Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acheminement à contre-sens
Acheminement à contre-voie
Avoir le sens des affaires
Circulation à contre-sens
Circulation à contre-voie
Conserver le sens du discours original
Criminalistique informatique
Criminalistique numérique
Expert en investigation numérique
Investigation informatique
Investigation numérique
Maladie
Maniaco-dépressive
Marche à contre-sens
Marche à contre-voie
Mouvement à contre-sens
Mouvement à contre-voie
Paranoïaque
Personnalité fanatique
Preuve informatique
Preuve numérique
Professionnel de l'investigation informatique
Professionnelle de l'investigation informatique
Psychose
Quérulente
Rotation contraire au sens d'horloge
Rotation dans le sens des aiguilles d'une montre
Rotation de sens direct
Rotation de sens négatif
Rotation de sens positif
Rotation de sens rétrograde
Rotation négative
Rotation positive
Rotation sens d'horloge
Rotation à droite
Rotation à gauche
Réaction
Spécialiste de l'investigation numérique
Syndrome de Briquet Trouble psychosomatique multiple

Traduction de «d'investigation au sens » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par deux ou plusieurs épisodes au cours desquels l'humeur et le niveau d'activité du sujet sont profondément perturbés, tantôt dans le sens d'une élévation de l'humeur et d'une augmentation de l'énergie et de l'activité (hypomanie ou manie), tantôt dans le sens d'un abaissement de l'humeur et d'une réduction de l'énergie et de l'activité (dépression). Les épisodes récurrents d'hypomanie ou de manie sont classés comme bipolaires. | maladie | psychose | réaction | maniaco-dépressive

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door twee of meer episoden waarin het niveau van stemming en activiteit van de betrokkene belangrijk is verstoord, terwijl de ontregeling de ene keer kan bestaan uit een stemmingsverhoging en toegenomen energie en activiteit (hypomanie of manie) en de andere keer uit een stemmingsverlaging en afgenomen energie en activiteit (depressie). Ook patiënten die lijden aan herhaalde episoden van alleen maar hypomanie of manie worden geklasseerd als bipolair. | manisch-depressieve psychose | manisch-depressieve reactie | manisch-depressieve ziekte


rotation à droite | rotation dans le sens des aiguilles d'une montre | rotation de sens positif | rotation de sens rétrograde | rotation positive | rotation sens d'horloge

rechtsomdraaiend


rotation à gauche | rotation contraire au sens d'horloge | rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre | rotation de sens direct | rotation de sens négatif | rotation négative

linksomdraaiend


acheminement à contre-sens | acheminement à contre-voie | circulation à contre-sens | circulation à contre-voie | marche à contre-sens | marche à contre-voie | mouvement à contre-sens | mouvement à contre-voie

op tegenspoor rijden | tegenspoor rijden | verkeer op tegenspoor | verkeerd spoor rijden


expert en investigation numérique | professionnelle de l'investigation informatique | professionnel de l'investigation informatique | spécialiste de l'investigation numérique

computer forensic expert | digitaal rechercheur | digitaal forensisch adviseur | digitaal forensisch expert


preuve informatique [ criminalistique informatique | criminalistique numérique | investigation informatique | investigation numérique | preuve numérique ]

computerbewijs [ digitaal bewijs | digitaal forensisch onderzoek ]


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une sensibilité excessive aux rebuffades, un refus de pardonner les insultes, un caractère soupçonneux, une tendance à fausser les événements en interprétant les actions impartiales ou amicales d'autrui comme hostiles ou méprisantes, une suspicion répétée, sans justification, en ce qui concerne la fidélité de son conjoint ou partenaire sexuel et un sens tenace et agressif de ses propres droits. Il peut exister une tendance à une surévaluation de sa propre importance et souvent une référence excessive à sa propre personne. | Personnalité:fanatique | paranoïaque (expansive) (sensitive) ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door buitensporige gevoeligheid voor tegenslagen, afwezigheid van vergevensgezindheid bij beledigingen; achterdocht en een neiging om ervaringen te vertekenen door neutrale of vriendelijke bejegening van anderen uit te leggen als vijandig of laatdunkend; herhaaldelijke, ongerechtvaardigde verdenkingen aangaande de seksuele trouw van de echtgeno(o)t(e) of de seksuele partner; en een strijdlustig en hardnekkig gevoel voor eigen rechten. Er kan een neiging bestaan tot ziekelijke jalouzie of een buitensporig gevoel van belangrijkheid en er is dikwijls een overmatig 'ik-mij-mi ...[+++]


Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souven ...[+++]

Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]


avoir le sens des affaires

zakelijk inzicht gebruiken | zakelijk inzicht toepassen


conserver le sens du discours original

betekenis van de oorspronkelijke toespraak behouden | betekenis van de oorspronkelijke toespraak handhaven
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si le Conseil a pris connaissance du dossier et qu'il décide, par procès-verbal explicitement motivé, que les faits sont suffisamment graves pour justifier la saisine du conseil interprovincial, un collège d'investigation au sens de l'article 15, § 2, est chargé de l'affaire.

