Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assistant médical principal

Traduction de «d'assistant médical principal revêtu auparavant » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
assistant médical principal

eerstaanwezend paramedicus
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tous les travailleurs relevant de la loi sur les accidents du travail sont dès lors traités de manière identique en ce qui concerne les dépens, que leur procès porte essentiellement sur un élément d'ordre juridique ou d'ordre médical : si les frais d'assistance d'un médecin-conseil ne peuvent, en principe, être mis à charge de l'assureur-loi, l'indemnité de procédure visée à l'article 1022 du Code judiciaire couvrant forfaitairement les frais d'assistance d'un avocat est, par contre, toujours mise à charge de l'assureur-loi, qui doit ...[+++]

Alle werknemers die onder de arbeidsongevallenwet vallen, worden dan ook op identieke wijze behandeld met betrekking tot de kosten, ongeacht of hun proces voornamelijk betrekking heeft op een juridisch of een medisch element : terwijl de kosten verbonden aan de bijstand van een adviserend geneesheer in beginsel niet ten laste van de wetsverzekeraar kunnen worden gelegd, is de in artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek bedoelde rechtsplegingsvergoeding die een forfaitaire tegemoetkoming in de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat omvat, daarentegen steeds ten laste van de wetsverzekeraar, die ze aan de werknemer zal moeten b ...[+++]


Sans qu'il soit besoin d'examiner si ces travailleurs peuvent relever de catégories essentiellement différentes selon que leur procès porterait essentiellement sur un élément d'ordre juridique ou d'ordre médical, il convient de constater que l'absence de possibilité de principe de mettre à charge de l'assureur-loi les frais d'assistance d'un médecin-conseil est raisonnablement justifiée et n'entraîne aucune limitation disproportion ...[+++]

Zonder dat het nodig is te onderzoeken of die werknemers tot wezenlijk verschillende categorieën kunnen behoren naargelang hun proces voornamelijk betrekking zou hebben op een juridisch of een medisch element, dient te worden vastgesteld dat de ontstentenis van een principiële mogelijkheid om de kosten verbonden aan de bijstand van een adviserend geneesheer ten laste van de wetsverzekeraar te leggen, redelijk verantwoord is en geen onevenredige inperking van de rechten van de betrokken werknemers met zich meebrengt.


L'article 5 prévoit, conformément au principe suivant lequel les procréations médicalement assistées doivent notamment répondre à un problème d'ordre médical dans le chef des personnes demandeuses, qu'il peut être exceptionnellement recouru à ces techniques lorsque le but est d'éviter la transmission de maladies héréditaires d'une particulière gravité, incurables au moment où l'assistance médicale est demandée, pour autant que le recours à ces techniqu ...[+++]

Artikel 5 bepaalt, overeenkomstig het principe volgens hetwelk de medisch ondersteunde voortplanting slechts mogelijk is wanneer de wensouders een medisch probleem hebben, dat uitzonderlijk een beroep kan worden gedaan op die technieken wanneer het de bedoeling is de overdracht van zeer ernstige erfelijke ziekten te voorkomen, die op het ogenblik waarop om medische hulp wordt verzocht ongeneeslijk zijn, voor zover de toepassing van die technieken het enige middel is om het voldoende aangetoonde risico van een overdracht te voorkomen.


L'article 5 prévoit, conformément au principe suivant lequel les procréations médicalement assistées doivent notamment répondre à un problème d'ordre médical dans le chef des personnes demandeuses, qu'il peut être exceptionnellement recouru à ces techniques lorsque le but est d'éviter la transmission de maladies héréditaires d'une particulière gravité, incurables au moment où l'assistance médicale est demandée, pour autant que le recours à ces techniqu ...[+++]

