Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Devoir d'impartialité
Doctrine d'impartialité
Doctrine sur les débats impartiaux
Faire preuve d'impartialité
Garantie d'impartialité
Impartialité
Principe d'impartialité
Principe d'organisation de débats impartiaux
Se montrer impartial

Traduction de «d'impartialité ne seraient » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
doctrine d'impartialité | doctrine sur les débats impartiaux | principe d'impartialité | principe d'organisation de débats impartiaux

redelijkheidsdoctrine


faire preuve d'impartialité | se montrer impartial

onpartijdigheid tonen




devoir d'impartialité

ambtelijke plicht tot onpartijdigheid






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3º Dans son avis, la section de législation du Conseil d'État a considéré que les exigences en matière d'impartialité de la juridiction disciplinaire seraient davantage rencontrées si sa composition ne dépendait pas totalement de son président, mais répondait par exemple à un tour de rôle déterminé.

3º De afdeling wetgeving van de Raad van State heeft in haar advies verklaard dat aan de vereisten inzake de onpartijdigheid van het tuchtgerecht meer tegemoet zou worden gekomen indien de samenstelling ervan niet volledig zou afhangen van de voorzitter ervan, maar van een welbepaalde beurtrol.


Il faut en effet bien se rendre compte qu'au cas où un conflit d'intérêts ou des faits susceptibles de mettre en cause l'impartialité du curateur n'auraient pas été communiqués au président du tribunal, celui-ci et les juges du tribunal, y compris les juges consulaires, ne seraient pas très heureux d'y être confrontés à l'improviste.

Men dient zich immers goed te realiseren dat een opduikende tegenstrijdigheid van belangen, of een feitelijkheid die vragen deed rijzen over de onpartijdigheid van de curator, en dewelke niet aan de voorzitter van de rechtbank was meegedeeld, door diezelfde voorzitter en de rechters van de rechtbank, inbegrepen de consulaire rechters niet in dank werden afgenomen wanneer ze daarmee onaangekondigd werden geconfronteerd.


Eu égard à la menace qui a pesé sur la séparation des pouvoirs dans le dossier Fortis, l’association Magistratuur en maatschappij propose de créer, auprès du Conseil supérieur de la Justice (ou à la rigueur auprès du Conseil consultatif de la magistrature), un point de contact où les tentatives visant à influencer les juges et donc à porter atteinte aux principes d’indépendance et d’impartialité des juges qui sont signalées par les magistrats seraient centralisées et reprises dans le rapport annuel.

Naar aanleiding van de in het Fortis-dossier in het gedrang gekomen scheiding der machten stelt de vereniging Magistratuur en maatschappij voor om bij de Hoge Raad voor de Justitie (of desnoods bij de Adviesraad voor de magistratuur) een meldpunt op te richten waar door magistraten gemelde pogingen tot beïnvloeding van rechters, en dus aantasting van de beginselen van onafhankelijkheid en onpartijdigheid van de rechters, zouden worden gecentraliseerd en in het jaarverslag opgenomen.


Par conséquent, il va de soi que les principes d'indépendance et d'impartialité s'appliquent sans restriction, même dans les cas d'irrégularité, de fraude ou de corruption auxquels seraient mêlés des ressortissants autrichiens.

De beginselen van onafhankelijkheid en onpartijdigheid gelden in dit verband uiteraard ook onverkort voor de behandeling van eventuele onregelmatigheden of gevallen van fraude, respectievelijk corruptie, waar personen uit mijn eigen lidstaat bij betrokken zijn.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le RAEC facilitera l'accès à la procédure d'asile pour les personnes qui cherchent à obtenir une protection; il améliorera l'impartialité, la rapidité et la qualité des décisions en matière d'asile; il garantira aux personnes craignant des persécutions la certitude de ne pas être renvoyées là où elles seraient en danger, ainsi que des conditions dignes et décentes aux personnes qui cherchent refuge au sein de l’UE.

Het gemeenschappelijk Europees asielstelsel zal personen die bescherming zoeken betere toegang tot de asielprocedure bieden. Het zal leiden tot eerlijkere, snellere en betere beslissingen over asielaanvragen.


