Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accueillant familial auprès d'enfants
Accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants
Assistant de vie auprès d'enfants handicapés
Assistante de vie auprès d'enfants handicapés
Auxiliaire de vie sociale auprès d'enfants
Employée familiale auprès d'enfants

Vertaling van "d'enfants inscrits auprès " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
accueillant familial auprès d'enfants | employée familiale auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants | accueillant familial thérapeutique auprès d'enfants/accueillante familiale thérapeutique auprès d'enfants

medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster jeugdinstelling | medewerker residentiële jeugdhulp | medewerkster residentiële jeugdhulp


assistante de vie auprès d'enfants handicapés | assistant de vie auprès d'enfants handicapés | assistant de vie auprès d'enfants handicapés/assistante de vie auprès d'enfants handicapés

begeleider residentiële kinderen met een fysieke beperking | begeleider residentiële kinderen met een handicap | begeleider residentiële kinderen met een beperking | medewerker centrum voor kinderen met een lichamelijke beperking


auxiliaire de vie sociale auprès d'enfants

hulpverleenster jeugd | jeugdhulpverleenster | hulpverleenster jeugdzorg | jeugdhulpverlener
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2.1. dans les six mois suivant l'intégration définitive dans une école fondamentale ou secondaire ordinaire, les personnes chargées de l'éducation introduisent, auprès du chef d'établissement de l'école dans laquelle l'enfant ou le jeune est inscrit, une demande de protection des notes en raison d'un manque de compétences dans la langue de l'enseignement et dans les langues étrangères.

2.1. Binnen zes maanden na de definitieve integratie in een gewone basisschool of in een gewone secundaire school dienen de personen belast met de opvoeding een aanvraag om bescherming van de schoolcijfers wegens ontbrekende competenties in de onderwijstaal en in de vreemde talen aan bij het hoofd van de school waar het kind of de jongere ingeschreven is.


Ou bien l'enfant est adopté et sera donc inscrit auprès de la mutualité de ses parents adoptifs.

Ofwel wordt het kind geadopteerd en dan wordt het verzekerd via de mutualiteit waarbij de adoptieouders zijn aangesloten.


Pour rappel, l'arrêté royal du 26 décembre 2015, modifiant l'arrêté royal du 16 juillet 1992 déterminant les informations mentionnées dans les registres de la population et dans le registre des étrangers, a créé la possibilité, dans le chef du parent hébergeur, de demander que soit mentionné dans le dossier de l'enfant mineur non émancipé le fait que celui-ci réside, de temps en temps ou la moitié du temps, chez ce parent hébergeur, à savoir celui auprès duquel il n'est pas inscrit à titre principal ...[+++]

Ter herinnering, het koninklijk besluit van 26 december 2015 tot wijziging van het koninklijk besluit van 16 juli 1992 tot vaststelling van de informatie die opgenomen wordt in de bevolkingsregisters en in het vreemdelingenregister heeft voor de huisvesting verlenende ouder de mogelijkheid gecreëerd om in het dossier van het niet-ontvoogd minderjarig kind het feit te vermelden dat dit kind af en toe of de helft van de tijd bij die huisvesting verlenende ouder verblijft, namelijk bij diegene bij wie het kind niet ingeschreven is als hebbende aldaar zijn hoofdverblijfplaats.


Les personnes chargées de l'éducation introduisent, auprès du chef de l'établissement dans lequel l'enfant ou le jeune est ou sera inscrit, une demande en vue d'obtenir la compensation des désavantages.

De personen belast met de opvoeding dienen een aanvraag voor redelijke aanpassingen in bij het hoofd van de school waar het kind of de jongere ingeschreven is of ingeschreven zal worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En encodant cette nouvelle information relative à l'hébergement partagé des mineurs dans les registres de la population, on crée la possibilité pour le parent hébergeur de demander que soit mentionné dans le dossier du mineur non-émancipé le fait que ce mineur réside parfois pour la moitié du temps chez ce parent hébergeur, à savoir le parent auprès duquel l'enfant n'est pas inscrit à titre principal.

