Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aggravation d'invalidité
Aggravation d'une invalidité
Aggravation de l'invalidité
Allocation d'invalidité
Assurance d'invalidité
Barème officiel belge des Invalidités
Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité
Cause de décès
Délivrance d'un certificat médical de aptitude
Incapacité
Indemnité d'invalidité
Institut national d'assurance maladie-invalidité
Invalidité
Pension d'invalidité
Prestations d'invalidité

Traduction de «d'invalidité est progressivement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assurance d'invalidité [ allocation d'invalidité | pension d'invalidité ]

invaliditeitsverzekering [ invaliditeitspensioen | invaliditeitsuitkering | uitkering bij invaliditeit ]


aggravation de l'invalidité | aggravation d'invalidité | aggravation d'une invalidité

verergering van invaliditeit


Définition: Démence évoluant progressivement, débutant à l'âge mûr, caractérisée par des modifications précoces, lentement progressives, du caractère et par une détérioration sociale, aboutissant à une déficience des fonctions intellectuelles, de la mémoire et du langage, accompagnées d'une apathie, d'une euphorie et, plus rarement, de symptômes extra-pyramidaux.

Omschrijving: Een progressieve dementie, die begint op middelbare leeftijd en wordt gekenmerkt door vroege, langzaam voortschrijdende veranderingen van de persoonlijkheid en door sociale ontregeling gevolgd door stoornissen van intellect, geheugen en taalbeheersing, met apathie, euforie en, van tijd tot tijd, extrapiramidale verschijnselen.


Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.

Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.


indemnité d'invalidité | prestations d'invalidité

invaliditeitsuitkering | prestatie bij invaliditeit


Convention concernant l'assurance-invalidité obligatoire des salariés des entreprises agricoles | Convention sur l'assurance-invalidité (agriculture), de 1933 (C38)

Verdrag betreffende de verplichte invaliditeitsverzekering van loontrekkenden in landbouwondernemingen


Délivrance d'un certificat médical de:aptitude | cause de décès | incapacité | invalidité

afgifte van medische verklaring betreffende | doodsoorzaak | afgifte van medische verklaring betreffende | geschiktheid | afgifte van medische verklaring betreffende | invaliditeit | afgifte van medische verklaring betreffende | ongeschiktheid


Barème officiel belge des Invalidités

Officiële Belgische Schaal ter bepaling van de graad van Invaliditeit


Institut national d'assurance maladie-invalidité

Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering


Caisse auxiliaire d'assurance maladie-invalidité

Hulpkas voor ziekte- en invaliditeitsuitkeringen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ainsi, l'âge-limite d'obtention des prestations à l'égard des bénéficiaires féminins en matière de chômage et d'invalidité est progressivement relevé jusqu'à uniforme de 65 ans au même rythme que le relèvement de l'âge de la retraite décrit ci-avant.

De uiterste leeftijd waarop vrouwen recht hebben op prestaties inzake werkloosheid en invaliditeit is op dezelfde wijze als hierboven voor de pensioenen beschreven, geleidelijk opgetrokken tot de leeftijd van 65 jaar.


1. Les branches à prendre en considération pour atteindre progressivement la protection complète de sécurité sociale prévue à la règle 4.5 sont les soins médicaux, les indemnités de maladie, les prestations de chômage, les prestations de vieillesse, les prestations en cas d'accident du travail ou de maladie professionnelle, les prestations familiales, les prestations de maternité, les prestations d'invalidité et les prestations de survivants, qui complètent la protection prévue par les règles 4.1, concernant les soins médicaux, et 4.2 ...[+++]

1. De takken van sociale zekerheid die met het oog op het geleidelijk bereiken van volledige sociale zekerheidsbescherming ingevolge voorschrift 4.5 in aanmerking moeten worden genomen, zijn : medische zorgen, uitkering bij ziekte, werkloosheidsuitkering, ouderdomsuitkering, uitkering bij arbeidsongevallen en beroepsziekten, kinderbijslag, moederschapsuitkering, arbeidsongeschiktheidsuitkering en nabestaandenuitkering, ter aanvulling van de bescherming voorzien in voorschrift 4.1, inzake medische zorgen, en 4.2, inzake aansprakelijkheid van de reder, en ingevolge andere titels van dit Verdrag.


D'autres sont atteints d'invalidité permanente et peuvent, dans le meilleur des cas, reprendre le travail progressivement ou à temps partiel.

Anderen blijven permanent invalide en kunnen in het beste geval het werk progressief of deeltijds hervatten.


