Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'injonction de payer figure parmi " (Frans → Nederlands) :

Le règlement (CE) no 1896/2006 du Parlement européen et du Conseil, du 12 décembre 2006, instituant une procédure européenne d’injonction de payer (1) doit-il être interprété en ce sens que le défendeur peut également demander le réexamen, par le juge, de l’injonction de payer européenne en vertu de l’article 20, paragraphe 2, du règlement no 1896/2006, lorsque l’injonction de payer lui a été certes valablement notifiée, mais que, sur la base des éléments relatifs à la compétence figurant dans le f ...[+++]

Moet verordening (EG) nr. 1896/2006 van het Europees Parlement en de Raad van 12 december 2006 tot invoering van een Europese betalingsbevelprocedure (1) aldus worden uitgelegd dat de verwerende partij overeenkomstig artikel 20, lid 2, van deze verordening ook om rechterlijke heroverweging van het Europees betalingsbevel mag verzoeken wanneer dit betalingsbevel haar weliswaar rechtsgeldig is betekend maar het op basis van de in het aanvraagformulier vermelde informatie betreffende de bevoegdheid door een onbevoegde rechter is uitgevaardigd?


Parmi ces informations doit également figurer une formulation neutre indiquant que le client reste tenu, le cas échéant, de payer les factures - justifiées - encore ouvertes du donneur pour la consommation de services avant la migration.

Bij die informatie hoort ook een neutrale formulering dat de klant gehouden blijft om, in voorkomend geval, de nog openstaande -gerechtvaardigde- facturen van de donor te betalen voor het verbruik van diensten vóór de migratie.


Imaginons que, parmi les conditions de la libération conditionnelle, figurent l'exigence d'un suivi thérapeutique et le respect des injonctions thérapeutiques du thérapeute.

Laten we aannemen dat als voorwaarde voor de invrijheidstelling een therapeutische begeleiding vereist wordt, samen met de naleving van de therapeutische bevelen van de therapeut.


Il convient simplement, selon l'article 78, § 2, que, parmi les modalités de paiement proposées par le vendeur, figure la possibilité, pour le consommateur, de payer à l'expiration du délai de renonciation.

Alleen moet volgens artikel 78, § 2, tot de door de verkoper voorgestelde betalingswijzen de mogelijkheid behoren dat de consument betaalt bij het verstrijken van de bedenktermijn.


Il convient simplement, selon l'article 78, § 2, que, parmi les modalités de paiement proposées par le vendeur, figure la possibilité, pour le consommateur, de payer à l'expiration du délai de renonciation.

Alleen moet volgens artikel 78, § 2, tot de door de verkoper voorgestelde betalingswijzen de mogelijkheid behoren dat de consument betaalt bij het verstrijken van de bedenktermijn.


L'adoption d'un règlement instituant une procédure européenne d'injonction de payer figure parmi les priorités pour 2006 définies dans le plan d'action du Conseil et de la Commission mettant en œuvre le programme de La Haye visant à renforcer la liberté, la sécurité et la justice dans l'Union européenne.

De aanneming van een verordening tot invoering van een Europese betalingsbevelprocedure is in het actieplan van de Raad en de Commissie ter uitvoering van het Haags Programma voor de versterking van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht in de Europese Unie als prioriteit voor 2006 genoemd.


L'adoption d'un règlement instituant une procédure européenne d'injonction de payer figure parmi les priorités pour 2006 dans le Plan d'action mettant en œuvre le programme de La Haye visant à renforcer la liberté, la sécurité et la justice dans l'UE.

De aanneming van een verordening tot invoering van een Europese betalingsbevelprocedure is in het actieplan ter uitvoering van het Haags Programma voor de versterking van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht als prioriteit voor 2006 genoemd.


1. Le défendeur peut former opposition à l'injonction de payer européenne auprès de la juridiction d'origine au moyen du formulaire type F figurant dans l'annexe VI, qui lui est transmis en même temps que l'injonction de payer européenne.

1. De verweerder kan bij het gerecht van oorsprong een verweerschrift tegen het Europees betalingsbevel indienen door middel van het standaardformulier F van bijlage VI, dat hem samen met het Europees betalingsbevel wordt verstrekt.


1. Si, dans le délai prévu à l'article 16, paragraphe 2, compte tenu d'un délai supplémentaire nécessaire à l'acheminement de l'opposition, aucune opposition n'a été formée auprès de la juridiction d'origine, la juridiction d'origine déclare sans tarder l'injonction de payer européenne exécutoire, au moyen du formulaire type G figurant dans l'annexe VII. La juridiction vérifie la date à laquelle l'injonction de payer a été signifiée ou notifiée.

1. Indien binnen de in artikel 16, lid 2, gestelde termijn, met inachtneming van een redelijke tijdspanne met het oog op de aankomst van een verweerschrift, geen verweerschrift is ingediend, verklaart het gerecht van oorsprong het Europees betalingsbevel onverwijld uitvoerbaar door middel van het standaardformulier G van bijlage VII. Het gerecht van oorsprong verifieert de datum van betekening of kennisgeving.


de payer au demandeur le montant figurant dans l'injonction de payer;

het in het betalingsbevel vermelde bedrag aan de eiser te betalen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'injonction de payer figure parmi ->

Date index: 2025-03-14
w