Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'entre eux étant formulés sous » (Français → Néerlandais) :

Ces chiffres ne peuvent pas être additionnés entre eux étant donné qu'il s'agit de figures criminelles (voir ci-après).

Deze cijfers mogen niet bij elkaar opgeteld worden, aangezien het hier criminele figuren betreft (zie verder).


Elle estime par ailleurs entre 12 000 et 15 000 (13) le nombre de bébés nés avec des malformations dans quarante-six pays (14) à la suite de l'ingestion de ce médicament par leur mère durant la période de gestation, la moitié d'entre eux étant par ailleurs décédée durant la première année après leur naissance.

Verder raamt ze het aantal baby's dat in zesenveertig landen met misvormingen geboren werd (13) (14) als gevolg van het innemen van dit geneesmiddel door hun moeder tijdens de zwangerschap op 12 000 à 15 000. Overigens is de helft ervan overleden in het eerste levensjaar.


L'une d'entre elles porte sur le statut des embryons surnuméraires, des milliers d'entre eux étant conservés dans nos centres.

Een hiervan is die naar het statuut van de boventallige embryo's, waarvan er in onze centra duizenden worden bewaard.


Elle estime par ailleurs entre 12 000 et 15 000 (13) le nombre de bébés nés avec des malformations dans 46 pays (14) à la suite de l'ingestion de ce médicament par leur mère durant la période de gestation, la moitié d'entre-eux étant par ailleurs décédée durant la première année après leur naissance.

Verder raamt ze het aantal baby's dat in 46 landen met misvormingen geboren werd (13) (14) als gevolg van het innemen van dit geneesmiddel door hun moeder tijdens de zwangerschap op 12 000 à 15 000. Overigens is de helft ervan overleden in het eerste levensjaar.


Elle estime par ailleurs entre 12 000 et 15 000 (13) le nombre de bébés nés avec des malformations dans 46 pays (14) à la suite de l'ingestion de ce médicament par leur mère durant la période de gestation, la moitié d'entre eux étant par ailleurs décédée durant la première année après leur naissance.

Verder raamt ze het aantal baby's dat in 46 landen met misvormingen geboren werd (13) (14) als gevolg van het innemen van dit geneesmiddel door hun moeder tijdens de zwangerschap op 12 000 à 15 000. Overigens is de helft ervan overleden in het eerste levensjaar.


Elle estime par ailleurs entre 12 000 et 15 000 (13) le nombre de bébés nés avec des malformations dans quarante-six pays (14) à la suite de l'ingestion de ce médicament par leur mère durant la période de gestation, la moitié d'entre eux étant par ailleurs décédée durant la première année après leur naissance.

Verder raamt ze het aantal baby's dat in zesenveertig landen met misvormingen geboren werd (13) (14) als gevolg van het innemen van dit geneesmiddel door hun moeder tijdens de zwangerschap op 12 000 à 15 000. Overigens is de helft ervan overleden in het eerste levensjaar.


BORSUS Le Secrétaire d'Etat à la Lutte contre la fraude sociale, Ph. DE BACKER Scellé du sceau de l'Etat : Le Ministre de la Justice, K. GEENS _______s (1) Chambre des représentants (www.lachambre.be): Documents: 54-1667 Compte rendu intégral: 20/04/2016 (2) Date d'entrée en vigueur : 01/10/2016 CONVENTION ENTRE LE ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG SUR LA COOPERATION ET L'ENTRAIDE ADMINISTRATIVE EN MATIERE DE SECURITE SOCIALE LE GOUVERNEMENT DU ROYAUME DE BELGIQUE ET LE GOUVERNEMENT DU GRAND-DUCHE DE LUXEMBOURG Ci-après dénommés les Parties contractantes, Désireux de développer, entre leurs autorités, institutions et or ...[+++]

BORSUS De Staatssecretaris voor Bestrijding van de sociale fraude, Ph. DE BACKER Met 's Lands zegel gezegeld : De Minister van Justitie, K. GEENS _______'s (1) Kamer van Volksvertegenwoordigers (www.dekamer.be): Stukken: 54-1667 Integraal verslag: 20/04/2016. (2) Datum van inwerkingtreding: 01/10/2016. OVEREENKOMST TUSSEN HET KONINKRIJK BELGI" EN HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG BETREFFENDE DE SAMENWERKING EN DE WEDERZIJDSE ADMINISTRATIEVE BIJSTAND OP HET GEBIED VAN DE SOCIALE ZEKERHEID DE REGERING VAN HET KONINKRIJK BELGI" EN DE REGERING VAN HET GROOTHERTOGDOM LUXEMBURG Hierna "de overeenkomstsluitende Partijen" genoemd, Wensende een diepgaande samenwerking te ontwikkelen tussen de voor de sociale zekerheid bevoegde autoriteiten, instellingen ...[+++]


Les statistiques de connexion révèlent que 199 des 235 utilisateurs s'étant manifesté ont par la suite fait usage avec succès de mypension.be, ce qui signifie que 85 % d'entre eux se sont vus apporter une solution technique.

Uit de verbindingsstatistieken blijkt dat 199 van de 235 gebruikers die contact opgenomen hebben vervolgens met succes gebruik hebben gemaakt van mypension.be, hetgeen betekent dat 85 % onder hen een technische oplossing aangereikt heeft gekregen.


Art. 17. Pour les travailleurs occupés à temps partiel, sous contrat de travail à durée indéterminée, le complément de pécule de vacances est calculé au prorata de la moyenne des prestations hebdomadaires de travail des mois de mars, avril et mai selon la formule suivante : Montant défini à l'article 16 x moyenne des heures des prestations hebdomadaires de travail des mois de mars, avril et mai/36 Art. 18. Pour les travailleurs occupés sous contrat de travail à durée déterminée, le complémen ...[+++]

Art. 17. Voor de werknemers met een arbeidsovereenkomst voor onbepaalde tijd die tewerkgesteld zijn met een onvolledige dienstbetrekking, wordt het bijkomend vakantiegeld berekend naar rata van het gemiddelde van de wekelijkse arbeidsprestaties van de maand maart, april en mei, volgens de hierna volgende formule : Bedrag vastgesteld in artikel 16 x gemiddelde van het wekelijkse aantal uren arbeidsprestaties van de maand maart, april en mei/36 Art. 18. Voor de werknemers met een arbeidsovereenkomst voor bepaalde tijd wordt het bijkomend vakantiegeld berekend naar rata van het aantal maanden arbeidsprestaties tussen 1 juli van het vakant ...[+++]


Les conducteurs de train ont déjà formulé diverses critiques à l'égard de la tablette IDA et elles ont été réitérées lors d'un entretien accordé par quelques-uns d'entre eux à l'hebdomadaire Humo (Humo, 24 mars 2015, page 38).

Vanwege de treinbestuurders kwamen er al verschillende klachten over het IDA-toestel. Diezelfde klachten doken nogmaals op in een interview met enkele treinbestuurders in het weekblad Humo (Humo, 24 maart 2015, pagina 38).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'entre eux étant formulés sous ->

Date index: 2022-12-09
w