Artikel 5 bepaalt, overeenkomstig het principe volgens hetwelk de medisch ondersteunde voortplanting slechts mogelijk is wanneer de wensouders een medisch probleem hebben, dat uitzonderlijk een beroep kan worden gedaan op die technieken wanneer het de bedoeling is de overdracht van zeer ernstige erfelijke ziekten te voorkomen, die op het ogenblik waarop om medische hulp wordt verzocht ongeneeslijk zijn, voor zover de toepassing van die technieken het enige middel is om het voldoende aangetoonde risico van een overdracht te voorkomen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Il appartient au législateur soit de régler également cet aspect de la mort assistée soit, en tout cas, de pouvoir s'autoriser de motifs objectifs et juridiquement admissibles au regard des principes d'égalité et de non-discrimination pour lesquels cette distinction est faite, spécialement eu égard au fait que cette assistance médicale au suicide peut être assurée dans des conditions de contrôle médical compara ...[+++]

Het komt de wetgever toe, hetzij om ook dat aspect van de stervensbegeleiding te regelen, hetzij, in elk geval, om zich te kunnen beroepen op objectieve en juridisch aanvaardbare motieven, in het licht van de beginselen van gelijkheid en non-discriminatie, waarvoor dat onderscheid wordt gemaakt, inzonderheid gelet op het feit dat in die medische begeleiding van zelfdoding voorzien kan worden onder voorwaarden inzake medische controle, die vergelijkbaar zijn met die welke in het wetsvoorstel worden bepaald en wel op zulk een manier dat die begeleiding geen aanleiding geeft tot misbruik of tot afwending ten voordele van een derde.


« Art. 5 bis. L'agent nommé au grade d'assistant médical principal revêtu auparavant du grade rayé d'analyste de biologie clinique principal et qui est en service à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, conserve l'avantage de l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-dessous pour autant que celle-ci soit plus intéressante que l'échelle de traitement 28 :

« Art. 5 bis. De ambtenaar benoemd in de graad van eerstaanwezend paramedicus, voorheen bekleed met de geschrapte graad van eerstaanwezend analist klinische biologie en die in dienst is op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, behoudt het voordeel van de hierna vermelde weddenschaal voor zover dat deze voordeliger is dan weddenschaal 28 :


Art. 25. Par dérogation à l'article 6, § 1, l'agent nommé au grade d'assistant technique principal revêtu auparavant du grade rayé de géomètre vérificateur des mines (rang 29) et qui est en service à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, conserve l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous :

Art. 25. In afwijking van artikel 6, § 1, behoudt de ambtenaar benoemd tot de graad van eerstaanwezend technisch assistent voorheen bekleed met de geschrapte graad van mijnmeter-verificateur (rang 29), in dienst op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, het voordeel van de hierna vermelde weddenschaal :


Art. 23. Par dérogation à l'article 6, § 1, l'agent nommé au grade d'assistant technique principal revêtu auparavant du grade rayé de géomètre vérificateur des mines (rang 29) et qui est en service à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, conserve l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous :

Art. 23. In afwijking van artikel 6, § 1, behoudt de ambtenaar benoemd tot de graad van eerstaanwezend technisch assistent voorheen bekleed met de geschrapte graad van mijnmeter-verificateur (rang 29), in dienst op de datum van inwerkingtreding van dit besluit, het voordeel van de hierna vermelde weddenschaal :


Art. 9. L'agent nommé au grade d'assistant médical principal revêtu auparavant du grade rayé de laborant principal (rang 28) et qui est en service à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, conserve l'avantage de l'échelle de traitement spéciale mentionnée ci-après :

Art. 9. De ambtenaar benoemd in de graad van eerstaanwezend paramedicus, voorheen bekleed met de geschrapte graad van eerstaanwezend laborant (rang 28) en die in dienst is op de datum van de inwerkingtreding van dit besluit behoudt het voordeel van de hierna- vermelde bijzondere weddeschaal :


Par dérogation à l'article 14, § 1, l'agent nommé au grade d'assistant technique principal revêtu auparavant du grade rayé de contrôleur principal des travaux et qui est en service au 1 janvier 1994, conserve l'avantage de l'échelle de traitement mentionnée ci-dessous.

In afwijking van artikel 14, § 1, behoudt de ambtenaar benoemd in de graad van eerstaanwezend technisch assistent, voorheen bekleed met de geschrapte graad van eerstaanwezend controleur van werken en die in dienst is op 1 januari 1994, het voordeel van de hiernavermelde weddeschaal.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'assistant médical principal revêtu auparavant ->

Date index: 2024-06-12
w