Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Apparence de
Jusqu'à preuve du contraire
Prima facie
Présomption de
Sauf indication contraire
à première vue

Traduction de «d'application jusqu'à preuve » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


jusqu'à preuve du contraire | sauf indication contraire

tenzij anders bewezen wordt | tenzij het tegendeel bewezen wordt


à première vue | apparence de | jusqu'à preuve du contraire | présomption de | prima facie

op het eerste gezicht
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concernant les cotisations trimestrielles dues relatives à des trimestres qui précèdent l'année 2015: - les cotisations définitives et provisoires sont considérées comme prescrites après cinq ans, à compter du 1 janvier qui suit l'année pour, laquelle elles sont dues, conformément à l'article 16, § 2, alinéa 1, de l'arrêté royal n° 38 précité tel qu'il était d'application jusqu'au 31 décembre 2014 inclus; - les cotisations de régularisation visées à l'article 16, § 2, alinéa 2, de l'arrêté royal n° 38 précité tel qu'il était d'application ...[+++]

Wat de verschuldigde kwartaalbijdragen betreffende de kwartalen die het jaar 2015 voorafgaan betreft, worden: - de definitieve en voorlopige bijdragen beschouwd als verjaard na vijf jaar, vanaf 1 januari volgend op het jaar waarvoor ze verschuldigd zijn, overeenkomstig artikel 16, § 2, eerste lid, van het voormelde koninklijk besluit nr. 38 zoals dit van toepassing was tot en met 31 december 2014; - de regularisatiebijdragen als bedoeld in artikel 16, § 2, tweede lid, van het voormelde koninklijk besluit nr. 38 zoals dit van toepassing was tot en met 31 dece ...[+++]


Tel qu'il est applicable au litige pendant devant le juge a quo, l'article 62 des lois précitées dispose : « Les agents de l'autorité désignés par le Roi pour surveiller l'application de la présente loi et des arrêtés pris en exécution de celle-ci constatent les infractions par des procès-verbaux qui font foi jusqu'à preuve du contraire.

Zoals het van toepassing is op het voor de verwijzende rechter hangende geschil, bepaalt artikel 62 van de voormelde wetten : « De overheidspersonen die door de Koning worden aangewezen om toezicht te houden op de naleving van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten, stellen de overtredingen vast door processen-verbaal die bewijskracht hebben zolang het tegendeel niet is bewezen.


Les constatations fondées sur des preuves matérielles fournies par des appareils fonctionnant automatiquement en l'absence d'un agent qualifié font foi jusqu'à preuve du contraire lorsqu'il s'agit d'infractions à la présente loi et aux arrêtés pris en exécution de celle-ci, désignées par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres.

De vaststellingen gesteund op materiële bewijsmiddelen die door onbemande automatisch werkende toestellen worden opgeleverd, hebben bewijskracht zolang het tegendeel niet bewezen is, wanneer het gaat om overtredingen van deze wet en haar uitvoeringsbesluiten vermeld in een in Ministerraad overlegd koninklijk besluit.


Pour ces dernières, la loi du 24 décembre 1996 n'était d'application que jusqu'au 1 février 2014, tandis que pour les taxes perçues au comptant la loi était d'application jusqu'au 1 mars 2014 » (Doc. parl., Parlement de la Région de Bruxelles-Capitale, 2014-2015, n° A-60/1, pp. 2 et 3).

Voor deze laatste was de wet van 24 december 1996 slechts van toepassing tot 1 februari 2014, terwijl deze wet voor de contantbelastingen van toepassing bleef tot 1 maart 2014 » (Parl. St., Brussels Hoofdstedelijk Parlement, 2014-2015, nr. A-60/1, pp. 2 en 3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3) Conformément à l'article 38 de la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne, les inspecteurs de l'Inspection aéronautique (Sécurité) de la DG Transport aérien sont compétents, sans préjudice des pouvoirs des membres du personnel des services de police, pour établir les violations aux règles de l'aviation civile et dresser procès-verbal valide jusquà preuve du contraire.

