En outre, leurs mécanismes d'incitation reflètent souvent des structures dépassées du marché du travail et ils n'ont pas tenu compte de l'évolution de l'espérance de vie des retraités.
Voorts zijn de structuren voor het bieden van prikkels van de pensioenregelingen vaak een afspiegeling van vroegere arbeidsmarktpatronen en wordt daarbij geen rekening gehouden met de levensverwachting op het tijstip van de pensionering.