Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'euros par accident semble donc » (Français → Néerlandais) :

Il me semble important de préciser donc que les 14 millions d'euros dont vous parlez n'ont pas été transférés au SPF Intérieur.

Het lijkt me belangrijk aan te stippen dat de 14 miljoen euro waarover u het heeft dus niet naar de FOD Binnenlandse Zaken werd overgeheveld.


- par arrêté royal du 14 novembre 2014 (Moniteur belge 12 décembre 2014) 1 personne a été nommée en qualité de membre du Comité de gestion du Fonds des accidents du travail, au titre de représentant des organisations représentatives des travailleurs, Indemnités auprès du Comité de gestion, attribuées en application de l'arrêté royal du 16 janvier 2003 (Moniteur belge du 2 avril 2003): - le président: 2.677,26 euros d'indemnité forfaitaire annuelle, cette indemnité couvre l ...[+++]

Vergoedingen bij het Beheerscomité toegekend bij toepassing van het koninklijk besluit van 16 januari 2003 (Belgisch Staatsblad van 2 april 2003): - de voorzitter: 2.677,26 euro forfaitaire jaarvergoeding, deze vergoeding dekt verblijf- en representatiekosten - leden: 18,59 euro presentiegeld per vergadering - leden die de voorzitter vervangen: 37,18 euro presentiegeld (Deze bedragen zijn gekoppeld aan de spilindex 138,01 van de consumptieprijzen consumptieprijzen en moeten dus met 1,6084 worden vermenigvuldigd).


On ne précise cependant pas comment cette indexation doit s'effectuer, alors que l'article 178 du CIR 92 ne semble pas s'appliquer puisque cette disposition fait référence aux " montants exprimés en euro dans le présent titre et dans les dispositions législatives particulières relatives à la matière" et donc pas à l'AR/CIR 92.

Er wordt echter niet bepaald hoe die indexering dient te gebeuren, terwijl artikel 178 van het WIB 92 niet van toepassing lijkt aangezien in die bepaling wordt verwezen naar " [ d ] e bedragen die in deze titel en in de desbetreffende bijzondere wetsbepalingen zijn uitgedrukt in euro" en dus niet naar het KB/WIB 92.


Certaines de ces questions sont extrêmement délicates pour les marchés. Il ne me semble donc pas prudent d’annoncer des intentions qui ne sont pas encore confirmées, mais qui s’inscrivent dans un travail en cours dans la zone euro.

Uit marktoogpunt liggen enkele van deze kwesties zeer gevoelig, dus het lijkt me niet verstandig om te praten over plannen die nog niet definitief zijn, maar binnen de eurozone wordt eraan gewerkt.


Il semble que les produits d'assurance dans l'Union européenne[40] ne puissent couvrir les accidents majeurs occasionnant des sinistres d’une valeur de plusieurs milliards d’euros[41].

Blijkbaar zijn er in de Europese Unie geen verzekeringsproducten[40] die kunnen voorzien in dekking voor zware ongevallen met miljardenclaims[41].


Un montant de garantie minimal de 5 millions d'euros par accident semble donc être suffisant.

Een minimumdekking van 5 miljoen EUR per ongeval lijkt daarom voldoende.


Un montant de garantie minimum de 10 millions d'euros par accident semble donc être suffisant.

Een minimumdekking van 10 miljoen EUR per ongeval lijkt daarom voldoende.


Il semble donc que ni l'accélération de l'inflation IPCH ni l'incidence éventuelle de l'introduction de l'euro sur les prix n'aient modifié les impressions des consommateurs en ce qui concerne l'inflation.

Het lijkt er dus op dat de versnelling van de HICP-inflatie noch de mogelijke gevolgen van de invoering van de euro voor de prijzen van invloed zijn geweest op de gevoelsinflatie van de consument.


Il semble donc que la meilleure date pour l’entrée en vigueur des règlements serait 2015, notamment parce que la norme Euro 6 entrera en vigueur cette année-là.

Daarom lijkt 2015 de beste datum voor de invoering van de nieuwe regelgeving, ook omdat de Euro 6-verordening dat jaar in werking treedt.


Il semble donc que la meilleure date pour l’entrée en vigueur des règlements serait 2015, notamment parce que la norme Euro 6 entrera en vigueur cette année-là.

Daarom lijkt 2015 de beste datum voor de invoering van de nieuwe regelgeving, ook omdat de Euro 6-verordening dat jaar in werking treedt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'euros par accident semble donc ->

Date index: 2022-05-04
w