Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'exploitation valable soit » (Français → Néerlandais) :

Art. 2. Dans le présent décret, on entend par : 1° touriste : toute personne qui, pour les loisirs, la détente, le développement personnel, la profession ou les affaires, se rend dans ou séjourne dans un environnement autre que son environnement quotidien ; 2° hébergement touristique : toute construction, tout établissement, tout espace ou terrain, sous quelle que forme que ce soit, offrant à un ou plusieurs touristes, contre paiement, la possibilité de séjourner pour une ou plusieurs nuits, et qui est mis à disposition sur le marché touristique ; 3° mettre à disposition sur marché touristique : proposer sous quelle que forme que ce s ...[+++]

Art. 2. In dit decreet wordt verstaan onder: 1° toerist: elke persoon die zich met het oog op vrijetijdsbesteding, ontspanning, persoonlijke ontwikkeling, beroepsuitoefening of zakelijk contact begeeft naar of verblijft in een andere dan zijn alledaagse leefomgeving; 2° toeristisch logies: elke constructie, inrichting, ruimte of terrein, in eender welke vorm, dat aan een of meer toeristen tegen betaling de mogelijkheid tot verblijf biedt voor een of meer nachten, en dat wordt aangeboden op de toeristische markt; 3° aanbieden op de toeristische markt: het op eender welke wijze publiek aanbieden van een toeristisch logies, hetzij als exploitant, hetzij via een tussenpersoon; 4° exploitant: elke natuurlijke persoon of rechtspersoon die een ...[+++]


Pour remédier à cette situation, les autorités françaises se sont engagées à ce que, à partir de l'année fiscale 2015 (13), l'option pour le régime de taxation au tonnage ne soit valable qu'à la condition que l'entreprise exploite sous pavillon européen une proportion de tonnage net de sa flotte au moins égale à 25 %, et qu'elle s'engage à maintenir ou augmenter cette proportion au cours de la période décennale pendant laquelle l'option est valable.

Om deze situatie te verhelpen, hebben de Franse autoriteiten toegezegd dat een onderneming vanaf het aanslagjaar 2015 (13) enkel voor de tonnagebelastingregeling kan opteren indien die onderneming ten minste 25 % van de nettotonnage van haar vloot onder Europese vlag exploiteert en dat zij zich ertoe verbindt dit aandeel te behouden of te verhogen in de loop van de periode van tien jaar waarin deze optie geldig is.


a) que le transporteur aérien soit établi, au sens des traités de l’Union européenne, sur le territoire de l’État membre qui a fait la désignation et ait reçu une licence d’exploitation valable conformément au droit de l’Union; et

a) de luchtvervoerder op het grondgebied van de aanwijzende lidstaat is gevestigd overeenkomstig de EU-Verdragen en beschikt over een geldige exploitatievergunning overeenkomstig de wetgeving van de Unie, en


que le transporteur aérien soit établi, au sens des traités de l’Union européenne, sur le territoire de l’État membre qui a fait la désignation et ait reçu une licence d’exploitation valable conformément au droit de l’Union; et

de luchtvervoerder op het grondgebied van de aanwijzende lidstaat is gevestigd overeenkomstig de EU-Verdragen en beschikt over een geldige exploitatievergunning overeenkomstig de wetgeving van de Unie, en


Que pense la Commission de l’accord récemment négocié entre la Pologne et la Russie quant à l’exploitation du gazoduc Yamal-Europe et de l’intention de ces deux pays de signer un contrat d’exploitation valable jusqu’en 2045? Tout cela est-il compatible avec l’effort collectif de l’Union européenne visant à mettre en place une politique énergétique commune qui soit cohérente et viable?

Onlangs hebben Polen en Rusland een overeenkomst gesloten over het gebruik van de Yamal-Europa gasleiding en werd de intentie uitgesproken om een beheersovereenkomst te ondertekenen die tot 2045 geldig zou zijn. Kan de Commissie aangeven of ze van mening is dat dit in overeenstemming is met de collectieve inspanningen in de EU om een coherent en rendabel gemeenschappelijk energiebeleid tot stand te brengen?


Que pense la Commission de l'accord récemment négocié entre la Pologne et la Russie quant à l'exploitation du gazoduc Yamal-Europe et de l'intention de ces deux pays de signer un contrat d'exploitation valable jusqu'en 2045? Tout cela est-il compatible avec l'effort collectif de l'Union européenne visant à mettre en place une politique énergétique commune qui soit cohérente et viable?

Onlangs hebben Polen en Rusland een overeenkomst gesloten over het gebruik van de Yamal-Europa gasleiding en werd de intentie uitgesproken om een beheersovereenkomst te ondertekenen die tot 2045 geldig zou zijn. Kan de Commissie aangeven of ze van mening is dat dit in overeenstemming is met de collectieve inspanningen in de EU om een coherent en rendabel gemeenschappelijk energiebeleid tot stand te brengen?


i) que le transporteur aérien soit, en vertu du traité instituant la Communauté européenne, établi sur le territoire de l'État membre qui a procédé à la désignation et ait reçu une licence d'exploitation valable conformément au droit communautaire;

i) de luchtvervoerder, overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, op het grondgebied van de aanwijzende lidstaat is gevestigd en beschikt over een geldige exploitatievergunning overeenkomstig de wetgeving van de Europese Gemeenschap;


3° pour les adaptations pour lesquelles « Toerisme Vlaanderen » a donné son accord : sur présentation de la facture et des reçus, à condition que les adaptations aient été effectuées correctement et que l'entreprise d'hébergement dispose d'une autorisation d'exploitation valable, soit pour la totalité des adaptations quand celles-ci ont été effectuées complètement, soit pour une phase du plan de projet à concurrence de 30 % au maximum de l'ensemble des factures présentées.

3° voor de aanpassingen, waarvoor Toerisme Vlaanderen zijn akkoord gaf : op voorlegging van de factuur en de betalingsbewijzen, mits de aanpassingen correct zijn uitgevoerd en mits het logiesverstrekkend bedrijf beschikt over een geldige exploitatievergunning, hetzij voor de totaliteit van de aanpassingen wanneer deze volledig zijn uitgevoerd, hetzij voor een fase van het projectplan tot beloop van maximaal 30% van het totaal van de voorgelegde facturen.


Afin que l'exactitude des déclarations faites dans les demandes d'aide et des notifications à la base de données informatisée concernant les animaux de l'espèce bovine soit vérifiée valablement, il est essentiel de réaliser une partie importante de ces contrôles sur place lorsque les animaux sont encore présents dans l'exploitation en vertu de l'obligation de détention.

Voor een doeltreffende controle op de juistheid van de aangiften in de steunaanvragen en van de meldingen aan het gecomputeriseerde gegevensbestand voor runderen is het van essentieel belang dat een groot deel van die controles ter plaatse wordt uitgevoerd gedurende de periode waarin de dieren nog op het bedrijf moeten worden aangehouden.


L'enlèvement d'un équipement de radiographie d'un établissement où il n'est plus utilisé requiert: - soit une attestation de mise hors service; - soit une attestation du nouvel utilisateur, dans laquelle celui-ci confirme être en possession d'une autorisation d'exploitation valable.

Voor de afvoer van een radiografietoestel, dat niet langer in gebruik is, uit een vergunde inrichting, is één van de volgende attesten vereist: - ofwel een attest van buitengebruikstelling; - ofwel een attest vanwege de nieuwe eigenaar, waarbij deze bevestigt te beschikken over een geldige uitbatingsvergunning.


w