Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'exclure toute discussion quant » (Français → Néerlandais) :

Les travaux préparatoires précisent que cette désignation nominative a été adoptée « dans le but d'arriver à un accord équilibré et d'exclure toute discussion quant au mode d'attribution de ces intercommunales » (Doc. parl., Parlement flamand, 2013-2014, n° 2486/1, p. 4) et que cette exception est « relative aux intérêts régionaux, parce qu'il fallait les isoler, que chacune des régions avait ses priorités » (Doc. parl., Parlement wallon, 2013-2014, CRIC, n° 106, p. 16).

In de parlementaire voorbereiding wordt verduidelijkt dat deze nominatim aanwijzing werd aangenomen « met het oog op het bereiken van een evenwichtig akkoord en om discussies omtrent de toewijzing van deze intercommunales uit te sluiten » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2013-2014, nr. 2486/1, p. 4) en dat deze uitzondering « is ingegeven door de gewestelijke belangen, omdat de uitsluiting aangewezen was wegens de eigen prioriteiten van elk gewest » (Parl. St., Waals Parlement, 2013-2014, CRIC, nr. 106, p. 16).


Si les Chambres législatives jugeraient néanmoins utile d'insérer une disposition dans ce sens dans la loi du 26 juillet 1962, il y aurait lieu en tout cas de réécrire l'article proposé, afin d'exclure toute ambiguïté quant à l'objet du litige devant le juge de paix.

Indien de Wetgevende Kamers het toch nuttig zouden oordelen om een bepaling in die zin in de wet van 26 juli 1962 in te voegen, dient het voorgestelde artikel in elk geval herschreven te worden, om elke dubbelzinnigheid in verband met het voorwerp van het geding voor de vrederechter uit te sluiten.


— L'article 119 est modifié de manière à exclure tout doute quant à la fixation du dies a quo; il est veillé à introduire l'uniformité à ce sujet dans toute la loi spéciale.

— Artikel 119 wordt gewijzigd, om elke twijfel over de dies a quo in die gevallen uit te sluiten en om in die aangelegenheid te zorgen voor eenvormigheid in de bijzondere wet.


En effet, cet article précise les possibilités du Centre et tend à exclure toute discussion éventuelle.

Dit artikel is inderdaad een verduidelijking van de mogelijkheden van het Centrum en heeft de bedoeling elke eventuele discussie uit te sluiten.


Si telle est bien l'inspiration de l'article 5, § 1, du projet, il doit être observé que l'article 36 du Code judiciaire, dont la notion « domicile » est reprise à l'article 4, § 1, 1º, du projet, a été écrit pour exclure toute discussion sur la compétence territoriale.

Als dat werkelijk de bedoeling van artikel 5, § 1, van het ontwerp is, moet worden opgemerkt dat artikel 36 van het Gerechtelijk Wetboek, waarvan het begrip « woonplaats » is overgenomen in artikel 4, § 1, 1º, van het ontwerp, is geschreven om elke discussie omtrent de territoriale bevoegdheid uit te sluiten.


Afin d'exclure toute discussion, il faut donc décrire formellement et de manière détaillée, quand il est question de flagrant délit, les circonstances précises de la constatation dans le procès-verbal ou le compte rendu administratif.

Teneinde iedere discussie uit te sluiten, dienen, wanneer er sprake is van heterdaad, de precieze omstandigheden van de vaststelling formeel en gedetailleerd omschreven te worden in het proces-verbaal of het bestuurlijk verslag.


Afin d'éviter toute discussion quant à la question si le projet d'arrêté est conforme à la loi, le Gouvernement proposera encore au courant de cette année au Parlement de confirmer le texte du projet d'arrêté royal par la loi.

Teneinde elke mogelijke discussie te vermijden over de vraag of het ontwerp van besluit aan de wet beantwoordt, zal de Regering nog in de loop van dit jaar aan het Parlement voorstellen om de tekst van dit besluit bij wet te bevestigen.


Vu que cette condition n'apparaissait pas suffisamment clairement dans l'arrêté royal du 14 juillet 2009, il est opportun de la clarifier dès à présent afin d'exclure toute discussion à ce propos avec les indépendant : l'indépendant peut seulement obtenir l'allocation s'il reste effectivement indépendant à titre principal pendant les six mois que représente la période complète d'octroi.

Aangezien deze voorwaarde onvoldoende duidelijk voorkwam in het koninklijk besluit van 14 juli 2009, is het opportuun dit vanaf heden te verduidelijken, en dit om elke discussie hierover met de zelfstandigen uit te sluiten : de zelfstandige kan de uitkering enkel bekomen wanneer hij effectief zelfstandige in hoofdberoep blijft gedurende de zes maanden die gelijkstaan met de volledige periode van toekenning.


Vu que cette condition n'apparaissait pas suffisamment clairement dans l'arrêté royal du 2 juillet 2009, il est opportun de la clarifier dès à présent afin d'exclure toute discussion à ce propos avec les indépendant : l'indépendant peut seulement obtenir l'allocation s'il reste effectivement indépendant à titre principal pendant les six mois que représente la période complète d'octroi.

Aangezien deze voorwaarde onvoldoende duidelijk voorkwam in het koninklijk besluit van 2 juli 2009, is het opportuun dit vanaf heden te verduidelijken, en dit om elke discussie hierover met de zelfstandigen uit te sluiten : de zelfstandige kan de uitkering enkel bekomen wanneer hij effectief zelfstandige in hoofdberoep blijft gedurende de zes maanden die gelijkstaan met de volledige periode van toekenning.


Lors de la discussion, M. Claes a suggéré que le délai prévu à l'article 4 de la loi soit porté à un an afin d'exclure toute discussion éventuelle.

Tijdens de bespreking stelde de heer Claes voor de termijn van artikel 4 op een jaar te brengen om alle mogelijke discussies uit te sluiten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'exclure toute discussion quant ->

Date index: 2021-03-18
w