Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'autres aspects de cette prétendue réforme illustrent » (Français → Néerlandais) :

D'autres aspects de cette prétendue réforme illustrent également le fait que l'électeur n'aura pas plus, mais moins d'influence :

Ook andere aspecten van de zogenaamde hervorming illustreren dat de kiezer niet meer maar minder invloed zal krijgen :


6. prend acte de la décision de la Cour constitutionnelle relative à la mise en place de l'association des municipalités serbes et demande que les actes législatifs pertinents ainsi que les statuts soient rédigés, conformément à l'arrêt en question; demande que les accords conclus soient mis en œuvre de façon engagée et dans leur intégralité; plaide en faveur du respect de l'état de droit, regrette que les forces d'opposition n'aient pas mis cette suspension à profit pour reprendre le dialogue parlementaire et encourage toutes les forces politiques à agir de manière constructive dans l'intérêt de leur pays, de ses institutions démocrat ...[+++]

6. neemt kennis van het besluit van het constitutioneel hof ten aanzien van de tenuitvoerlegging van de Vereniging van Servische gemeenten en dringt aan op de opstelling van relevante wetgeving en statuten in overeenstemming met deze uitspraak; dringt aan op volledige en gemotiveerde tenuitvoerlegging van de gesloten overeenkomsten; dringt aan op eerbiediging van de rechtsstaat en betreurt dat oppositiekrachten geen gebruik hebben gemaakt van de opschorting om de parlementaire dialoog te hervatten, en moedigt alle politieke krachten aan om constructief te handelen in het belang van hun land, hun democratische instellingen en hun burgers; is van mening dat volledige eerbiediging van de regels van de democratie, de politieke dialoog en onb ...[+++]


On ignore enfin si l'on dispose des moyens de mener cette réforme, sans savoir comment les autres aspects importants inhérents à une telle réforme seront abordés.

Tenslotte weet men niet of men de middelen heeft om de hervorming uit te voeren en heeft men er geen idee van hoe de andere belangrijke aspecen waarmee dergelijke hervorming gepaard gaat, zullen worden aangepakt.


On ignore enfin si l'on dispose des moyens de mener cette réforme, sans savoir comment les autres aspects importants inhérents à une telle réforme seront abordés.

Tenslotte weet men niet of men de middelen heeft om de hervorming uit te voeren en heeft men er geen idee van hoe de andere belangrijke aspecen waarmee dergelijke hervorming gepaard gaat, zullen worden aangepakt.


Je me réjouis ainsi que le texte ne se limite pas à évoquer les aspects institutionnels de cette question, mais mette également l’accent sur d’autres réformes majeures, sans lesquelles l’Union ne pourrait pas accueillir de nouveaux membres.

Ik ben heel blij dat het verslag niet alleen betrekking heeft op de institutionele aspecten van dit onderwerp, maar dat er ook aandacht wordt besteed aan andere belangrijke hervormingen, die beslist zullen moeten worden doorgevoerd vóór de Unie nieuwe leden welkom kan heten.


Cet aspect est d’abord de la responsabilité de l’Union européenne, qui doit afficher une priorité politique pour ce partenariat avec les pays ACP, en respectant ses engagements dans les négociations en cours sur le montant du dixième FED, en arrêtant finalement de retirer d’une main ce qu’elle accorde de l’autre, et la réforme du sucre en est une illustration.

Dat aspect is in de eerste plaats de verantwoordelijkheid van de Europese Unie, die van haar partnerschap met de ACS-landen een politieke prioriteit moet maken.


Les changements intervenus dans le pays au cours des années 90 donnent à espérer que, une fois qu'elle aura adhéré à l'OMC, Taiwan participera activement à une réformerieuse de cette organisation, en ce compris la démocratisation de son processus décisionnel et le respect des aspects sociaux et environnementaux qui font l'objet d'autres conventions et accords multilatéraux.

De democratische veranderingen die zich in dit land in de jaren '90 hebben voorgedaan, wekken de verwachting dat Taiwan, zodra het lid van de WHO is geworden, actief zal deelnemen aan een serieuze hervorming van de WHO, met inbegrip van democratisering van zijn besluitvorming en eerbiediging van de sociale en milieuaspecten die in andere multilaterale overeenkomsten en verdragen zijn geregeld.


8. prend acte de la communication du Secrétaire général selon laquelle, à l'heure actuelle, nulle procédure disciplinaire n'est en cours au sein de l'administration du Parlement; se félicite que, dès le 1 décembre 1999, c'est-à-dire dès avant les délibérations sur la décharge 1998, le Bureau, sur proposition du Secrétaire général, ait engagé une enquête administrative; prend acte de la décision du Bureau, prise le 13 juin 2000, en vertu de laquelle, dans le contexte de l'affaire Frederiksen, nulle action récursoire fondée sur l'article 22 du statut des fonctionnaires n'est engagée; prend acte que cette décision est fondée sur le fait ...[+++]

8. neemt nota van de mededeling van zijn secretaris-generaal dat er momenteel in de parlementaire Administratie geen tuchtrechtelijke procedures aanhangig zijn; juicht het toe dat het Bureau reeds op 1 december 1999, dus al vóór de beraadslagingen over de kwijting voor 1998, op voorstel van de secretaris-generaal een bestuurlijk onderzoek heeft ingesteld; neemt kennis van het besluit van het Bureau van 13 juni 2000 om in verband met de zaak-Frederiksen geen eis tot schadevergoeding uit hoofde van artikel 22 van het Ambtenarenstatuut in te stellen; neemt er nota van dat dit besluit berust op het feit dat bij het bestuurlijk onderzoek g ...[+++]


Au terme de la réflexion intervenue, la réforme maintient la pénalisation de la discrimination fondée sur la prétendue race, par exception au principe général, compte tenu du poids symbolique de l'incrimination pénale en cette matière et pénalise la participation aux organisations, aux activités de propagande organisée et à tout autre type d'activité de ...[+++]

De hervorming handhaaft de strafrechtelijke vervolging van de discriminatie op grond van ras, bij wijze van uitzondering op het algemene principe, rekening houdend met het symbolische gewicht van de strafrechtelijke inbreuk ter zake. Deelneming aan organisaties, aan georganiseerde en alle andere propaganda-activiteiten die rassendiscriminatie in de hand werken en daartoe aanzetten.


Pour conclure, outre le plan d'action actuel, tant sur les aspects opérationnels et législatifs que pour la prévention, la politique de délivrance des visas - au sujet de laquelle je me concerte avec la secrétaire d'État compétente - et la réforme du culte musulman, nous nous efforçons de trouver une approche qui soit la plus efficace et la plus transversale possible, tout en évitant les amalgames douloureux et l'instrumentali ...[+++]

Naast het huidige actieplan trachten we, zowel op het vlak van de operationele en de wettelijke aspecten, als op het vlak van preventie, het visabeleid - waarover ik overleg pleeg met de bevoegde staatssecretaris - en de hervorming van de moslimcultus een benadering te vinden die zo efficiënt en zo multidisciplinair mogelijk is en we pijnlijke amalgamen die de ene groep tegen de andere opzet voorkomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'autres aspects de cette prétendue réforme illustrent ->

Date index: 2024-07-09
w