Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la reproduction d’animaux d’élevage
Faire de l'élevage

Vertaling van "d'assurance ni faire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
assurer la reproduction d’animaux d’élevage | faire de l'élevage

vee fokken
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En revanche, les personnes atteintes de maladies chroniques ou d'un handicap, ainsi que leur famille, sont considérées par les assureurs comme des personnes à risque élevé, et ne peuvent souvent ni obtenir un contrat d'assurance ni faire face au coût d'un tel contrat.

Personen met een chronische ziekte of handicap en hun gezin, worden door verzekeraars echter als een « hoger » risico beschouwd en kunnen daarom vaak geen verzekeringsovereenkomst bekomen of betalen.


En revanche, les personnes atteintes de maladies chroniques ou d'un handicap, ainsi que leur famille, sont considérées par les assureurs comme des personnes à risque élevé, et ne peuvent souvent ni obtenir un contrat d'assurance ni faire face au coût d'un tel contrat.

Personen met een chronische ziekte of handicap en hun gezin, worden door verzekeraars echter als een « hoger » risico beschouwd en kunnen daarom vaak geen verzekeringsovereenkomst bekomen of betalen.


En revanche, les personnes atteintes de maladies chroniques ou d'un handicap, ainsi que leur famille, sont considérées par les assureurs comme des personnes à risque élevé, et ne peuvent souvent ni obtenir un contrat d'assurance ni faire face au coût d'un tel contrat.

Personen met een chronische ziekte of handicap en hun gezin, worden door verzekeraars echter als een « hoger » risico beschouwd en kunnen daarom vaak geen verzekeringsovereenkomst bekomen of betalen.


En revanche, les personnes atteintes de maladies chroniques ou d'un handicap, ainsi que leur famille, sont considérées par les assureurs comme des personnes à risque élevé, et ne peuvent souvent ni obtenir un contrat d'assurance ni faire face au coût d'un tel contrat.

Personen met een chronische ziekte of handicap en hun gezin, worden door verzekeraars echter als een « hoger » risico beschouwd en kunnen daarom vaak geen verzekeringsovereenkomst bekomen of betalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En revanche, les personnes atteintes de maladies chroniques ou d'un handicap, ainsi que leur famille, sont considérées par les assureurs comme des personnes à risque élevé, et ne peuvent souvent ni obtenir un contrat d'assurance ni faire face au coût d'un tel contrat.

Personen met een chronische ziekte of handicap en hun gezin, worden door verzekeraars echter als een « hoger » risico beschouwd en kunnen daarom vaak geen verzekeringsovereenkomst bekomen of betalen.


En l'espèce, la disposition en cause n'a ni pour portée ni pour effet d'empêcher les tabacologues concernés dont les prestations ne pouvaient précédemment ni ne peuvent actuellement faire l'objet d'un remboursement par l'assurance soins de santé de continuer à exercer leur profession.

Te dezen bestaat de draagwijdte, noch het gevolg van de in het geding zijnde bepaling erin de betrokken tabacologen wier verstrekkingen niet voorheen het voorwerp hebben uitgemaakt noch het voorwerp kunnen uitmaken van een terugbetaling door de verzekering voor geneeskundige verzorging, te beletten hun beroep verder uit te oefenen.


25 JANVIER 2016. - Décret modifiant le décret du 26 mai 2009 instituant la fonction de médiateur pour la Communauté germanophone (1) Le Parlement de la Communauté germanophone a adopté et Nous, Gouvernement, sanctionnons ce qui suit : Article 1. A l'article 2 du décret du 26 mai 2009 instituant la fonction de médiateur pour la Communauté germanophone, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, le 1° est remplacé par ce qui suit : « 1° autorités administratives : les autorités administratives de la Communauté germanophone au sens de l'article 14, § 1, alinéa 1, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat pour autant qu'elles ne disposent pas déjà de leur propre médiateur ou service de médiation; » 2° dans l'alinéa ...[+++]

25 JANUARI 2016. - Decreet tot wijziging van het decreet van 26 mei 2009 tot instelling van het ambt van ombudsman voor de Duitstalige Gemeenschap (1) Het Parlement van de Duitstalige Gemeenschap heeft aangenomen en Wij, Regering, bekrachtigen hetgeen volgt : Artikel 1. In artikel 2 van het decreet van 26 mei 2009 tot instelling van het ambt van ombudsman voor de Duitstalige Gemeenschap worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, 1°, worden de woorden "administratieve overheden: administratieve overheden van de Duitstalige Gemeenschap" vervangen door de woorden "administratieve overheden: administratieve instellingen van de Duitstalige Gemeenschap"; 2° in het eerste lid wordt tussen 1° en 2° een nieuw 2° ingevoegd, ...[+++]


Les États membres devraient exiger que les politiques de rémunération pratiquées par les distributeurs de produits d’assurance vis-à-vis de leur personnel ou de leurs représentants n’entravent pas leur capacité à agir au mieux des intérêts des clients, ni ne les dissuadent de faire une recommandation adaptée ou de présenter l’information de manière impartiale, claire et non trompeuse.

De lidstaten moeten voorschrijven dat het vergoedingenbeleid van verzekeringsdistributeurs met betrekking tot hun werknemers of vertegenwoordigers geen afbreuk doet aan hun vermogen om in het beste belang van hun klanten te handelen of een passende aanbeveling te doen of informatie te verstrekken in een correcte, duidelijke en niet-misleidende vorm.


Les collèges des autorités compétentes concernées de conglomérats financiers devraient agir conformément au caractère complémentaire de la directive 2002/87/CE, et à ce titre, ne devraient pas faire double emploi, ni remplacer, mais plutôt apporter une valeur ajoutée aux collèges existants des sous-groupes «banque» et «assurances» de ces conglomérats financiers.

Het college van de relevante bevoegde autoriteiten van een financieel conglomeraat dient te handelen in overeenstemming met het aanvullende karakter van Richtlijn 2002/87/EG en moet als zodanig niet de activiteiten van de desbetreffende bestaande colleges voor de banksubgroep en de verzekeringssubgroep voor deze financiële conglomeraten herhalen of vervangen maar moet juist daaraan waarde toevoegen.


La dispense temporaire ne devrait toutefois pas s’étendre aux dispositions du présent règlement relatives à l’accès au voyage ferroviaire des personnes handicapées et des personnes à mobilité réduite, ni aux dispositions concernant le droit pour les personnes qui souhaitent acheter un billet de train de le faire sans difficultés excessives, ni aux dispositions relatives à la responsabilité des entreprises ferroviaires en ce qui concerne les voyageurs et leurs bagages, à l’obligation des entreprises d’être assurées de manière adéquate, ...[+++]

De tijdelijke vrijstelling mag evenwel geen betrekking hebben op de bepalingen van deze verordening inzake de toegang van gehandicapte personen en personen met beperkte mobiliteit tot het reizen per trein, noch op de bepalingen inzake het recht om vervoerbewijzen voor treinreizen zonder onnodige moeilijkheid te kunnen kopen, of de bepalingen inzake de aansprakelijkheid van spoorwegondernemingen voor reizigers en hun bagage, de vereiste dat spoorwegondernemingen afdoende verzekerd moeten zijn, en dat zij de passende maatregelen moeten nemen om in te staan voor de veiligheid van reizigers in stations en treinen, alsmede de vereisten inzake ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'assurance ni faire ->

Date index: 2021-01-09
w