Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Elle implique l'abolition de toute discrimination
Immobilisation
Traitement qui consiste à empêcher tout mouvement

Traduction de «d'empêcher toute discrimination » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
immobilisation | traitement qui consiste à empêcher tout mouvement

immobilisatie | onbeweeglijk maken


elle implique l'abolition de toute discrimination

dit houdt de afschaffing in van elke discriminatie


Protocole facultatif à la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes

Facultatief Protocol bij het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen


Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale

Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie | V.N. rassendiscriminatieverdrag | ICERD [Abbr.] | IVUR [Abbr.]


Convention internationale sur l'élimination de toutes formes de discrimination raciale

Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
La Belgique s'est en outre engagée à apporter un certain nombre de modifications à son régime afin d'empêcher toute discrimination entre les compagnies maritimes et entre les registres des différents États membres de l'Espace économique européen (EEE), et d'éviter toute distorsion indue de la concurrence.

België heeft toegezegd enkele aanpassingen in zijn regeling te zullen aanbrengen om discriminatie tussen scheepvaartondernemingen en scheepsregisters van andere staten van de Europese Economische ruimte te voorkomen en nodeloze concurrentieverstoring tegen te gaan.


Cette mesure permettra à la fois d'empêcher toute discrimination entre les compagnies maritimes et entre les registres des différents États membres de l'EEE et de préserver les règles du marché intérieur relatives à la liberté d'établissement.

Dit voorkomt discriminatie tussen scheepvaartondernemingen en scheepsregisters van andere landen van de EER en volgt de regels van de interne markt over de vrijheid van vestiging.


Même dans ces rares cas, l’entité issue de la concentration ne pourra être à l'origine d'une discrimination à l'égard du lanceur Vega, étant donné qu'ELV, son fabricant, sera associé à l’exploitation du lanceur et que l’Agence spatiale européenne, grâce à ses pouvoirs de surveillance, pourra également jouer un rôle pour empêcher toute discrimination.

Zelfs in het zeldzame geval dat zij wel allebei geschikt zijn, zal de fusieonderneming de Vega-raket niet kunnen discrimineren omdat ELV, de fabrikant van deze raket, bij de exploitatie ervan zal worden betrokken. Ook het Europees Ruimteagentschap kan, gezien haar toezichthoudende bevoegdheden, helpen discriminatie te voorkomen.


Un autre exemple est l'intervention de la Commission pour empêcher toute discrimination à l'encontre des seconds exploitants de réseaux de téléphonie mobile (Omnitel, Pronto Italia; Mobistar ).

Een ander voorbeeld ter illustratie: de initiatieven van de Commissie om iedere discriminatie ten opzichte van de later bijgekomen exploitanten van netwerken voor draadloze telefonie (Omnitel Pronto Italia; Mobistar) te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un autre exemple est l'intervention de la Commission pour empêcher toute discrimination à l'encontre des seconds exploitants de réseaux de téléphonie mobile (Omnitel, Pronto Italia; Mobistar ).

Een ander voorbeeld ter illustratie: de initiatieven van de Commissie om iedere discriminatie ten opzichte van de later bijgekomen exploitanten van netwerken voor draadloze telefonie (Omnitel Pronto Italia; Mobistar) te voorkomen.


Un État est autorisé à prendre des mesures restrictives à la liberté d'expression lorsqu'il s'agit d'empêcher la propagation d'idées racistes prohibées non seulement par la Convention elle-même qui, en son article 14, interdit formellement toute discrimination fondée sur la race, mais également par l'article 20, § 2, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques qui impose aux États contractants d'interdire tout appel à la haine nationale, raciale ou religieuse.

Een Staat mag maatregelen ter beperking van de vrijheid van meningsuiting nemen om de verspreiding van racistische ideeën te beletten. Die zijn immers strijdig met artikel 14 van het Verdrag zelf, dat alle discriminatie op basis van ras formeel verbiedt, en met artikel 20, § 2, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, dat de toegetreden Staten ertoe aanzet om het propageren van op nationaliteit, ras of godsdienst gebaseerde haatgevoelens te verbieden.


Un État est autorisé à prendre des mesures restrictives à la liberté d'expression lorsqu'il s'agit d'empêcher la propagation d'idées racistes prohibées non seulement par la Convention elle-même qui, en son article 14, interdit formellement toute discrimination fondée sur la race, mais également par l'article 20, § 2, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques qui impose aux États contractants d'interdire tout appel à la haine nationale, raciale ou religieuse.

Een Staat mag maatregelen ter beperking van de vrijheid van meningsuiting nemen om de verspreiding van racistische ideeën te beletten. Die zijn immers strijdig met artikel 14 van het Verdrag zelf, dat alle discriminatie op basis van ras formeel verbiedt, en met artikel 20, § 2, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, dat de toegetreden Staten ertoe aanzet om het propageren van op nationaliteit, ras of godsdienst gebaseerde haatgevoelens te verbieden.


4. Les dispositions législatives, réglementaires et administratives nationales visées aux paragraphes 1 et 2 sont appliquées aux transporteurs non résidents dans les mêmes conditions que celles qui sont imposées aux transporteurs établis dans l’État membre d’accueil, afin d’empêcher toute discrimination fondée sur la nationalité ou le lieu d’établissement.

4. De lidstaat van ontvangst past de in de leden 1 en 2 bedoelde nationale wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen onder dezelfde voorwaarden toe op de niet op zijn grondgebied gevestigde vervoerders als op de op zijn grondgebied gevestigde vervoerders, zodat discriminatie op grond van nationaliteit of plaats van vestiging wordt uitgesloten.


les procédures du pays ou de la région partenaire bénéficiaire des fonds respectent les principes de transparence, de proportionnalité, d'égalité de traitement et de non-discrimination, et empêchent tout conflit d'intérêt.

de procedures van het begunstigde partnerland of de begunstigde partnerregio voldoen aan de beginselen van transparantie, evenredigheid, gelijke behandeling en niet-discriminatie, en elke belangenverstrengeling voorkomen.


Si non, que prévoit le gouvernement pour éviter les discriminations basées sur la langue entre enfants et pour empêcher la violation éventuelle de toutes ces lois et dispositions du droit international ?

Zoniet, welke maatregelen plant de regering om discriminatie tussen kinderen op grond van taalgebruik te vermijden en om een eventuele schending van al deze bepalingen van het internationale recht te vermijden ?




D'autres ont cherché : immobilisation     d'empêcher toute discrimination     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'empêcher toute discrimination ->

Date index: 2024-10-03
w