Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'entreprise européens bien que nous ayons différentes » (Français → Néerlandais) :

Nous nous réjouissons de l'existence des propositions relatives aux comités d'entreprise européens, bien que nous ayons différentes critiques à exprimer quant à leur contenu.

We zijn ingenomen met in ieder geval het bestaan van de voorstellen over de Europese ondernemingsraden, hoewel we wel een aantal kritiekpunten ten aanzien van de inhoud hebben.


M Marianne Thyssen, commissaire chargée de l’emploi, des affaires sociales, des compétences et de la mobilité des travailleurs, s’est exprimée en ces termes: «Bien que nous ayons à présent atteint le plus fort taux d’emploi depuis le début de la crise en 2008, trop d’Européens sont encore au chômage.

Commissaris Marianne Thyssen, bevoegd voor Werkgelegenheid, Sociale Zaken, Vaardigheden en Arbeidsmobiliteit: "Hoewel we vandaag de hoogste participatiegraad sinds het uitbreken van de crisis in 2008 hebben bereikt, zijn er nog steeds te veel Europeanen die zonder werk zitten.


En 2015, nous mettrons en œuvre le plan d’investissement annoncé visant à dynamiser notre économie, nous ferons profiter les citoyens et les entreprises des possibilités offertes par le marché unique numérique, nous lancerons l'Union européenne de l’énergie et nous présenterons un nouveau programme européen pour les mi ...[+++]

In 2015 zal het aangekondigde investeringsplan om onze economie aan te zwengelen worden gerealiseerd, zullen de mogelijkheden van de digitale interne markt voor de burgers en de ondernemingen worden ontsloten, zal werk worden gemaakt van de Europese energie-unie en zal een nieuwe, evenwichtige Europese agenda inzake migratie worden voorgesteld.


Il y a quelque chose que je veux vous dire, car nous sommes ici une assemblée politique avec différentes forces politiques, toujours en mettant en premier lieu l'idée du bien commun européen.

Ik wil u iets zeggen, want we zijn hier in een politieke assemblee met verschillende politieke stromingen, die echter altijd vast hebben gehouden aan het idee dat er een gemeenschappelijk Europees belang bestaat.


Ceux d’entre nous qui n’ont pas la chance de posséder de tels fleuves européens et transnationaux parce qu’ils vivent sur une péninsule, dans un coin de l’Union européenne – bien que nous ayons des fleuves entre le Portugal et l’Espagne et que leur gestion commune et transnationale soit un exemple à l’échelle européenne – oui, c’est vrai que nous considérons la capacité ...[+++]

Wij beschikken helaas niet over zulke uitgesproken Europese en transnationale rivieren omdat wij op een schiereiland wonen in een uithoek van de Europese Unie – al delen Portugal en Spanje rivieren en is het gezamenlijk en transnationaal beheer ervan een voorbeeld voor de rest van Europa – en wij zijn dan ook jaloers op het enorme potentieel van de Donau.


Bien que nous ayons tous des opinions politiques différentes, il a fait de son mieux pour parvenir à un compromis.

Hoewel we allemaal verschillende politieke standpunten hebben, heeft hij zijn best gedaan om een compromis te bereiken.


Bien que nous ayons à maints égards des vues différentes de l’histoire et de ses symboles, je peux vous confirmer que les quelques milliers de jeunes émeutiers ne représentent pas la minorité russe en Estonie.

Hoewel wij in veel opzichten verschillende standpunten over de geschiedenis en haar symbolen innemen, kan ik u verzekeren dat de enkele duizenden jongeren die rellen schopten niet de Russische minderheid in Estland vertegenwoordigen.


Bien que nous ayons fait bon nombre de progrès avec ce compromis, la directive constitue par ailleurs un cauchemar bureaucratique pour les petites entreprises.

Ondanks alle positieve dingen die wij met het compromispakket hebben bereikt, blijft deze richtlijn voor kleine ondernemingen een bureaucratisch gedrocht.


Il est dommage que, finalement, nous ayons abouti à des conclusions différentes, mais chaque autorité doit procéder à sa propre appréciation et le risque de divergences de vues, bien que regrettable, ne peut jamais être totalement exclu.

Jammer genoeg kwamen wij uiteindelijk tot verschillende conclusies, maar elke mededingingsautoriteit moet haar eigen beoordeling maken en het risico op uiteenlopende standpunten, hoe betreurenswaardig ook, kan nooit totaal worden uitgesloten.


En ouvrant les marchés financiers dans beaucoup d'endroits du monde, nous offrirons de nouvelles chances aux entreprises européennes de services financiers et nous renforcerons aussi les économies qui sont en train de s'ouvrir, procurant ainsi, en définitive, de nouveaux marchés à d'autres biens et services européens".

Via de opening van markten voor financiële diensten in vele delen van de wereld zullen wij nieuwe mogelijkheden bieden aan Europese bedrijven die financiële diensten verlenen, maar zullen wij ook de economieën die worden geopend versterken en zullen wij aldus zorgen voor nieuwe markten voor weer andere Europese goederen en diensten".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entreprise européens bien que nous ayons différentes ->

Date index: 2021-07-28
w