1. Les branches à prendre en considération pour atteindre progressivement la protection complète de sécurité sociale prévue à la règle 4.5 sont les soins médicaux, les indemnités de maladie, les prestations de chômage, les prestations de vieillesse, les prestations en cas d'accident du travail ou de maladie professionnelle, les prestations familiales, les prestations de maternité, les prestations d'invalidité et les prestations de survivants, qui complètent la protection prévue par les règles 4.1, concernant les soins médicaux, et 4.2 ...[+++]

1. De takken van sociale zekerheid die met het oog op het geleidelijk bereiken van volledige sociale zekerheidsbescherming ingevolge voorschrift 4.5 in aanmerking moeten worden genomen, zijn : medische zorgen, uitkering bij ziekte, werkloosheidsuitkering, ouderdomsuitkering, uitkering bij arbeidsongevallen en beroepsziekten, kinderbijslag,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La mesure est d'autant moins disproportionnée que le travailleur qui n'a jamais été affecté d'un taux d'incapacité égal ou supérieur à deux tiers, mais qui a dû renoncer, pour raison médicale, à exercer une partie de ses activités salariées, peut bénéficier, sous certaines conditions, de l'intervention de l'assurance chômage dès la suspension ou la cessation de son contrat de travail (Cass., 12 juin 2006, Pas., 2006, n° 325), si bien que, malgré l'absence d'indemnisation de la part de l'assurance maladie-invalidité, il demeure ...[+++]

De maatregel is des te minder onevenredig daar de werknemer die nooit door een graad van ongeschiktheid van twee derden of meer is getroffen, maar die om medische redenen ervan heeft moeten afzien een deel van zijn activiteiten in loondienst uit te oefenen, onder bepaalde voorwaarden de tegemoetkoming van de werkloosheidsverzekering kan genieten vanaf de schorsing of de onderbreking van zijn arbeidsovereenkomst (Cass., 12 juni 2006, Arr. Cass., 2006, nr. 325), zodat hij, ondanks de ontstentenis van vergoeding door de ziekte- en invaliditeitsverzekering, aangespoord blijft om geleidelijk volledig terug te keren naar de arbeidsmarkt, reken ...[+++]


Ces réformes consistent à: décourager la préretraite et la retraite d’invalidité injustifiée du point de vue médical; accroître le nombre de personnes qui cotisent au système unitaire de retraite publique, reculer progressivement l’âge normal du départ à la retraite à 65 ans pour les hommes d’ici à 2015 et à 63 ans pour les femmes d’ici à 2030.

Daarin zijn onder andere de volgende maatregelen opgenomen: ontmoediging van vroegtijdige pensionering en van onterechte pensionering wegens arbeidsongeschiktheid, groei van het aantal contribuanten aan het overheidspensioenstelsel, geleidelijke optrekking van de standaardpensioenleeftijd voor mannen en vrouwen, naar 65 jaar voor mannen in 2015 en naar 63 jaar voor vrouwen in 2030.


La sclérose en plaques est une affection inflammatoire du système nerveux central et des fibres nerveuses elles-mêmes, qui développent progressivement des lésions qui empêchent le nerf de fonctionner, ce qui provoque une invalidité importante et imprévisible.

Multiple Sclerose is een ontstekingsziekte van het centrale zenuwstelsel en de zenuwbanen zelf, waarbij zich geleidelijk wonden ontwikkelen die het functioneren van de zenuwen onmogelijk maken en een omvangrijke en onvoorspelbare mate van disfunctioneren veroorzaken.


Un problème se pose pour les personnes qui reprennent progressivement le travail, en raison d'une maladie ou d'une invalidité et qui, après autorisation du médecin-conseil, peuvent encore travailler plusieurs heures par semaine dans leur environnement de travail habituel.

Er doet zich een probleem voor voor mensen die progressief tewerkgesteld zijn, wegens ziekte of invaliditeit, en met toelating van de adviserende geneesheer toch nog een aantal uren per week kunnen werken in het gewone arbeidsmilieu.


Un problème se pose pour les personnes qui reprennent progressivement le travail, en raison d'une maladie ou d'une invalidité et qui, après autorisation du médecin-conseil, peuvent encore travailler plusieurs heures par semaine dans leur environnement de travail habituel.

Er doet zich een probleem voor voor mensen die progressief tewerkgesteld zijn, wegens ziekte of invaliditeit, en met toelating van de adviserende geneesheer toch nog een aantal uren per week kunnen werken in het gewone arbeidsmilieu.


w