Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Divergence d'opinion
Droit à la liberté d'opinion
Gallup
Impossibilité d'exprimer une opinion
Interrogation préalable de l'opinion publique
Liberté d'opinion
Liberté de pensée
Mener des enquêtes publiques
Non-opinion
Opinion
Opinion assortie de réserves
Opinion avec réserve
Opposant d'opinion
Opposant politique
Réaliser des sondages d'opinion
Sondage d'opinion
Sondage d'opinion politique
Sondage d'écoute

Traduction de «d'opinion sont apparues » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
opposant d'opinion [ opposant politique ]

andersdenkende [ politieke tegenstander ]


interrogation préalable de l'opinion publique | sondage d'opinion

opiniepeiling | publieke opiniepeiling


liberté d'opinion [ liberté de pensée ]

vrijheid van opinie [ vrijheid van gedachte ]


sondage d'opinion [ Gallup | sondage d'écoute | sondage d'opinion politique ]

opiniepeiling [ Gallup-onderzoek | onderzoek naar de politieke opinie | onderzoek van het kijk- en luistergedrag ]


opinion assortie de réserves | opinion avec réserve

accountantsverklaring met beperking | oordeel met beperking


impossibilité d'exprimer une opinion | non-opinion

non-opinion -verklaring | oordeelonthouding | verklaring van oordeelonthouding






droit à la liberté d'opinion

recht op vrijheid van meningsuiting


mener des enquêtes publiques | réaliser des sondages d'opinion

openbare enquêtes uitvoeren | openbare onderzoeken uitvoeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Lors de la discussion en commission de la Justice de la Chambre sur le point de vue à adopter dans la concertation avec le Parlement flamand, il est apparu qu'une majorité partageait l'opinion du ministre de la Justice et une minorité celle du Parlement flamand (11).

Bij de discussie in de Kamercommissie voor de Justitie over het standpunt dat tijdens het overleg met het Vlaams Parlement zou worden ingenomen, is gebleken dat een meerderheid de zienswijze van de minister van Justitie steunde en een minderheid die van het Vlaams Parlement (11).


Au cours du débat il est apparu que les opinions divergent par rapport à la création d'une banque euro-méditerranéenne.

Tijdens het debat is gebleken dat de meningen over het oprichten van een euro-mediterrane bank verschillen.


Au cours du débat il est apparu que les opinions divergent par rapport à la création d'une banque euro-méditerranéenne.

Tijdens het debat is gebleken dat de meningen over het oprichten van een euro-mediterrane bank verschillen.


G. considérant que les États membres de l'Union étaient récemment partagés sur la question d'assister à la conférence d'examen de Durban sur le racisme; considérant que des divergences d'opinion sont apparues lors de l'examen approfondi des performances de la Chine en matière de droits de l'homme mené par l'Union au sein du Conseil des droits de l'homme des Nations unies et lors du vote sur le rapport Goldstone; considérant que tout cela a porté préjudice à l'influence de l'Union et à sa capacité d'affirmer ses valeurs au sein des Nations unies,

G. overwegende dat de EU-lidstaten onlangs geen eenstemmigheid hebben bereikt over deelname aan de vervolgconferentie over racisme in Durban; overwegende dat er verschillen zijn opgetreden bij het oordeel van de EU over de naleving door China van de mensenrechten in de UNHRC en bij de stemming over het Goldstone-rapport; overwegende dat dit alles een negatieve invloed heeft gehad op de invloed van de EU en haar vermogen om haar waarden te doen gelden in de VN,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
G. considérant que les États membres de l'Union étaient récemment partagés sur la question d'assister à la conférence d'examen de Durban sur le racisme; considérant que des divergences d'opinion sont apparues lors de l'examen approfondi des performances de la Chine en matière de droits de l'homme mené par l'Union au sein du Conseil des droits de l'homme des Nations unies et lors du vote sur le rapport Goldstone; considérant que tout cela a porté préjudice à l'influence de l'Union et à sa capacité d'affirmer ses valeurs au sein des Nations unies,

G. overwegende dat de EU-lidstaten onlangs geen eenstemmigheid hebben bereikt over deelname aan de vervolgconferentie over racisme in Durban; overwegende dat er verschillen zijn opgetreden bij het oordeel van de EU over de naleving door China van de mensenrechten in de UNHRC en bij de stemming over het Goldstone-rapport; overwegende dat dit alles een negatieve invloed heeft gehad op de invloed van de EU en haar vermogen om haar waarden te doen gelden in de VN,


G. considérant que les États membres de l'Union étaient récemment partagés sur la question d'assister à la conférence d'examen de Durban sur le racisme; considérant que des divergences d'opinion sont apparues lors de l'examen approfondi des performances de la Chine en matière de droits de l'homme mené par l'Union au sein du Conseil des droits de l'homme des Nations unies et lors du vote sur le rapport Goldstone; considérant que tout cela a porté préjudice à l'influence de l'Union et à sa capacité d'affirmer ses valeurs au sein des Nations unies,

G. overwegende dat de EU-lidstaten onlangs geen eenstemmigheid hebben bereikt over deelname aan de vervolgconferentie over racisme in Durban; overwegende dat er verschillen zijn opgetreden bij het oordeel van de EU over de naleving door China van de mensenrechten in de UNHRC en bij de stemming over het Goldstone-rapport; overwegende dat dit alles een negatieve invloed heeft gehad op de invloed van de EU en haar vermogen om haar waarden te doen gelden in de VN,


- (LV) Mesdames et Messieurs, étant donné que certaines divergences d’opinion sont apparues au cours de la discussion de mon rapport, ici, au Parlement, et afin de trouver un compromis, je propose certains amendements au paragraphe 34.

– (LV) Dames en heren, daar er hier in het Parlement in de loop van de debatten over mijn verslag bepaalde verschillen van mening zijn gerezen, wil ik als compromis enkele wijzigingen in paragraaf 34 voorstellen.


Bien entendu, certaines divergences d’opinion sont apparues entre les groupes politiques lors du débat interne au sein de la commission juridique et du marché intérieur.

In de verschillende politieke geledingen in de Commissie juridische zaken en interne markt zijn er tijdens het debat over deze kwestie echter ook bepaalde meningsverschillen geweest.


Le débat a été utile : il est apparu qu'il a différentes opinions quant à la méthode à suivre mais que nous sommes d'accord qu'il faut une vision.

Het debat was zinvol : er is tot uiting gekomen dat er verschillende opvattingen zijn over de te volgen methode maar dat we akkoord gaan dat we een visie moeten hebben.


Le ministre peut-il déjà indiquer quelques tendances apparues dans les résultats du moniteur de sécurité dans les domaines du sentiment d'insécurité, de la victimisation, des problème de quartier, des contacts avec la police et de l'opinion sur le fonctionnement des services de police ?

Kan de minister al een aantal tendensen aangeven in de resultaten van de veiligheidsmonitor op het vlak van onveiligheidsgevoel, slachtofferschap, buurtproblemen, contacten met de politie en beoordeling van politiediensten?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'opinion sont apparues ->

Date index: 2022-10-06
w