6. prend acte et s'inquiète du nombre grandissant de travailleurs frappés par les procédures d'insolvabilité imputables aux graves effets produits par la crise économique et financière sur le plan économique et social; observe que, de par leur nature, les établissements financiers transfrontaliers d'importance systémique jouent un rôle accru à cet égard;
6. is bezorgd over het feit dat het aantal werknemers getroffen door insolventieprocedures is toegenomen, hetgeen kan worden toegeschreven aan de ernstige economische en sociale gevolgen van de financiële en economische crisis; merkt op dat systeemrelevante grensoverschrijdende financiële instellingen vanwege hun aard een doorslaggevende rol op dit gebied spelen;