19. souhaite être sûr que les experts scientifiques ne détiennent pas, dans l'industrie pharmaceutique, des intérêts financiers ou autres qui seraient de nature à compromettre leur impartialité; demande l'élaboration d'un code de conduite européen relatif à l'exercice des fonctions d'expert scientifique dans toute autorité européenne chargée de la sécurité ou de l'anticipation et de la gestion des risques; exige de chaque expert qu'il souscrive aux principes éthiques de ce code de conduite avant d'accepter sa mission;

19. wenst erop toe te zien dat wetenschappelijk deskundigen geen financiële of andere belangen in de geneesmiddelenindustrie hebben waardoor hun onpartijdigheid kan worden beïnvloed; dringt aan op de opstelling van een Europese gedragscode voor de uitoefening van de functie van wetenschappelijk deskundige in een Europese instantie die belast is met veiligheid en met het beheer van en de voorbereiding op risico's; verlangt dat iedere deskundige de ethische beginselen van deze gedragscode onderschrijft alvorens zijn of haar werkzaamheden te beginnen;


19. souhaite être sûr que les experts scientifiques ne détiennent pas, dans l’industrie pharmaceutique, des intérêts financiers ou autres qui seraient de nature à compromettre leur impartialité; demande l'élaboration d'un code de conduite européen relatif à l'exercice des fonctions d'expert scientifique dans toute autorité européenne chargée de la sécurité ou de l'anticipation et de la gestion des risques; exige de chaque expert qu'il souscrive aux principes éthiques de ce code de conduite avant d'accepter sa mission;

19. wenst erop toe te zien dat wetenschappelijk deskundigen geen financiële of andere belangen in de geneesmiddelenindustrie hebben waardoor hun onpartijdigheid kan worden beïnvloed; dringt aan op de opstelling van een Europese gedragscode voor de uitoefening van de functie van wetenschappelijk deskundige in een Europese instantie die belast is met veiligheid en met het beheer van en de voorbereiding op risico's; verlangt dat iedere deskundige de ethische beginselen van deze gedragscode onderschrijft alvorens zijn of haar werkzaamheden te beginnen;


La partie appelante soutient encore que les garanties d'indépendance et d'impartialité ne seraient pas réunies non plus dans le chef du président de la députation permanente amenée à statuer puisque ce dernier peut avoir signé, comme dans l'espèce en cause, la proposition motivée de la taxation litigieuse et qu'il a été amené à déposer un mémoire dans le cadre de la réclamation introduite alors qu'il est un des signataires de la décision de la députation permanente rejetant la réclamation.

De appellante voert nog aan dat de waarborgen inzake onafhankelijkheid en onpartijdigheid evenmin zouden worden geboden door de voorzitter van de bestendige deputatie die ertoe wordt gebracht uitspraak te doen, aangezien die persoon, zoals in het onderhavige geval, het met redenen omklede voorstel voor de betwiste belasting kan hebben ondertekend en hij in het kader van het ingestelde bezwaar ertoe wordt gebracht een memorie in te dienen, terwijl hij een van de ondertekenaars is van de beslissing van de bestendige deputatie tot verwerping van het bezwaar.


Ils ne détiennent pas, dans l'industrie pharmaceutique, des intérêts financiers ou autres qui seraient de nature à compromettre leur impartialité.

Zij mogen geen financiële of andere belangen in de farmaceutische industrie hebben waardoor hun onpartijdigheid in het gedrang kan komen.


34. souligne que l'uniformité, la cohérence et la crédibilité du système de mise en œuvre de la législation communautaire sur la concurrence seraient compromises si le moindre doute pesait quant à l'application homogène des règles par les autorités nationales ou à l'impartialité de ces dernières et invite donc la Commission à élaborer d'urgence des propositions sur la formation des juges et responsables nationaux à la législation communautaire en matière de concurrence et sur la coopération entre autorités nationales;

34. onderstreept dat de uniformiteit, de consistentie en de geloofwaardigheid van het systeem voor de tenuitvoerlegging van de communautaire concurrentiewetgeving dreigt te worden ondermijnd indien er enigerlei twijfel over bestaat of de nationale autoriteiten de regels wel uniform toepassen dan wel indien er enigerlei verdenking ontstaat dat zij al te inschikkelijk optreden, en verzoekt de Commissie derhalve dringend voorstellen uit te werken voor de opleiding van nationale rechters en ambtenaren in het communautaire concurrentierecht, waarbij de nationale instanties onderling samenwerken; onderstreept dat de voorzieningen voor het opl ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'impartialité ne seraient ->

Date index: 2023-07-27
w