Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'infirmier social gradué à condition cependant que ce diplôme soit réellement exigé » (Français → Néerlandais) :

La valorisation desdites conditions peut se faire sur la base d'une seule augmentation bisannuelle prévue par l'échelle de rémunérations du grade considéré sans pour autant dépasser le maximum de l'échelle de rémunérations en question, pour le diplôme de spécialisation supplémentaire et pour le diplôme d'infirmier social gradué à condition cependant que ce di ...[+++]

De valorisatie van genoemde voorwaarden mag geschieden op basis van één tweejaarlijkse verhoging, geldend voor de loonschalen van de betrokken graad, zonder hierbij het maximum van de betrokken loonschaal te overschrijden, voor het diploma van bijkomende specialisatie en voor het diploma van gegradueerde sociaal verpleegkundige, op voorwaarde nochtans dat dit diploma werkelijk wordt vereist bij het begeven van de betrekking of voor de uitoefening van de functie.


Conditions d'admissibilité : Diplômes requis à la date limite d'inscription : 1° les diplômes, certificats de fin d'études et autres délivrés soit par une université ou une école supérieure organisée ou subventionnée par l'Etat ou par l'une des Communautés, si les études ont comporté au moins trois années ou correspondent à 180 unités de valeur (ECTS), soit par un jury institué par l'Etat ou l'une des Communautés; 2° le diplôme de ...[+++]

Toelaatbaarheidsvereisten : Op de uiterste inschrijvingsdatum bent u in het bezit van één van de volgende diploma's : 1° diploma's, studiegetuigschriften en getuigschriften, ofwel uitgereikt door een universiteit of een hogeschool die door de Staat of één van de Gemeenschappen georganiseerd of gesubsidieerd wordt indien de opleiding op zijn minst drie jaar of 180 studiepunten omvat, ofwel uitgereikt door een door de Staat of door een van de Gemeenschappen ingestelde examencommissie; 2° diploma van het hoger onderwijs van het korte type met volledig leerplan, ofwel uitgereikt door een hogeschool die door de Staat of door één van de Gemee ...[+++]


3° au cours de l'ensemble des unités de formation « Stage : Infirmier gradué : stage d'acquisition I et II » et « Stage : Infirmier gradué : stage de renforcement I et II », telles que prévues dans le dossier de référence visé à l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 23 juillet 1997 précité, à dix-huit reprises maximum, des stages peuvent être organisés les samedis et les dimanches, à condition qu'ils s'intègrent ...[+++]

3° tijdens al de opleidingseenheden samen « Stage : Gegradueerd ziekenverpleger : Stage voor het aanleren I en II » en « Stage : Gegradueerd verpleger : Stage ter versterking I en II » zoals bedoeld in het verwijzingsdossier bedoeld bij artikel 1 van het bovenvermeld besluit van 23 juli 1997 van de Regering van de Franse Gemeenschap, mogen de stages maximum achttien keer op zaterdagen en zondagen ingericht worden, op voorwaarde dat zij geïntegreerd worden in een doorlopende stageperiode van ten minste vier dagen en voor zover het educatief toezicht bepaald bij artikel 3, 2° van het besluit van 2 september 1997 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van het programma en de geldigheidsvoorwaarden van het klinisch onde ...[+++]


4° les stages peuvent être organisés durant les vacances d'hiver, de printemps et d'été, à condition que la surveillance éducative prévue à l'article 3, 2° de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 septembre 1997 fixant le programme et les conditions de validité de l'enseignement clinique pour l'obtention du diplôme d'infirmier(ère) gradué(e) dans l'enseignement de ...[+++]

4° de stages kunnen ingericht worden tijdens het winter-, lente- en zomerverlof op voorwaarde dat het opleidingstoezicht bedoeld bij artikel 3, 2° van het besluit van 2 september 1997 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van het programma en de geldigheidsvoorwaarden van het klinisch onderwijs voor het behalen van het diploma van gegradueerd verpleger (verpleegster) in het onderwijs voor sociale promotie, wordt verzorgd.


4° l'exigence de la surveillance éducative prévue à l'article 3, 2°, de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 2 septembre 1997 fixant le programme et les conditions de validité de l'enseignement clinique pour l'obtention du diplôme d'infirmier(ère) gradué(e) dans l'enseignement de ...[+++]

4° de eis inzake educatief toezicht bedoeld bij artikel 3, 2 van het besluit van 2 september 1997 van de Regering van de Franse Gemeenschap houdende vaststelling van het programma en de geldigheidsvoorwaarden van het klinisch onderwijs voor het behalen van het diploma van gegradueerd verpleger (verpleegster) in het onderwijs voor sociale promotie is niet van toepassing op de `s nachts ingerichte stage;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'infirmier social gradué à condition cependant que ce diplôme soit réellement exigé ->

Date index: 2023-04-25
w