alle middelen van recht, dat de afwijking van de voorwaarden in dit besluit de betrouwbaarheid van de gegevens niet in het gedrang heeft gebracht" .


Toutefois, les données numérisées ne pourraient pas être privées de leur validité juridique au seul motif qu'il est contesté que la procédure réellement suivie répond aux conditions du présent arrêté, si celui qui se prévaut de ces données peut démontrer, par tous les moyens de droit, que le fait de déroger aux conditions du présent arrêté n'a pas compromis la fiabilité des données.

De gedigitaliseerde gegevens kan echter geen rechtsgeldigheid worden ontzegd op de enkele grond dat betwist wordt dat de werkelijk gevolgde procedure aan de voorwaarden van dit besluit voldoet, als diegene die zich op deze gegevens beroept kan aantonen, met alle middelen van recht, dat de afwijking van de voorwaarden in dit besluit de betrouwbaarheid van de gegevens niet in het gedrang heeft gebracht.


Art. 2. En vertu de l'article 3, § 7 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise tel que modifié par l'arrêté royal du 28 décembre 2011 et en vertu de la loi du 12 avril 2011 modifiant la loi du 1 février 2011 portant la prolongation de mesures de crises et l'exécution de l'accord interprofessionnel et exécutant le compromis du Gouvernement relatif au projet d'accord interprofessionnel; telle que modifiée par la loi du 29 mars 2012 portant des dispositions diverses, ont droit à un complément d'entreprise, les travailleurs : 1° qui au moment où le contrat de travail prend effectivement fin, o ...[+++]

Art. 2. Ingevolge artikel 3, § 7 van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag zoals gewijzigd door het koninklijk besluit van 28 december 2011 en ingevolge de wet van 12 april 2011 houdende aanpassing van de wet van 1 februari 2011 houdende verlenging van crisismaatregelen en uitvoering van het interprofessioneel akkoord, en tot uitvoering van het compromis van de Regering met betrekking tot het ontwerp van interprofessioneel akkoord; zoals gewijzigd door de wet van 29 maart 2012 houdende diverse bepalingen, komen in aanmerking voor een bedrijfstoeslag, de werknemers : 1° d ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ce compromis répond à certaines des requêtes les plus importantes formulées non seulement par le Conseil, mais aussi et surtout par ce Parlement au cours de l’intense débat qui a eu lieu ces derniers mois.

Met dit compromis wordt tegemoet gekomen aan een aantal van de belangrijkste verzoeken die niet alleen de Raad maar vooral ook dit Parlement hebben gedaan tijdens het intensieve debat van de afgelopen maanden.


9. réaffirme le principe selon lequel le caractère parlementaire de l'APP implique une représentation exclusive des États par des parlementaires élus démocratiquement, et que dans cette perspective, le vote de non parlementaires doit être considéré comme exceptionnel, transitoire et soumis à l'approbation de l'APP; relève que le groupe de travail règlement a élaboré un projet de compromis répondant à cette préoccupation et insiste pour qu'il soit examiné par l'APP à l'occasion de sa prochaine session en Afrique du Sud;

9. bevestigt nogmaals het beginsel dat de parlementaire aard van de PPV inhoudt dat de landen uitsluitend vertegenwoordigd worden door democratisch gekozen parlementsleden, en dat het in dit verband als uitzonderlijk, voorlopig en afhankelijk van de goedkeuring van de PPV moet worden beschouwd dat niet-parlementsleden hun stem uitbrengen; wijst erop dat de werkgroep reglement een ontwerp-vergelijk heeft opgesteld naar aanleiding van dit probleem en dringt erop aan dat de PPV dit vraagstuk tijdens haar volgende bijeenkomst in Zuid-Afrika behandelt;


9. réaffirme le principe selon lequel le caractère parlementaire de l'APP implique une représentation exclusive des Etats par des Parlementaires élus démocratiquement, et que dans cette perspective, le vote de non Parlementaires doit être considéré comme exceptionnel, transitoire et soumis à l'approbation de l'APP ; relève que le groupe de travail règlement a élaboré un projet de compromis répondant à cette préoccupation et insiste pour qu'il soit examiné par l'APP à l'occasion de sa prochaine session en Afrique du Sud ;

9. bevestigt nogmaals het beginsel dat de parlementaire aard van de PPV inhoudt dat de landen uitsluitend vertegenwoordigd worden door democratisch gekozen parlementsleden, en dat het in dit verband als uitzonderlijk, voorlopig en afhankelijk van de goedkeuring van de PPV moet worden beschouwd dat niet-parlementsleden hun stem uitbrengen; wijst erop dat de werkgroep reglement een ontwerp-vergelijk heeft opgesteld naar aanleiding van dit probleem en dringt erop aan dat de PPV dit vraagstuk tijdens haar volgende bijeenkomst in Zuid-Afrika behandelt;


La plupart des pays membres de l'OMC ont des secteurs particulièrement sensibles, si bien qu'une combinaison entre la formule du cycle de l'Uruguay et la formule suisse constitue le bon compromis pour réduire les droits de douane (ce qui devrait être fait à partir de niveaux tarifaires consolidés), et qu'il importe, pour les pays industrialisés comme pour les pays en développement, de concevoir des mesures de sauvegarde répondant à de véritables besoins.

De meeste WTO-leden kennen wel bepaalde sectoren die intern gevoelig liggen. Dit verklaart waarom een gemengde benadering vanuit zowel de UR-formule als de Zwitserse formule tot het juiste compromis leidt over tariefkortingen (uitgaande van de maximale tariefniveaus), en waarom het voor zowel ontwikkelde landen als ontwikkelingslanden van belang is te zorgen voor een speciale waarborg om in reële behoeften te kunnen voorzien.


Il est également dûment tenu compte du nécessaire compromis entre les besoins des utilisateurs, d’une part, et la charge imposée aux répondants et aux instituts nationaux de statistique, d’autre part.

Er wordt ook rekening gehouden met het noodzakelijk evenwicht tussen de gebruikersbehoeften en de last voor respondenten en nationale bureaus voor de statistiek.


10. se félicite du compromis conclu avec le Conseil, sur la base des estimations de la Commission présentées dans la lettre rectificative nº 2/2001 au sujet des dépenses agricoles, compromis qui ne s'écarte des chiffres de la Commission que pour ce qui est du chapitre B1-15 (Fruits et légumes); se félicite en particulier des crédits inscrits au budget pour l'aide alimentaire (chapitre B1-31 ), notamment le lait dans les établissements scolaires, la distribution de produits agricoles aux personnes défavorisées et les restitutions afférentes à l'aide alimentaire pour certains produits, ce qui répond ...[+++]

10. is ingenomen met het met de Raad bereikte compromis over de landbouwuitgaven op basis van de ramingen van de Commissie in de nota van wijzigingen 2/2001, dat alleen afwijkt van de cijfers van de Commissie voor hoofdstuk B1-15 (Groenten en fruit), en is vooral ingenomen met de kredieten die in de begroting zijn opgenomen voor voedselhulp (hoofdstuk B1-31 ), met inbegrip van schoolmelk, verstrekking van landbouwproducten aan hulpbehoevenden en restituties in verband met voedselhulp voor bepaalde producten, die overeenkomen met zijn in eerste lezing geformuleerde prioriteiten;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'un compromis répond ->

Date index: 2022-01-20
w