Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'origine nord-africaine selon " (Frans → Nederlands) :

Il s'agit essentiellement de personnes d'origine nord-africaine, surtout issues de la communauté marocaine, en particulier berbère (...) Il nous est très difficile d'organiser une mobilité sociale parmi ces personnes.

Dan gaat het vooral over mensen van Noord-Afrikaanse afkomst, vooral de Marokkaanse gemeenschap, en vooral Berbers ( ... ) En we hebben het zeer moeilijk om daar sociale mobiliteit in te organiseren, het zijn ook zeer gesloten gemeenschappen met wantrouwen jegens de overheid, zwak georganiseerde islam, vatbaar voor die salafistische stroming en dus ook voor die radicalisering".


L'origine ethnique des 29 « Belges » m'est inconnue, mais la présomption selon laquelle la plupart sont d'origine nord-africaine n'est sans doute pas dénuée de tout fondement.

De etnische afkomst van de 29 « Belgen » is mij onbekend, maar het vermoeden dat de meesten van Noord-Afrikaanse afkomst zijn, zal wel niet onterecht blijken.


Ainsi, aujourd'hui, la situation des Belges d'origine nord-africaine ne diffère-t-elle pas fondamentalement de celle des étrangers nord-africains.

Ook vandaag verschilt bijvoorbeeld de situatie van Belgen van Noord-Afrikaanse origine niet wezenlijk van deze van Noord-Afrikaanse vreemdelingen.


Des auteurs d’origine nord-africaine, des gitans et des auteurs originaires de l’ancien bloc de l’Est.

Daders van Noord-Afrikaanse afkomst, zigeuners en daders afkomstig uit voormalige Oostblok-landen.


Récemment, toujours à Bruxelles, un couple de lesbiennes a été agressé cette fois par un homme d'origine nord-africaine (selon "De Standaard", 31 août 2011).

Recentelijk werd een vrouwelijk homokoppel - opnieuw in Brussel - in elkaar geslagen, dit keer door een man van Noord-Afrikaanse origine (volgens "De Standaard", 31 augustus 2011).


réduire le nombre de traversées et sauver des vies, en renforçant le soutien actuellement apporté, y compris au moyen d'EUNAVFOR opération Sophia, à la marine et aux garde-côtes libyens, notamment en développant les activités de formation par l'octroi immédiat d'un montant supplémentaire de 1 million d'EUR au programme Seahorse et une aide de 2,2 millions d'EUR au titre du programme régional de développement et de protection en Afrique du Nord, et en créant un centre de coordination des opérations de sauvetage en mer; intensifier la lutte contre les passeurs et les trafiquants, en veillant à ce que le réseau méditerranéen Seahorse soit opérationnel d'ici au printemps 2017 pour renforcer les autorités frontalières des pays ...[+++]

het aantal oversteekpogingen verminderen en levens redden, door de lopende steun aan de Libische kustwacht en marine te versterken, onder meer via EUNAVFOR Operation Sophia. De opleidingsactiviteiten worden uitgebreid met 1 miljoen euro extra geld voor het Seahorse-programma en een subsidie van 2,2 miljoen euro via het regionaal ontwikkelings- en beschermingsprogramma in Noord-Afrika. Ook wordt een coördinatiecentrum voor redding op zee opgezet; de strijd tegen mensensmokkelaars en ‑handelaars opvoeren. Om de grensautoriteiten van de Noord-Afrikaanse landen te versterken en betere onderlinge operationele samenwerking mogelijk te maken, ...[+++]


Au niveau de la police et de la justice, on reconnaît par exemple que sur les quelque 8 000 revendeurs de drogue actifs à Vienne, 6 300 environ sont d'origine africaine (certes pas d'origine nord-africaine ou arabe).

Zo viel het mij bijvoorbeeld op dat in Oostenrijk openlijk over de nationaliteit van drugshandelaars en drugsdealers wordt gedebatteerd en dat daarover geen zwijgplicht bestaat. Zo wordt bijvoorbeeld door de politie en door justitiële niveaus toegegeven dat van de rond 8.000 drugsdealers in Wenen ongeveer 6.300 van Afrikaanse afkomst zijn (niet van Noord-Afrikaanse of Arabische afkomst weliswaar).


5. Selon l'origine et la destination des usagers de la ligne 26, les alternatives proposées sont multiples et reposent par exemple: - sur l'utilisation d'un train 2 minutes plus tôt qu'actuellement, pour des déplacements internes à la ligne 26 Sud; - sur l'usage d'une autre gare telle Etterbeek, excellente alternative à la gare de Delta pour les voyageurs à destination de l'ULB/VUB; - pour les déplacements ligne 26 Sud - ligne 26 Nord, en plus d'une relation directe, l'usage d'une correspondance train-train à Etterbeek ou encore de correspondances train-métro à Schuman; - pour les déplacements ligne 26 Nord, des renforts de pointe ont ...[+++]

5. Er worden tal van alternatieven voorgesteld. Deze verschillen naargelang het vertrekpunt of de bestemming van de reizigers op de lijn 26. Zo kunnen reizigers al naargelang het geval: - een trein nemen die twee minuten eerder vertrekt dan vandaag voor verplaatsingen binnen de lijn 26 Zuid; - een ander station gebruiken, zoals dat van Etterbeek, dat een uitstekend alternatief is voor het station van Delta voor de reizigers met als bestemming de VUB/ULB; - voor verplaatsingen tussen de lijn 26 Zuid - de L.26 Noord, niet enkel gebruikmaken van een rechtstreekse verbinding, maar ook van een trein-treinaansluiting in Etterbeek of van trei ...[+++]


- Je suis conscient des limites du budget de la Santé publique mais je souligne qu'aux Pays-Bas, les pouvoirs publics ont décidé de vacciner préventivement tous les enfants d'origine nord-africaine ou turque contre l'hépatite A et de rembourser le vaccin.

- Ik ben me ervan bewust dat het budget van Volksgezondheid onder zware druk staat en dat prioriteiten moeten worden vastgesteld. Desalniettemin verwijs ik naar Nederland, waar de overheid beslist heeft kinderen van Noord-Afrikaanse en Turkse oorsprong preventief te vaccineren tegen hepatitis A en in terugbetaling te voorzien.


En outre, le rapport relève que les femmes d'origine nord-africaine sont régulièrement victimes de violence, que les écoliers refusent de plus en plus souvent de suivre des cours qu'ils jugent contraires à la doctrine islamique et qu'un nombre croissant de travailleurs demandent à leur employeur de créer un espace de prière sur leur lieu de travail.

Voorts staat in het rapport dat vrouwen van Noord-Afrikaanse afkomst geregeld het slachtoffer zijn van geweld, dat scholieren steeds vaker weigeren lessen te volgen die zij als strijdig met de moslimleer zien en dat een groeiend aantal werknemers hun werkgever vraagt om een gebedsruimte bij de werkvloer in te richten.


w