Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Colis postal
Courrier
Diffusion ciblée
Envoi avec valeur déclarée
Envoi ciblé
Envoi en communication
Envoi postal
Envoi recommandé
Envoi à condition
Envoi à l'examen
Envoi à la cantonade
Envoi à valeur déclarée
Nommé
Nommé à titre définitif
Nommé à titre provisoire
Petit envoi
Poste
Service postal
Sélectionné

Traduction de «d'envoi nommé pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
envoi à condition | envoi à l'examen | envoi en communication

opzichtzending | zending ter inzage


envoi à condition | envoi à l'examen | envoi en communication

opzichtzending | zending ter inzage


service postal [ colis postal | courrier | envoi postal | petit envoi | poste ]

postdienst [ briefpost | pakketje | post | postbestelling | postpakket | postzending ]


envoi à valeur déclarée | envoi avec valeur déclarée

zending met aangegeven waarde








diffusion ciblée | envoi ciblé

doelgroepgerichte uitzending




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Les membres de la famille faisant partie du ménage d'un membre d'une mission diplomatique ou d'un poste consulaire de l'Etat d'envoi nommé pour remplir une mission officielle dans l'Etat d'accueil seront autorisés à exercer une activité à but lucratif dans l'Etat d'accueil conformément aux dispositions de la législation de l'Etat d'accueil et aux dispositions du présent Accord.

1. De gezinsleden die deel uitmaken van het gezin van een personeelslid van een diplomatieke zending of een consulaire post van de Zendstaat, dat werd aangesteld om een officiële functie te vervullen in de Ontvangende Staat, krijgen de toestemming in de Ontvangende Staat betaalde werkzaamheden te verrichten overeenkomstig de aldaar van kracht zijnde wetgeving en overeenkomstig het bepaalde in deze Overeenkomst.


Art. 4. Pendant la période du 15 avril au 31 mai, suivant l'exercice social, le "Fonds social pour l'exploitation de salles de cinéma", nommé ci-après fonds, envoie des attestations de demande à tous les travailleurs ressortissant à la compétence de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma.

Art. 4. In de periode van 15 april tot 31 mei, volgend op het sociaal dienstjaar, verzendt het "Sociaal Fonds voor de exploitatie van bioscoopzalen", hierna fonds genoemd, aanvraagattesten aan alle werknemers die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen.


Art. 4. Pendant la période du 15 avril au 31 mai suivant l'exercice social, le « Fonds social pour l'exploitation de salles de cinéma », nommé ci-après fonds, envoie des attestations de demande à tous les travailleurs ressortissant à la compétence de la Sous-commission paritaire pour l'exploitation de salles de cinéma.

Art. 4. In de periode van 15 april tot 31 mei, volgend op het sociaal dienstjaar, verzendt het "Sociaal Fonds voor de exploitatie van bioscoopzalen", hierna fonds genoemd, aanvraagattesten aan alle werknemers die vallen onder de bevoegdheid van het Paritair Subcomité voor de exploitatie van bioscoopzalen.


La proposition envoie un message fort à la communauté internationale et arrive à point nommé, alors que d’autres grandes puissances, telles que les pays du G7 et la Chine, affichent elles aussi leur ferme volonté d'agir en la matière.

Dit voorstel stuurt op een cruciaal moment een duidelijk signaal naar de internationale gemeenschap, namelijk net als andere belangrijke actoren zoals de G7 en China hun vastberadenheid ook hebben laten zien.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Lorsqu'un membre du personnel diplomatique de la mission diplomatique de l'État d'envoi dans l'État de résidence est nommé gérant intérimaire du poste consulaire par l'État d'envoi, conformément aux dispositions du paragraphe 1 du présent article, il continue à jouir des privilèges et immunités qui lui sont accordés en vertu de son statut diplomatique, à condition que l'État de résidence ne s'y oppose pas.

