Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'avenir uniques seront " (Frans → Nederlands) :

Grâce à cette mesure, une formation, une expérience et des perspectives d'avenir uniques seront offertes à des jeunes qui, bien que talentueux, ont des difficultés à s'insérer sur le marché du travail.

Dankzij die maatregel krijgen jongeren die talent hebben maar het moeilijk hebben op de arbeidsmarkt, een opleiding, ervaring en unieke toekomstperspectieven.


Le plan de gestion contient toutes les définitions pertinentes sur les pêcheries concernées et garantit qu'il n'y aura pas d'augmentation de l'effort de pêche à l'avenir étant donné que les autorisations de pêche seront délivrées uniquement aux 100 navires déterminés auxquels l'Italie a déjà accordé l'autorisation de pêcher.

In het beheersplan zijn alle relevante definities van de betrokken visserijen opgenomen en wordt gegarandeerd dat de afwijking niet tot een toekomstige toename van de visserijinspanning zal leiden, aangezien vismachtigingen zullen worden afgegeven aan honderd welbepaalde vaartuigen die door Italië reeds gemachtigd zijn om te vissen.


espère également que, à l'avenir, tous les documents relatifs aux décisions prises dans le cadre du processus d'examen de la qualité des actifs seront rendus publics afin d'assurer des conditions égales au niveau européen; en outre, espère que les exigences de transparence seront appliquées également, à l'avenir, pour le mécanisme de résolution unique (MRU), conformément au dispositions pertinentes du règlement MRU applicable à pa ...[+++]

verlangt ook dat in de toekomst alle documenten in verband met besluiten die in het kader van de Asset Quality Review (doorlichting van de kwaliteit van activa) worden genomen, openbaar worden gemaakt om gelijke voorwaarden op Europees niveau te waarborgen; wenst dat de transparantievereisten ook worden toegepast op het gemeenschappelijk afwikkelingsmechanisme (GAM) overeenkomstig de bepalingen ter zake van de GAM-Verordening, van toepassing vanaf 1 januari 2016.


Tenant compte du fait que les libérations provisoires seront à l'avenir traitées par le juge de l'application des peines, cela signifie que le juge unique assumera environ 90 % de la charge de travail et que seuls 10 % des dossiers seront confiés aux tribunaux de l'application des peines.

Aangezien de voorlopige invrijheidstelling voortaan naar de strafuitvoeringsrechter gaat, moet de alleenrechtsprekend rechter zowat 90 % van de werklast overnemen en gaat niet meer dan 10 % van de dossiers naar de strafuitvoeringsrechtbanken.


Tenant compte du fait que les libérations provisoires seront à l'avenir traitées par le juge de l'application des peines, cela signifie que le juge unique assumera environ 90 % de la charge de travail et que seuls 10 % des dossiers seront confiés aux tribunaux de l'application des peines.

Aangezien de voorlopige invrijheidstelling voortaan naar de strafuitvoeringsrechter gaat, moet de alleenrechtsprekend rechter zowat 90 % van de werklast overnemen en gaat niet meer dan 10 % van de dossiers naar de strafuitvoeringsrechtbanken.


Le fait qu'à l'avenir, les moyens financiers seront destinés uniquement aux véritables innovations suppose que l'on puisse faire la distinction entre les vraies innovations et les autres.

Stellen dat er enkel nog middelen zullen zijn voor echte innovatie veronderstelt natuurlijk dat een onderscheid kan gemaakt worden tussen echte en andere innovatie.


Il est clair dès à présent que cette disposition vise uniquement les services qui seront organisés à l'avenir.

Deze bepaling beoogt dus duidelijk alleen diensten die in de toekomst zullen worden georganiseerd.


Le plan de gestion garantit qu'il n'y aura pas d'augmentation de l'effort de pêche à l'avenir étant donné que les autorisations de pêche seront délivrées uniquement à 26 navires déterminés, qui représentent un effort total de 1 106,35 kilowatts et auxquels l'Espagne a déjà accordé l'autorisation de pêcher.

Het beheersplan garandeert dat de afwijking niet tot een toename van de bestaande visserijinspanning zal leiden, aangezien uitsluitend vismachtigingen zullen worden afgegeven aan 26 welbepaalde vaartuigen met een totale inspanning van 1 106,35 kW die van Spanje reeds toestemming hebben gekregen om te vissen.


Dans un contexte plus large, le Livre blanc sur l’avenir des transports de 2011[9] («Feuille de route pour un espace européen unique des transports – Vers un système de transport compétitif et économe en ressources») plaide en faveur de la réalisation d’un véritable espace européen unique des transports, où seront éliminées les entraves qui subsistent entre les modes de transport et entre les frontières.

In een bredere context wordt in het Witboek Vervoer van 2011[9] (Stappenplan voor een interne Europese vervoersruimte – werken aan een concurrerend en zuinig vervoerssysteem) een lans gebroken voor een reële interne Europese vervoersruimte waarin alle resterende barrières tussen vervoerswijzen en landen worden weggewerkt.


La crise actuelle évoluant et faisant apparaître de nouveaux défis, d’autres actions encore seront probablement nécessaires à l’avenir pour faire du marché unique un moteur de la croissance et du bien-être social.

Omdat de huidige crisis verder evolueert en nieuwe uitdagingen opduiken, lijdt het geen twijfel dat in de toekomst meer acties noodzakelijk zullen zijn om de interne markt aan te zwengelen als een motor voor groei en toenemende welvaart.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'avenir uniques seront ->

Date index: 2023-10-25
w