3) In overeenstemming met artikel 38 van de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 november 1919 betreffende de regeling der luchtvaart zijn de inspecteurs van de Luchtvaartinspectie (Veiligheid) van het DGLV onverminderd de bevoegdheden van de personeelsleden van de politiediensten bevoegd om inbreuken op de burgerlijke luchtvaartreglementering vast te stellen bij processen-verbaal die gelden tot het bewijs van het tegendeel.


D'autre part, à l'instar de ce qui est prévu à l'article 59, § 1 , du Code de la TVA, le § 4 de l'article 6 du projet de loi d'assentiment stipule que, dans le cadre de l'application du régime frontalier, les procès-verbaux établis par les agents du Service Public Fédéral Finances constituent un moyen de preuve aux fins d'établir l'existence de la dette d'impôt et qu'ils font foi jusqu'à preuve du contraire.

Anderzijds, en naar het voorbeeld van de bepalingen van artikel 59, § 1 van het BTW-wetboek, stelt § 4 van artikel 6 van het ontwerp van goedkeuringswet dat de processen-verbaal die opgemaakt zijn door ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Financiën binnen het kader van de toepassing van de grensarbeidersregeling een bewijsmiddel zijn voor het vaststellen van het bestaan van de belastingschuld, en dat ze bewijskracht hebben tot bewijs van het tegendeel.


Servent de preuve pour l'application du présent Code, les constatations faites par les inspecteurs sociaux au moyen des images qu'ils ont faites, et ce jusqu'à preuve du contraire, pour autant qu'il soit satisfait aux conditions mentionnées ci-après:

Voor de toepassing van dit Wetboek gelden de vaststellingen die de sociaal inspecteurs hebben gedaan door middel van het door hen gemaakte beeldmateriaal tot bewijs van het tegendeel, voor zover voldaan is aan de hierna vermelde voorwaarden :


D'autre part, à l'instar de ce qui est prévu à l'article 59, § 1, du Code de la TVA, le § 4 de l'article 6 du projet de loi d'assentiment stipule que, dans le cadre de l'application du régime frontalier, les procès-verbaux établis par les agents du Service Public Fédéral Finances constituent un moyen de preuve aux fins d'établir l'existence de la dette d'impôt et qu'ils font foi jusqu'à preuve du contraire.

Anderzijds, en naar het voorbeeld van de bepalingen van artikel 59, § 1 van het BTW-wetboek, stelt § 4 van artikel 6 van het ontwerp van goedkeuringswet dat de processen-verbaal die opgemaakt zijn door ambtenaren van de Federale Overheidsdienst Financiën binnen het kader van de toepassing van de grensarbeidersregeling een bewijsmiddel zijn voor het vaststellen van het bestaan van de belastingschuld, en dat ze bewijskracht hebben tot bewijs van het tegendeel.


Suite à cette taxation fiscale, l’intéressé est présumé, jusquà preuve du contraire, avoir exercé une “activité professionnelle d’indépendant” par application du statut social des indépendants.

Ingevolge deze fiscale taxatie wordt de betrokkene tot het bewijs van het tegendeel vermoed een “zelfstandige beroepsactiviteit” uit te oefenen voor de toepassing van het sociaal statuut der zelfstandigen.


Jusqu'à preuve du contraire, la Constitution reste applicable et les dénominations de « Communauté française » et de « Région de Bruxelles-Capitale » sont donc maintenues, y compris dans les contacts que nous avons avec les services et autorités concernés.

Tot bewijs van het tegendeel is uiteraard de Grondwet van toepassing. De benamingen Franse Gemeenschap en Brussels Hoofdstedelijk Gewest blijven dus behouden, ook in onze contacten met de betrokken diensten en overheden.




D'autres ont cherché : apparence     jusqu'à preuve du contraire     prima facie     présomption     sauf indication contraire     à première vue     d'application jusqu'à preuve     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'application jusqu'à preuve ->

Date index: 2022-11-09
w