4. Wanneer een lid van het diplomatiek personeel van de diplomatieke zending van de zendstaat in de verblijfstaat overeenkomstig het bepaalde in het 1e lid van dit artikel wordt aangesteld als waarnemend hoofd van de consulaire post, blijft hij de voorrechten en immuniteiten genieten die hem op grond van zijn diplomatieke status worden verleend, op voorwaarde dat de zendstaat zich daartegen niet verzet.


4. Lorsqu'un membre du personnel diplomatique de la mission diplomatique de l'État d'envoi dans l'État de résidence est nommé gérant intérimaire du poste consulaire par l'État d'envoi, conformément aux dispositions du paragraphe 1 du présent article, il continue à jouir des privilèges et immunités qui lui sont accordés en vertu de son statut diplomatique, à condition que l'État de résidence ne s'y oppose pas.

4. Wanneer een lid van het diplomatiek personeel van de diplomatieke zending van de zendstaat in de verblijfstaat overeenkomstig het bepaalde in het 1e lid van dit artikel wordt aangesteld als waarnemend hoofd van de consulaire post, blijft hij de voorrechten en immuniteiten genieten die hem op grond van zijn diplomatieke status worden verleend, op voorwaarde dat de zendstaat zich daartegen niet verzet.


Les magistrats du siège étant nommé à vie et l'article 152 de la Constitution prévoyant que le juge ne peut être destitué que par un jugement, l'envoi d'un dossier au tribunal disciplinaire est le seul moyen de mettre fin à la carrière d'un magistrat du siège pour des faits méritant une sanction disciplinaire.

Aangezien de magistraten van de zetel voor het leven zijn benoemd en een rechter krachtens artikel 152 van de Grondwet niet uit zijn ambt kan worden ontzet dan door een vonnis, kan enkel via de verzending van een dossier naar de tuchtrechtbank aan de loopbaan van een zittende magistraat een einde worden gesteld wegens feiten die een tuchtstraf verdienen.


Les magistrats du siège étant nommé à vie et l'article 152 de la Constitution prévoyant que le juge ne peut être destitué que par un jugement, l'envoi d'un dossier au tribunal disciplinaire est le seul moyen de mettre fin à la carrière d'un magistrat du siège pour des faits méritant une sanction disciplinaire.

Aangezien de magistraten van de zetel voor het leven zijn benoemd en een rechter krachtens artikel 152 van de Grondwet niet uit zijn ambt kan worden ontzet dan door een vonnis, kan enkel via de verzending van een dossier naar de tuchtrechtbank aan de loopbaan van een zittende magistraat een einde worden gesteld wegens feiten die een tuchtstraf verdienen.


4. Lorsqu'un membre du personnel diplomatique de la mission diplomatique de l'Etat d'envoi dans l'Etat de résidence est nommé gérant intérimaire du poste consulaire par l'Etat d'envoi, conformément aux dispositions du paragraphe 1 du présent article, il continue à jouir des privilèges et immunités qui lui sont accordés en vertu de son statut diplomatique, à condition que l'Etat de résidence ne s'y oppose pas.

4. Wanneer een lid van het diplomatiek personeel van de diplomatieke zending van de zendstaat in de verblijfstaat overeenkomstig het bepaalde in het 1e lid van dit artikel wordt aangesteld als waarnemend hoofd van de consulaire post, blijft hij de voorrechten en immuniteiten genieten die hem op grond van zijn diplomatieke status worden verleend, op voorwaarde dat de zendstaat zich daartegen niet verzet.


- En application des articles 9 et 30, §6, de la loi du 25 ventôse année XI, le Roi nomme les candidats-notaires dans le mois qui suit l'envoi de la liste définitive des candidats classés.

- Met toepassing van artikelen 9 en 30, §6, van de wet van 25 ventôse jaar XI, benoemt de Koning de kandidaat-notarissen binnen de maand na de overzending van de definitieve lijst met de gerangschikte kandidaten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'envoi nommé pour ->

Date index: 2025-07-24
w