Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aide judiciaire
Aide juridictionnelle
Assistance judiciaire
Assistance juridique
Assistant technique judiciaire
Bureau d'assistance judiciaire
Centre d'assistance judiciaire gratuite

Vertaling van "d'assistance judiciaire obligatoire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
aide judiciaire | aide juridictionnelle | assistance judiciaire

door de overheid gefinancierde rechtsbijstand | rechtsbijstand


demande d'assistance judiciaire relative à des recours pendants

verzoek om kosteloze rechtsbijstand, die verband houdt met aanhangige zaken




bureau d'assistance judiciaire

bureau voor rechtsbijstand




aide judiciaire [ assistance juridique ]

rechtsbijstand [ pro-Deoadvocaat ]


assistant technique judiciaire

gerechtelijk technisch assistent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Conseil de l'Europe comme les présidents des cours suprêmes soulignent que la représentation obligatoire par un avocat spécialisé, qu'ils préconisent, ne peut se concevoir sans une assistance judiciaire adéquate.

Zowel de Raad van Europa als de voorzitters van de opperste gerechtshoven beklemtonen dat de verplichte vertegenwoordiging, die ze aanbevelen, door een gespecialiseerde advocaat ondenkbaar is zonder een passende rechtsbijstand.


La couverture ainsi instaurée ne sera pas obligatoire pour les personnes bénéficiant déjà soit de l'assistance judiciaire gratuite ou partiellement gratuite, soit d'une couverture de protection juridique au moins équivalente résultant d'un contrat distinct.

Deze verzekering is niet verplicht voor mensen die al gratis of gedeeltelijk gratis rechtsbijstand genieten, of die met een andere overeenkomst beschikken over een minstens gelijkwaardige dekking inzake rechtsbescherming.


Une deuxième piste à suivre serait de créer une assurance familiale obligatoire, comprenant un volet d'assistance judiciaire, ce qui permettrait d'alléger nettement le budget des autorités fédérales et communautaires.

Een tweede denkbare piste zou een verplichte familiale verzekering zijn, met daarin een luik rechtsbijstand. Dit zou het budget van de federale en gemeenschapsoverheden sterk ontlasten.


Le Conseil de l'Europe comme les présidents des cours suprêmes soulignent que la représentation obligatoire par un avocat spécialisé, qu'ils préconisent, ne peut se concevoir sans une assistance judiciaire adéquate.

Zowel de Raad van Europa als de voorzitters van de opperste gerechtshoven beklemtonen dat de verplichte vertegenwoordiging, die ze aanbevelen, door een gespecialiseerde advocaat ondenkbaar is zonder een passende rechtsbijstand.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ainsi, l'assistance d'un conseil est obligatoire (article 81), la chambre de protection sociale est composée d'un juge professionnel (le « juge d'internement »), « assisté par des assesseurs, notamment par des psychologues cliniciens » (Doc. parl., Chambre, 2013-2014, DOC 53-3527/002, p. 3), le conseil de l'interné peut, à sa demande, obtenir une copie du dossier (article 29, § 5), l'interné doit comparaître en personne devant la chambre de protection sociale (article 30, alinéa 2) et il est également entendu par cette chambre (article 30, alinéa 1), la chambre doit statuer dans les quatorze jours de la mise en délibéré (articles 33 et 41, § 6) et le jugemen ...[+++]

Zo is de bijstand door een raadsman verplicht (artikel 81), bestaat de kamer voor de bescherming van de maatschappij uit een beroepsrechter (de zogenaamde interneringsrechter), « bijgestaan door assessoren, onder wie klinische psychologen » (Parl. St., Kamer, 2013-2014, DOC 53-3527/002, p. 3), verkrijgt de raadsman van de geïnterneerde, op eenvoudig verzoek, een afschrift van het dossier (artikel 29, § 5), dient de geïnterneerde in persoon te verschijnen voor de kamer voor de bescherming van de maatschappij (artikel 30, tweede lid) en wordt hij ook door die kamer gehoord (artikel 30, eerste lid), moet de kamer uitspraak doen binnen veertien dagen nadat de za ...[+++]


Les personnes qui accomplissent un service militaire obligatoire, les personnes privées de liberté, les personnes qui, par suite d'une décision judiciaire, ne peuvent participer à des essais cliniques, et les personnes dépendantes en raison de leur âge, de leur handicap ou de leur état de santé et placées de ce fait dans des établissements d'hébergement et de soins, à savoir des structures d'hébergement proposant une assistance en continu pour les ...[+++]

