Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'informations scientifiques solides que nous pourrons déterminer » (Français → Néerlandais) :

Pour de plus amples informations, nous vous renvoyons à l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant la composition et les compétences du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire publié au Moniteur belge du 21 janvier 2003.

Voor meer informatie verwijzen we u naar het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot regeling van de samenstelling en bevoegdheden van de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Straling opgericht bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 21 januari 2003.


Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 03/12/2015 établissant un outil de suivi et de reporting en vue de la détermination du coût-vérité de l'eau en Région de Bruxelles-Capitale et abrogeant l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 22 janvier 2009 établissant un plan comptable uniformisé du secteur de l'eau en Région de Bruxelles-Capitale. Pour le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale : Le Ministre-Président du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale chargé des Pouvoirs ...[+++]

Bijlage R: Rapport van onafhankelijke verzekering Rapport van onafhankelijke verzekering Ter attentie van de directeur van de actor Opdracht en verantwoordelijkheden Wij werden door [OPERATOR] .(de 'Onderneming') belast met de taak om redelijke zekerheid te verschaffen over de informatie die is opgenomen in elk van de volgende rapporteringen en bijlagen: [Productie, Distributie, Opvang, Zuivering, Onrechtstreekse kosten, Interact, Inkomsten, Terugwinningspercentage, Vijfjarig investerings- en financieringsplan, Prestatie-indicatoren, hierna 'de Rapporteringen'] die aan het Brussels Instituut voor Milieubeheer bezorgd moeten worden, zodat ...[+++]


Pour de plus amples informations, nous vous renvoyons à l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant la composition et les compétences du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire publié au Moniteur belge du 21 janvier 2003.

Voor meer informatie verwijzen we u naar het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot regeling van de samenstelling en bevoegdheden van de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Straling opgericht bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 21 januari 2003.


(44) Concernant certains aspects de l'information sur les denrées alimentaires qui donnent naissance à des pratiques commerciales innovantes et modernes, nous devons disposer d’une expérience et d’études suffisantes auprès des consommateurs, et déterminer les meilleurs systèmes sur la base de preuves solides.

(44) Ten aanzien van bepaalde aspecten van voedselinformatie die aanleiding geven tot de ontwikkeling van innovatieve en moderne handelspraktijken, is het nodig dat voldoende experimenten en consumentenonderzoeken worden toegestaan en dat solide bewijsmateriaal over de beste systemen wordt verstrekt.


C'est seulement lorsque nous disposerons d'informations scientifiques solides que nous pourrons déterminer quel type de mesures supplémentaires il conviendra de prendre pour compléter les dispositions existantes.

Op basis van gedegen wetenschappelijke informatie kunnen wij dan beslissen welke aanvullende maatregelen nodig zijn naast de reeds bestaande maatregelen.


Un grand nombre de scientifiques, dans de nombreux endroits, sont en train d’y travailler, et la Commission pourrait jouer un rôle très important s’agissant de mettre en commun ces informations et de déterminer ce que nous savons au juste de ce très grave problème connexe.

Er zijn op allerlei locaties veel wetenschappers die zich hiermee bezighouden, en de Commissie zou een heel sterke rol kunnen spelen om die informatie te bundelen en uit te zoeken hoeveel we over dit samenhangende en zeer ernstige probleem weten.


Pour de plus amples informations, nous vous renvoyons à l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant la composition et les compétences du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire publié au Moniteur belge du 21 janvier 2003.

Voor meer informatie verwijzen we u naar het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot regeling van de samenstelling en bevoegdheden van de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Straling opgericht bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 21 januari 2003.


Pour de plus amples informations, nous vous renvoyons à l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant la composition et les compétences du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence fédérale de Contrôle nucléaire publié au Moniteur belge du 21 janvier 2003.

Voor meer informatie verwijzen we u naar het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot regeling van de samenstelling en bevoegdheden van de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Straling opgericht bij het Federaal Agentschap voor Nucleaire Controle, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 21 januari 2003.


C’est seulement sur la base d’informations scientifiques solides qu’il sera possible de déterminer au niveau communautaire, de manière cohérente et coopérative, les mesures nécessaires pour ne pas perturber les cétacés par les activités impliquant des sonars, en toute conformité avec les dispositions de notre directive "Habitats".

Alleen op basis van gedegen wetenschappelijke informatie kunnen wij op een coherente en coöperatieve manier gemeenschappelijk de nodige maatregelen nemen om de walvisachtigen niet langer te verstoren door activiteiten die samenhangen met sonargebruik, overeenkomstig de bepalingen in onze Habitatrichtlijn.


Pour de plus amples informations, nous vous renvoyons à l'arrêté royal du 18 décembre 2002 déterminant la composition et les compétences du Conseil scientifique des Rayonnements ionisants établi auprès de l'Agence fédérale de contrôle nucléaire, publié au Moniteur belge du 21 janvier 2003.

Voor meer informatie verwijzen we u naar het koninklijk besluit van 18 december 2002 tot regeling van de samenstelling en bevoegdheden van de Wetenschappelijke Raad voor Ioniserende Straling opgericht bij het Federaal Agentschap voor nucleaire controle, verschenen in het Belgisch Staatsblad van 21 januari 2003.


w