Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coût de la main-d'oeuvre
Coût du facteur travail
Coût du travail
Flexibilité de l'emploi
Flexibilité de la main-d'oeuvre
Flexibilité de la main-d'œuvre
Flexibilité du salaire
Flexibilité du travail
Oeuvre Nationale des orphelins des victimes du travail
Travail variable
UTH
Unité de main-d'oeuvre
Unité de travail humain
Unité de travail par homme

Vertaling van "d'oeuvre travaillent actuellement " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
flexibilité du travail [ flexibilité de l'emploi | flexibilité de la main-d'oeuvre | flexibilité de la main-d'œuvre | flexibilité du salaire | travail variable ]

flexibiliteit van de arbeid [ flexibiliteit van de arbeidskrachten | flexibiliteit van de werkgelegenheid ]


Recommandation concernant l'égalité de rémunération entre la main-d'oeuvre masculine et la main-d'oeuvre féminine pour un travail de valeur égale

Aanbeveling betreffende gelijke beloning van mannelijke en vrouwelijke arbeidskrachten voor arbeid van gelijke waarde


Convention n 100 de l'Organisation internationale du travail concernant l'égalité de rémunération entre la main d'oeuvre masculine et la main d'oeuvre féminine

Verdrag nr. 100 van de Internationale Arbeidsorganisatie betreffende de gelijke beloning voor mannelijke en vrouwelijke arbeid van gelijke waarde


unité de main-d'oeuvre | unité de travail humain | unité de travail par homme | UTH [Abbr.]

volwaardige arbeidskracht | VAK [Abbr.]


coût de la main-d'oeuvre | coût du facteur travail | coût du travail

arbeidskosten


Oeuvre Nationale des orphelins des victimes du travail

Nationaal werk voor wezen van de arbeidsslachtoffers
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. L'accord de gouvernement prévoit que la réforme du paysage judiciaire entamée au cours de la précédente législature sera poursuivie et que le gouvernement l'achèvera, l'évaluera et, si nécessaire, la corrigera (Doc. parl., Chambre, 2014-2015, 54K0020/001) En exécution de ce qui précède, on travaille actuellement, en étroite collaboration avec l'ordre judiciaire, à un plan pour la poursuite de la mise en oeuvre de la réforme du paysage judiciaire et l'instauration de l'autonomie de gestion.

1. Het regeerakkoord bepaalt dat de tijdens de vorige legislatuur opgestarte hervorming van het gerechtelijk landschap wordt verdergezet en dat de regering deze hervorming zal afwerken, evalueren en zo nodig bijsturen (Parl. St., Kamer, 2014-2015, 54K0020/001) In navolging daarvan wordt er, in nauwe samenwerking met de rechterlijke orde, gewerkt aan een plan voor de verdere implementatie van de hervorming van het gerechtelijke landschap en de invoering van beheersautonomie.


La proposition de loi sur les heures de travail actuellement à l'étude prévoit une protection adéquate des salariés et procède du reste de la nécessité d'oeuvrer à la création d'un marché plus compétitif qui occupe davantage de main-d'oeuvre.

Het nu aanhangige wetsvoorstel voor een Arbeidstijdenwet voorziet in een adequate bescherming van werknemers en is overigens ingegeven door de noodzaak om ruimte te creëren voor marktwerking en meer arbeidsparticipatie.


La proposition de loi sur les heures de travail actuellement à l'étude prévoit une protection adéquate des salariés et procède du reste de la nécessité d'oeuvrer à la création d'un marché plus compétitif qui occupe davantage de main-d'oeuvre.

Het nu aanhangige wetsvoorstel voor een Arbeidstijdenwet voorziet in een adequate bescherming van werknemers en is overigens ingegeven door de noodzaak om ruimte te creëren voor marktwerking en meer arbeidsparticipatie.


La ministre est en effet un peu déçue par la proposition de modification de la directive nº 76/207 relative à la mise en oeuvre du principe de l'égalité de traitement entre hommes et femmes en ce qui concerne l'accès à l'emploi, à la formation et à la promotion professionnelle et les conditions de travail, actuellement en discussion au niveau européen.

De minister is immers enigszins ontgoocheld door het voorstel tot wijziging van richtlijn nr. 76/207 betreffende de tenuitvoerlegging van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen ten aanzien van de toegang tot het arbeidproces, de beroepsopleiding en de promotiekansen en ten aanzien van de arbeidsvoorwaarden, dat thans op het Europese niveau besproken wordt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Une réflexion est actuellement menée par un groupe de travail réunissant des membres des services de police quant à la question de la mise en oeuvre éventuelle d'un armement non létal supplémentaire pour certaines missions effectuées dans le cadre de la gestion négociée de l'espace public.