Door het invoeren in de bevolkingsregisters van dit nieuw informatiegegeven betreffende de verdeelde huisvesting van minderjarigen, wordt de mogelijkheid gecreëerd om, in hoofde van de huisvesting verlenende ouder, te vragen om in het dossier van de niet-ontvoogde minderjarige het feit te vermelden dat deze minderjarige soms of voor de helft van de tijd verblijft bij deze huisvesting verlenende ouder, namelijk de ouder bij wie het kind niet ingeschreven is op zijn/haar hoofdverblijfplaats en gezin.


3. La loi du 8 mai 2014 a prévu une période transitoire pendant laquelle les parents ou les adoptants dont les enfants mineurs communs sont nés ou adoptés avant son entrée en vigueur, étaient en droit d'introduire une déclaration de changement de nom auprès des officiers de l'état civil de la commune dans laquelle les enfants sont inscrits dans les registres de la population afin de leur attribuer un nom selon les nouvelles règles ...[+++]

3. In de wet van 8 mei 2014 werd voorzien in een overgangsperiode tijdens welke de ouders of de adoptanten wier gemeenschappelijke minderjarige kinderen waren geboren of geadopteerd vóór de inwerkingtreding van die wet het recht hadden een verklaring met het oog op een naamsverandering af te leggen bij de ambtenaar van de burgerlijke stand van de gemeente waar de kinderen waren ingeschreven in de bevolkingsregister teneinde hen een naam toe te kennen volgens de nieuwe in de wet vastgelegde keuzeregels.


Les parents qui estiment que l'école où ils ont inscrit leur(s) enfant(s) ne respecte pas le principe de gratuité tel qu'il est défini à l'article 100 du Décret-Missions peuvent s'adresser à la ministre en charge de l'éducation qui, après examen des éléments avancés par la famille, demande le cas échéant à son administration une vérification auprès du pouvoir organisateur ou auprès de la direction.

De ouders die vinden dat de school waar hun kinderen zijn ingeschreven, het beginsel van « gratis onderwijs » zoals gedefinieerd in het « Décret-Missions » niet respecteert, kunnen zich richten tot de minister tot wiens bevoegdheid het onderwijs behoort.


L'administration prend en considération le domicile, en d'autres termes, le parent auprès duquel les enfants sont inscrits administrativement.

Als regel wordt door de administratie uitgegaan van de domicilie, met andere woorden de ouder bij wie ze administratief ingeschreven zijn.


l’utilisateur (soit son enfant) qui est inscrit comme personne handicapée auprès du service public régional autorisé ;

de gebruiker (of zijn kind) die als mindervalide is ingeschreven bij de daartoe bevoegde regionale overheidsdienst ;


Dans l’optique d’une approche intégrée, il convient que les États membres s’attachent en priorité à: · veiller à ce que tous les Roms soient inscrits auprès des autorités concernées; · intensifier la lutte contre le racisme et les discriminations, et notamment la discrimination multiple; · faire prendre conscience au public des bénéfices mutuels à retirer de l’inclusion des Roms; · lutter plus efficacement contre le travail des enfants et la traite des êtres humains, notamment grâce à la coopération internation ...[+++]

In het kader van een geïntegreerde aanpak moeten de lidstaten in de eerste plaats: · erop toezien dat alle Roma zijn ingeschreven bij de autoriteiten; · de strijd tegen racisme, vreemdelingenhaat en discriminatie, waaronder meervoudige discriminatie, opvoeren; · het publiek erop wijzen dat integratie van de Roma voor iedereen gunstig is; · kinderarbeid doeltreffender bestrijden en mensenhandel doeltreffender aanpakken, onder meer door internationale samenwerking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'enfants inscrits auprès ->

Date index: 2023-09-26
w