Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'obligations et certificats pourront consulter » (Français → Néerlandais) :

A partir de cette même date, les actionnaires, détenteurs de droits de souscription d'actions et les détenteurs d'obligations et certificats pourront consulter ces documents les jours ouvrables et pendant les heures normales d'ouverture des bureaux, au siège social de la Société, rue du Trône 130, 1050 Bruxelles, et/ou obtenir gratuitement copies de ces documents.

Eveneens vanaf die datum kunnen aandeelhouders en houders van obligaties, warrants of certificaten uitgegeven met de medewerking van de Vennootschap op werkdagen en tijdens de normale kantooruren ter maatschappelijke zetel van de Vennootschap, Troonstraat 130, 1050 Brussel, kennis nemen van deze stukken en/of er kosteloos een kopie van opvragen.


MISE A DISPOSITION DES DOCUMENTS Tous les documents concernant cette assemblée générale extraordinaire que la loi requiert de mettre à la disposition, ou que la Société décide de mettre à la disposition des actionnaires, détenteurs de droits de souscription d'actions et les détenteurs d'obligations et certificats peuvent être consultés sur le site web de la Société (http ://www.tessenderlo.com/investors/information_for_the_shareholder/general_meeting/).

BESCHIKBAARHEID VAN DOCUMENTEN Alle documenten die betrekking hebben op deze buitengewone algemene vergadering en die overeenkomstig de wet ter beschikking moeten worden gesteld of die de Vennootschap beslist ter beschikking te stellen van de aandeelhouders en houders van obligaties, warrants of certificaten uitgegeven met de medewerking van de Vennootschap, kunnen geraadpleegd worden op de website van de Vennootschap (http ://www.tessenderlo.com/investors/information_for_the_shareholder/general_meeting/).


Les entreprises concernées pourront donc commercialiser, pour les prochaines fêtes de fin d'année, leurs feux d'artifices de joie, sans obligation de certificat de classement, pour autant qu'elles respectent les exigences imposées par l'arrêté ministériel du 3 février 2000 précité.

De betrokken bedrijven zullen dus, tegen de eindejaarsfeesten, hun feestvuurwerk kunnen verkopen zonder aan het verplichte indelingscertificaat onderworpen te zijn, voor zover ze de voorschriften opgelegd door het voornoemde ministerieel besluit van 3 februari 2000 naleven.


Calendrier : les hôpitaux et les établissements psychiatriques pourront consulter l'assurabilité via MyCareNet à partir de 2013. Tous les hôpitaux et les établissements psychiatriques seront dans l'obligation de consulter l'assurabilité via MyCareNet fin 2014.

Timing : vanaf 2013 kunnen de ziekenhuizen en psychiatrische instellingen de Verzekerbaarheid raadplegen via MyCareNet, eind 2014 dienen alle ziekenhuizen en psychiatrische instellingen de Verzekerbaarheid te raadplegen via MyCareNet


Pour être admis à cette assemblée générale, les porteurs d'obligations doivent communiquer par écrit au conseil d'administration leur intention de participer à l'assemblée au moins trois jours ouvrables avant celle-ci. Les porteurs d'obligations pourront alors assister à l'assemblée générale, avec voix consultative.

Om tot de algemene vergadering te worden toegelaten moeten de obligatiehouders, minstens drie werkdagen voor de vergadering, aan de raad van bestuur schriftelijk hun voornemen meedelen om aan de algemene vergadering deel te nemen. De obligatiehouders kunnen aldus de gewone algemene vergadering bijwonen met raadgevende stem.


2. Si les certificats, brevets ou licences mentionnés au paragraphe 1 du présent article ont été délivrés ou validés selon des normes différentes de celles établies en vertu de la Convention, et si cette différence a été portée à la connaissance de l'Organisation de l'Aviation civile internationale, les autorités aéronautiques de l'autre Partie contractante pourront demander des consultations conformément à l'article 17 du présent Accord afin de s'assu ...[+++]

2. Indien de in het eerste lid van dit artikel bedoelde bewijzen of vergunningen werden uitgereikt of geldig verklaard volgens andere dan de in het Verdrag vastgestelde normen, en indien deze afwijking ter kennis is gebracht van de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie, kunnen de luchtvaartautoriteiten van de andere Overeenkomstsluitende Partij verzoeken om overleg overeenkomstig artikel 17 van deze Overeenkomst, ten einde zich ervan te vergewissen dat de desbetreffende normen voor hen aanvaardbaar zijn.


3. Lorsque les certificats, brevets ou licences visés au paragraphe 1 du présent article ont été délivrés ou validés selon des normes différentes de celles établies en vertu de la Convention, et si cette différence a été notifiée à l'Organisation de l'Aviation Civile Internationale, les autorités aéronautiques de l'autre Partie Contractante pourront demander une consultation conformément à l'article 17 du présent Accord afin de s'a ...[+++]

3. Indien de in het eerste lid van dit artikel genoemde bewijzen en vergunningen zijn uitgereikt of geldig verklaard volgens vereisten die afwijken van de krachtens het Verdrag vastgestelde normen en indien deze afwijking betekend werd aan de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie, kunnen de luchtvaartautoriteiten van de andere Overeenkomstsluitende Partij verzoeken om overleg overeenkomstig artikel 17 van deze Overeenkomst teneinde zich ervan te vergewissen dat de desbetreffende vereisten voor hen aanvaardbaar zijn.


3. Lorsque les certificats, brevets ou licences visés au paragraphe 1 du présent article ont été délivrés ou validés selon des normes différentes de celles établies en vertu de la Convention, et si cette différence a été notifiée à l'Organisation de l'Aviation Civile Internationale, les autorités aéronautiques de l'autre Partie Contractante pourront demander une consultation conformément à l'article 17 du présent Accord afin de s'a ...[+++]

3. Indien de in het eerste lid van dit artikel genoemde bewijzen en vergunningen zijn uitgereikt of geldig verklaard volgens vereisten die afwijken van de krachtens het Verdrag vastgestelde normen en indien deze afwijking betekend werd aan de Internationale Burgerluchtvaartorganisatie, kunnen de luchtvaartautoriteiten van de andere Overeenkomstsluitende Partij verzoeken om overleg overeenkomstig artikel 17 van deze Overeenkomst teneinde zich ervan te vergewissen dat de desbetreffende vereisten voor hen aanvaardbaar zijn.


De telles mesures devront, en ce qui concerne les pays qui sont membres de l'Organisation pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), être conformes aux Principes et directives de la FAO en matière d'écoulement des excédents ainsi qu'aux obligations des membres de la FAO en matière de consultations et pourront disposer, entre autres, qu'un niveau déterminé d'importations commerciales de céréales, convenu avec le pays bénéficiaire, sera maintenu sur une base globale par ce pays.

Voor landen die lid zijn van de Voedsel- en Landbouworganisatie moeten zulke maatregelen in overeenstemming zijn met de Beginselen voor Afzet van Overschotten en de Richtlijnen van de Voedsel- en Landbouworganisatie en de consultatieve verplichtingen van de leden van die organisatie; genoemde maatregelen kunnen er onder meer in voorzien dat een bepaald, met het onvangende land overeengekomen niveau van commerciële invoer van graan door dat land op een voor de gehele wereld geldende basis wordt gehandhaafd.


suppression de l’obligation juridique de consulter la SNCF en matière de délivrance des certificats de sécurité, remplacée par l’obligation de consulter [.];

de juridische verplichting om de SNCF te raadplegen inzake de uitreiking van veiligheidscertificaten wordt afgeschaft en vervangen door de verplichte raadpleging van [.];


w