Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Carte du parcours
Filière d'apprentissage
Filière de l’enseignement
Interrompre
Interrompre des opérations de plongée si nécessaire
Libre parcours
Parcours d'apprentissage
Parcours d'enseignement ou de formation
Parcours de formation
Parcours pédagogique
RGP
Rame automotrice de grand parcours
Rame de grand parcours
Train automoteur de grand parcours

Vertaling van "d'interrompre un parcours " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
rame automotrice de grand parcours | rame de grand parcours | train automoteur de grand parcours | RGP [Abbr.]

lange-afstandsmotortrein


filière d'apprentissage | parcours d'apprentissage | parcours de formation

leertraject


filière de l’enseignement | parcours d'enseignement ou de formation | parcours pédagogique

pedagogisch parcours


interrompre des opérations de plongée si nécessaire

duikoperaties onderbreken indien nodig






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pendant les conflits, les déplacements et l'insécurité générale peuvent interrompre le parcours scolaire normal des enfants.

Tijdens conflicten kunnen ontheemding en de algemene situatie van onveiligheid de normale leeromgeving van kinderen onderbreken.


Il est tenu compte d'éventuelles rentrées antérieures provenant d'un travail, qui peuvent servir de point de repère (En raison des circonstances de la menace et de la protection, les personnes sont parfois obligées d'abandonner leur travail, d'interrompre un parcours scolaire, etc.) Il ne peut en aucun cas y avoir un enrichissement.

Er wordt rekening gehouden met eventuele eerdere inkomsten uit arbeid, die als benchmark kunnen worden gebruikt (Betrokken personen worden soms verplicht door de omstandigheden van dreiging en bescherming, om hun werk op te geven, een schooltraject te onderbreken, enz.) Er kan in geen enkel geval sprake zijn van verrijking.


En outre, elles sont davantage susceptibles de travailler à temps partiel (32 % de femmes contre 8,2 % des hommes) et d’interrompre leur parcours professionnel pour s’occuper de personnes à charge.

Ook werken vrouwen vaker in deeltijd (32 %, tegenover 8,2 % van de mannen) en zijn zij eerder geneigd om hun carrière te onderbreken om voor anderen te zorgen.


Art. 22. § 1. Le parcours d'intégration civique est suspendu si l'intégrant doit interrompre temporairement son programme de formation pour des raisons médicales ou personnelles.

Art. 22. § 1. Het inburgeringstraject wordt opgeschort als de inburgeraar om medische of persoonlijke redenen tijdelijk zijn vormingsprogramma moet onderbreken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pendant les conflits, les déplacements et l'insécurité générale peuvent interrompre le parcours scolaire normal des enfants.

Tijdens conflicten kunnen ontheemding en de algemene situatie van onveiligheid de normale leeromgeving van kinderen onderbreken.


51. estime que l'évaluation à mi-parcours, en 2003, ne doit pas interrompre la continuité des programmes des Fonds structurels ou se traduire par des retards de mise en oeuvre à moins que l'évaluation à mi-parcours ne mette en lumière la nécessité de modifications profondes; souligne que le règlement des Fonds structurels, notamment son cadre financier, sera révisé lors de l'adhésion d'un ou plusieurs pays candidats à l'Union;

51. meent dat de evaluatie halverwege de looptijd in 2003 geen afbreuk mag doen aan de continuïteit van de programma's van de Structuurfondsen en niet mag leiden tot vertraging bij de uitvoering, tenzij uit de tussentijdse evaluatie blijkt dat fundamentele wijzigingen noodzakelijk zijn; beklemtoont dat de verordening betreffende de Structuurfondsen, en met name het financiële kader, moeten worden herzien wanneer een of meer kandidaat-lidstaten officieel toetreden tot de Unie;


37. estime que l'évaluation à mi-parcours, en 2003, ne doit pas interrompre la continuité des programmes des Fonds structurels ou se traduire par des délais de mise en oeuvre; souligne que le règlement des Fonds structurels, notamment son cadre financier, sera révisé lors de l'adhésion d'un ou plusieurs pays candidats à l'Union;

37. meent dat de evaluatie halverwege de looptijd in 2003 geen afbreuk mag doen aan de continuïteit van de programma's van de structuurfondsen en niet mag leiden tot vertraging bij de uitvoering; beklemtoont dat de verordening betreffende de structuurfondsen, en met name het financiële kader, moeten worden herzien wanneer een of meer kandidaat-lidstaten officieel toetreden tot de Unie;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'interrompre un parcours ->

Date index: 2021-10-05
w