Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "d'atteindre une répartition linguistique reflétant " (Frans → Nederlands) :

Le rapport de 2003 — comme tous ceux qui ont précédé d'ailleurs — stipule pourtant que « les Forces armées s'efforcent d'atteindre une répartition linguistique reflétant celle de la population belge, à savoir 60 % de néerlandophones et 40 % de francophones ».

Het verslag van 2003 — zoals alle voorgaande overigens — stipuleert nochtans dat de « Krijgsmacht streeft naar een taalverhouding die deze van de Belgische bevolking weerspiegelt, hetzij 60 % Nederlandstaligen en 40 % Franstaligen ».


M. Verreycken se demande si la répartition linguistique parmi les cadres supérieurs ne devrait pas plutôt refléter celles des cadres inférieurs.

De heer Verreycken vraagt zich af of de taalverhoudingen binnen de hogere kaders niet veeleer een afspiegeling moeten zijn van de taalverhouding in de lagere kaders.


D'autre part, cela permettrait d'atteindre un meilleur équilibre linguistique que ce n'est le cas actuellement, car la modification proposée ferait en sorte que la répartition en commission soit pratiquement identique à la répartition des sièges en séance plénière.

Anderzijds wordt een beter taalevenwicht bereikt dan nu het geval is, aangezien met de voorgestelde wijziging de verhouding in commissie in dat opzicht nagenoeg dezelfde zou zijn als de zetelverdeling in plenaire.


Il est indispensable que la répartition des cours à la grille horaire reflète l'équilibre linguistique déjà assuré par les articles 5, 8, 11, 12, 14 et 15.

Bij het invullen van de cursussen in het lesrooster moet rekening worden gehouden met het taalevenwicht, dat reeds in de artikelen 5, 8, 11, 12, 14 en 15 is gewaarborgd.


M. Laeremans dépose l'amendement nº 13 (doc. Sénat, nº 5-2245/3) qui vise à faire en sorte que la Commission fédérale de déontologie soit composée non plus de manière paritaire mais sur la base d'une clé de répartition reflétant le rapport de forces entre les groupes linguistiques à la Chambre des représentants.

De heer Laeremans dient amendement nr. 13 in (stuk Senaat, nr. 5-2245/3) dat ertoe strekt de voorgestelde paritaire samenstelling van de Federale Deontologische Commissie te vervangen door een verdeelsleutel die de verhouding tussen de taalgroepen in de Kamer van volksvertegenwoordigers weerspiegelt.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0029 - EN - Directive 2009/29/CE du Parlement européen et du Conseil du 23 avril 2009 modifiant la directive 2003/87/CE afin d’améliorer et d’étendre le système communautaire d’échange de quotas d’émission de gaz à effet de serre (Texte présentant de l’intérêt pour l’EEE) - DIRECTIVE 2009/29/CE DU PARLEMENT EUROPÉEN ET DU CONSEIL // du 23 avril 2009 // CATÉGORIES D’ACTIVITÉS AUXQUELLES S’APPLIQUE LA PRÉSENTE DIRECTIVE // Augmentations du pourcentage de quotas à mettre aux enchères par les états membres conformément à l’article 10, paragraphe 2, point a), aux fins de la solidari ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32009L0029 - EN - Richtlijn 2009/29/EG van het Europees Parlement en de Raad van 23 april 2009 tot wijziging van Richtlijn 2003/87/EG teneinde de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten van de Gemeenschap te verbeteren en uit te breiden (Voor de EER relevante tekst) - RICHTLIJN 2009/29/EG VAN HET EUROPEES PARLEMENT EN DE RAAD // van 23 april 2009 // CATEGORIËN ACTIVITEITEN, BEDOELD IN DEZE RICHTLIJN // Verhoging van het percentage aan emissierechten die overeenkomstig artikel 10, lid 2, onder a), door de lidstaten moet worden geveild, met het oog op solidariteit en groei ...[+++]


RÉPARTITION DES QUOTAS À METTRE AUX ENCHÈRES PAR LES ÉTATS MEMBRES CONFORMÉMENT À L’ARTICLE 10, PARAGRAPHE 2, POINT C), ET REFLÉTANT LES EFFORTS ANTICIPÉS ACCOMPLIS PAR CERTAINS ÉTATS MEMBRES POUR ATTEINDRE 20 % DE RÉDUCTION DES ÉMISSIONS DE GAZ À EFFET DE SERRE

VERDELING VAN DE EMISSIERECHTEN DIE OVEREENKOMSTIG ARTIKEL 10, LID 2, ONDER C), DOOR DE LIDSTATEN MOETEN WORDEN GEVEILD OM RECHT TE DOEN AAN DE VROEGE INSPANNINGEN VAN SOMMIGE LIDSTATEN OM DE EMISSIES VAN BROEIKASGASSEN MET 20 % TE VERMINDEREN


Cette répartition ne repose sur aucune base légale, mais les Forces armées s'efforcent d'appliquer un rapport linguistique qui reflète la situation de la population belge.

Deze verhouding is nergens wettelijk bepaald, maar de Krijgsmacht streeft naar een taalverhouding die deze van de Belgische bevolking weerspiegelt.


w