Indien de raad kennis heeft genomen van de aangelegenheid en bij een uitdrukkelijk gemotiveerd proces-verbaal beslist dat de feiten voldoende zwaarwichtig zijn om de aangelegenheid door de interprovinciale raad te laten behandelen, wordt een onderzoekscollege, zoals bedoeld in artikel 15, § 2, met de zaak belast.


Si le Conseil a pris connaissance du dossier et qu'il décide, par procès-verbal explicitement motivé, que les faits sont suffisamment graves pour justifier la saisine du conseil interprovincial, un collège d'investigation au sens de l'article 15, § 2, est chargé de l'affaire.

Indien de raad kennis heeft genomen van de aangelegenheid en bij een uitdrukkelijk gemotiveerd proces-verbaal beslist dat de feiten voldoende zwaarwichtig zijn om de aangelegenheid door de interprovinciale raad te laten behandelen, wordt een onderzoekscollege, zoals bedoeld in artikel 15, § 2, met de zaak belast.


Si le Conseil a pris connaissance du dossier et qu'il décide, par procès-verbal explicitement motivé, que les faits sont suffisamment graves pour justifier la saisine du conseil interprovincial, un collège d'investigation au sens de l'article 15, § 2, est chargé de l'affaire.

Indien de raad kennis heeft genomen van de aangelegenheid en bij een uitdrukkelijk gemotiveerd proces-verbaal beslist dat de feiten voldoende zwaarwichtig zijn om de aangelegenheid door de interprovinciale raad te laten behandelen, wordt een onderzoekscollege, zoals bedoeld in artikel 15, § 2, met de zaak belast.


Si le Conseil a pris connaissance du dossier et qu'il décide, par procès-verbal explicitement motivé, que les faits sont suffisamment graves pour justifier la saisine du conseil interprovincial, un collège d'investigation au sens de l'article 15, § 2, est chargé de l'affaire.

Indien de raad kennis heeft genomen van de aangelegenheid en bij een uitdrukkelijk gemotiveerd proces-verbaal beslist dat de feiten voldoende zwaarwichtig zijn om de aangelegenheid door de interprovinciale raad te laten behandelen, wordt een onderzoekscollege, zoals bedoeld in artikel 15, § 2, met de zaak belast.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le traitement des données à caractère personnel dans la B.N.G. et dans les banques de données de base ne peut être considéré ni comme une incrimination, ni comme une peine au sens des articles 12 et 14 de la Constitution, combinés avec l'article 7 de la Convention européenne des droits de l'homme et avec l'article 15 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques, étant donné qu'il constitue uniquement une mesure à caractère préventif ou une mesure d'investigation (voy. en ce sens CEDH, 17 décembre 2009, B.B. c. France ...[+++]

Een verwerking van persoonsgegevens in de A.N.G. en in de basisgegevensbanken kan niet worden beschouwd als een strafbaarstelling, noch als een strafsanctie in de zin van de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en met artikel 15 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, aangezien zij slechts een maatregel van preventieve of onderzoekende aard is (zie in die zin EHRM, 17 december 2009, B.B. t. Frankrijk, §§ 45-46).


Comme il a déjà été jugé en B.17, un traitement de données à caractère personnel dans des banques de données policières ne peut être considéré ni comme une incrimination, ni comme une peine au sens des articles 12 et 14 de la Constitution, étant donné qu'il constitue seulement une mesure à caractère préventif ou une mesure d'investigation.

Zoals reeds werd geoordeeld in B.17, kan een verwerking van persoonsgegevens in politionele databanken niet worden beschouwd als een strafbaarstelling, noch als een strafsanctie in de zin van de artikelen 12 en 14 van de Grondwet, aangezien zij slechts een maatregel van preventieve of onderzoekende aard is.