Personen die hun dienstplicht vervullen, personen die van hun vrijheid zijn beroofd, personen die op grond van een rechterlijke beslissing niet mogen deelnemen aan klinische proeven, en personen die vanwege hun leeftijd, handicap of gezondheidstoestand zijn aangewezen op zorg en om die reden zijn opgenomen in een zorginstelling, dit zijn instellingen die ononderbroken zorg verlenen aan mensen die behoefte hebben aan die zorg, bevinden zich in een ondergeschikte of feitelijk afhankelijke positie en behoeven om die reden specifieke beschermende maatregelen.


Si un plaideur résidant dans un pays où l'assurance n'est pas habituelle est impliqué dans un litige dans un pays où celle-ci est normale, il risque soit que le régime d'assistance judiciaire obligatoire dans ce pays ait été démantelé soit qu'une assistance judiciaire ne puisse lui être accordée que si, conformément aux critères du pays d'accueil, il était raisonnable qu'il ne soit pas couvert par une police d'assurance contre les frais de justice dans les circonstances données.

Indien iemand die verblijft in een land waar rechtsbijstandverzekering niet gebruikelijk is, betrokken is bij een procedure in een land waar dat wel het geval is, loopt hij het risico dat de wettelijke rechtsbijstandregeling in dat land grotendeels is ontmanteld, dan wel dat hij alleen rechtsbijstand kan verkijgen wanneer het volgens de criteria van het betrokken land redelijk was dat hij onder de desbetreffende omstandigheden geen rechtsbijstandverzekering had.


Si un plaideur résidant dans un pays où l'assurance n'est pas habituelle est impliqué dans un litige dans un pays où celle-ci est normale, il risque soit que le régime d'assistance judiciaire obligatoire dans ce pays ait été démantelé soit qu'une assistance judiciaire ne puisse lui être accordée que si, conformément aux critères du pays d'accueil, il était raisonnable qu'il ne soit pas couvert par une police d'assurance contre les frais de justice dans les circonstances données.

Indien iemand die verblijft in een land waar rechtsbijstandverzekering niet gebruikelijk is, betrokken is bij een procedure in een land waar dat wel het geval is, loopt hij het risico dat de wettelijke rechtsbijstandregeling in dat land grotendeels is ontmanteld, dan wel dat hij alleen rechtsbijstand kan verkijgen wanneer het volgens de criteria van het betrokken land redelijk was dat hij onder de desbetreffende omstandigheden geen rechtsbijstandverzekering had.


- la septième chambre connaît des procédures en langue allemande relatives aux référés, des matières auxquelles les règles de procédure relatives aux référés sont applicables, de l'assistance judiciaire, des matières prévues par les articles 578 à 583 du Code judiciaire ainsi que des contestations visées à l'article 34ter, § 4, de la loi du 9 août 1963, instituant et organisant un régime d'assurance obligatoire soins de santé et in ...[+++]

- de zevende kamer neemt kennis van de rechtspleging in de Duitse taal van zaken in kort geding en die waarop de procedureregelen van het kort geding van toepassing zijn, van de rechtsbijstand, van de zaken genoemd in de artikelen 578 tot 583 van het Gerechtelijk Wetboek, alsmede van de betwistingen bedoeld in artikel 34ter, § 4, van de wet van 9 augustus 1963 tot instelling en organisatie van een regeling van verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen;


Je résumerai cette proposition en quelques mots. Cette proposition a pour but d'instaurer des avocats spécialisés pour les mineurs et de rendre obligatoire l'assistance d'un mineur par un tel avocat dans trois cas : lorsque le jeune est partie à une procédure judiciaire, lorsqu'il intervient dans une procédure ou lorsqu'il est entendu dans le cadre de l'article 931 du code judiciaire.

Dit voorstel wil gespecialiseerde jeugdadvocaten instellen en de bijstand van een minderjarige door zo'n advocaat verplicht maken in drie gevallen: wanneer de jongere partij is in een gerechtelijke procedure, wanneer hij tussenkomt in een procedure of wanneer hij wordt gehoord in het kader van artikel 931 van het Gerechtelijk Wetboek.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'assistance judiciaire obligatoire ->

Date index: 2024-09-16
w