Momenteel voert een werkgroep met leden van de politiediensten een denkoefening over de vraag of een bijkomend niet-dodelijk wapen eventueel kan ingezet worden bij bepaalde opdrachten in het kader van het genegotieerd beheer van de publieke ruimte.


De très nombreux points d'action sont en cours d'exécution. À cet égard, permettez-moi de faire référence aux éléments suivants: - le groupe de travail que le premier ministre a créé à mon initiative et qui est chargé de la mise en oeuvre des mesures très importantes ci-dessous contenues dans la nouvelle législation concernant les marchés publics: l'extension de l'agrément d'entrepreneur à tous les sous-traitants, la limitation de la chaîne verticale de sous-traitants à deux par spécialité et l'écartement des prix anormalement bas; - le groupe de travail qui s'occupe de la rédaction d'un tableau informatif contenant les données salarial ...[+++]

Heel wat actiepunten zijn momenteel in uitvoering, ik verwijs hier graag naar: - de werkgroep die de premier op mijn initiatief heeft opgericht en die instaat voor de implementatie van de volgende zeer belangrijke maatregelen in de nieuwe wetgeving omtrent openbare aanbestedingen: de uitbreiding van de erkenning als aannemer naar alle onderaannemers, de beperking van de verticale keten van onderaannemers tot twee per specialisme en het voorkomen van abnormaal lage prijzen; - de werkgroep die zich bezighoudt met het opstellen van een informatietabel met l ...[+++]


À cette fin, il est fait usage de la méthodologie BPM (Business Process Management), dans le cadre de laquelle on part de la situation actuelle (AS IS) pour se diriger vers une nouvelle méthode de travail (TO BE); - on s'emploie également à développer, par entité au sein du SPF Justice, la nouvelle matrice des rôles et des autorisations, qui doit permettre de réaliser une séparation des fonctions (aspect du contrôle interne) et de regrouper/ centraliser des activités; - sur la base de cette nouvelle matrice, un plan de formation dét ...[+++]

Hiervoor wordt gebruik gemaakt van de Business Process Management - methodologie (BPM), waarbij vanuit de actuele situatie (AS IS) naar een nieuwe wijze van werken wordt gegaan (TO BE); - tevens wordt er per entiteit binnen de FOD Justitie werk gemaakt van de nieuwe rollen- en autorisatiematrix, die moet toelaten om functiescheiding te realiseren (aspect van interne controle) en om activiteiten te hergroeperen/ centraliseren; - op basis van die nieuwe matrix zal er dit najaar een gedetailleerd opleidingsplan voor de medewerkers worden opgesteld, dat in 2016 zal worden uitgevoerd.


2. a) Le groupe de travail institué au sein de l'INAMI est composé de collaborateurs du Service des Soins de Santé en Prison du SPF Justice et du Service des soins de santé de l'INAMI. b) Le groupe de travail a déjà examiné différentes pistes pour l'intégration sur le plan de l'assurabilité, mais est arrivé au constat que l'organisation des soins aux détenus et aux internés diffère actuellement de celle utilisée dans la société libre, qu'une étude scientifique s'impose dans laquelle les besoins réels en soins seront analysés, ainsi qu ...[+++]

2. a) De werkgroep opgericht in de schoot van het RIZIV is samengesteld uit medewerkers van de Dienst gezondheidszorg van de gevangenissen van de FOD Justitie en van de Dienst voor geneeskundige verzorging van het RIZIV. b) De werkgroep heeft reeds verschillende pistes voor de integratie onderzocht op het vlak van de verzekerbaarheid, maar is tot de vaststelling gekomen dat de organisatie van de zorg aan gedetineerden en geïnterneerden momenteel in die mate verschilt van diegene verleend in de vrije samenleving, dat een wetenschappelijke studie zich opdringt, waarbij de werkelijke zorgbehoeften worden geanalyseerd, alsook de vormen van zorg, het volume aan zorg, de mogelijkheid om een forfaita ...[+++]


Les services des États parties au traité travaillent actuellement à sa mise en oeuvre technique.

De diensten van de verdragsluitende Staten werken momenteel aan de technische tenuitvoerlegging ervan.


Après la première réalisation de ce plan, à savoir la mise en oeuvre et le suivi d'un projet pilote dans cinq écoles, on travaille actuellement à la rédaction d'un manuel détaillé.

Na de eerste realisatie van het actieplan, namelijk het uitbouwen en opvolgen van het proefproject in vijf scholen, wordt momenteel aan een uitgebreide handleiding gewerkt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'oeuvre travaillent actuellement ->

Date index: 2023-10-21
w