Ce constat n'est pas davantage infirmé lorsque l'article 9, § 2, est interprété en ce sens que cette disposition permet au responsable du traitement, lorsque les données ne sont pas obtenues auprès de la personne concernée, de n'informer celle-ci qu'au moment où les données sont enregistrées par ce responsable du traitement ou, le cas échéant, communiquées à un tiers, dès lors qu'aucune distinction n'est établie à cet égard, en fonction du résultat de l'investigation.

De voormelde vaststelling wordt evenmin ontkracht wanneer artikel 9, § 2, in die zin wordt geïnterpreteerd dat wanneer de gegevens niet zijn verkregen bij de betrokkene, die bepaling de verantwoordelijke voor de verwerking toelaat de betrokkene pas in te lichten op het ogenblik waarop de gegevens door die verantwoordelijke voor de verwerking worden geregistreerd of, in voorkomend geval, aan een derde worden medegedeeld, nu daarbij geen onderscheid wordt gemaakt naar gelang van het resultaat van het onderzoek.


Missions et tâches Le Conseiller général - Gestionnaire de processus a, principalement, les missions et tâches suivantes : donner une vision à la plateforme de concertation opérationnelle ou centrale de l'AGFisc, la diriger, l'organiser, la gérer d'un point de vue humain, technique et administratif et soutenir les collaborateurs afin de réaliser les objectifs assignés en toute maîtrise, c'est-à-dire de manière efficace et efficiente et conforme, en assurant un rapportage de qualité; conseiller, concevoir, proposer, discuter, formuler des recommandations, conseils, propositions dans la gestion des processus en tant que référence ultime afin de permettre aux responsables de l'AGFisc et au Process owner de déterminer leurs choix stratégiques; ...[+++]

Opdrachten en taken De Adviseur-generaal - Procesbeheerder heeft, onder andere, de volgende taken en opdrachten : een visie ontwikkelen voor het operationele of centrale overlegplatform van de AAFisc, deze aansturen, organiseren en beheren vanuit een menselijk, technisch en administratief oogpunt en de medewerkers ondersteunen teneinde de toegewezen doelstellingen succesvol te realiseren, dat wil zeggen doeltreffend, efficiënt en consistent door een kwaliteitsvolle rapportering te garanderen; als allerlaatste referentiepersoon, adviseren, ontwerpen, voorstellen, overleggen, formuleren van aanbevelingen, van raadgevingen, van voorstellen in zijn expertisedomein teneinde aan de verantwoordelijken van de AAFisc en aan de process owner toe te ...[+++]


3. La mise en oeuvre de l'obligation de notification préalable des indices de fraude fait l'objet d'une controverse jurisprudentielle et doctrinale (M., Loockx, op. cit., p. 35-37). a) La Cour de cassation a-t-elle déjà été saisie de la thèse qui est reprise par l'administration et selon laquelle cette notification ne doit pas précéder l'investigation, mais uniquement le redressement, et peut avoir lieu en dehors du délai ordinaire de prescription de trois ans (v. circulaire administrative n° 35/2009 du 1er juillet 2009; en ce sens, v. Bruxelles, ch. ...[+++]

Zijn ze terug te vinden op de website Fisconetplus of zullen ze alsnog op die website worden gepubliceerd? b) Zijn er in dat verband uitspraken in beroep waartegen cassatieberoep werd aangetekend en waarvan de procedure nog hangende is? 3. De verplichte voorafgaande kennisgeving van de vermoedens van belastingontduiking is omstreden in de rechtspraak en de rechtsleer (M., Loockx, op. cit., blz. 35-37). a) De administratie neemt het standpunt in dat de kennisgeving niet het onderzoek, maar enkel de rechtzetting moet voorafgaan, en kan plaatsvinden na afloop van de gewone verjaringstermijn van drie jaar (zie administratieve rondzendbrief n ...[+++]


2. L’article 354, alinéa 2, du CIR 1992 doit-il être interprété en ce sens que l’administration a aussi la possibilité d’invoquer la fraude lorsque le délai normal d’imposition de trois ans risque d’être dépassé, et de disposer ainsi d’un délai d’imposition (et d’un délai d’investigation) supplémentaires de deux ans ?

2. Dient artikel 354, lid 2 WIB 1992 zo worden geïnterpreteerd dat de administratie ook de mogelijkheid heeft om bij dreigende overschrijding van de normale aanslagtermijn van drie jaar fraude in te roepen, en zo over een bijkomende aanslagtermijn (en onderzoekstermijn) van twee jaar te beschikken?


w