Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'ajustement lorsque l'élaboration » (Français → Néerlandais) :

4. Lorsque les valeurs d'une valorisation divergent nettement des valeurs présentées par l'entité dans ses états financiers, l'évaluateur utilise les hypothèses de cette valorisation pour éclairer les ajustements des hypothèses et des politiques comptables nécessaires à l'élaboration du bilan à jour requis par l'article 36, paragraphe 6, de la directive 2014/59/UE, d'une manière compatible avec le référentiel comptable applicable.

4. Wanneer de waarden van de waardering significant afwijken van de door de entiteit in de financiële overzichten gepresenteerde waarden, gebruikt de taxateur de aannamen van die waardering om vorm te geven aan aanpassingen aan de aannamen en de grondslagen voor financiële verslaggeving die nodig zijn voor het opstellen van de geactualiseerde balans vereist krachtens artikel 36, lid 6, van Richtlijn 2014/59/EU, op een wijze die strookt met het toepasselijke kader voor financiële verslaggeving.


Art. 4. § 1 . Le Groupe de travail flamand est créé pour les missions suivantes : 1° suivre et conseiller sur les évolutions aux niveaux scientifique et sociétal en matière de dépistage du cancer du col de l'utérus, entre autres sur la base de la littérature scientifique, de recommandations et textes de presse européens, lorsque ceux-ci peuvent avoir un impact sur le dépistage du cancer du col de l'utérus en Flandre ; 2° suivre et surveiller les activités des sous-groupes de travail éventuels ; 3° suivre et conseiller sur la gestion de la qualité et l'évaluation du dépistage de population et la formulation de critères d'évaluation, d' ...[+++]

Art. 4. § 1. De Vlaamse werkgroep wordt opgericht voor de volgende opdrachten : 1° opvolgen van en adviseren over evoluties op wetenschappelijk en maatschappelijk vlak inzake baarmoederhalskankeropsporing, onder meer aan de hand van wetenschappelijke literatuur, Europese aanbevelingen en persteksten, als die een impact kunnen hebben op het Vlaamse bevolkingsonderzoek naar baarmoederhalskanker; 2° opvolgen en bewaken van de werkzaamheden van de eventuele subwerkgroepen; 3° opvolgen van en adviseren over de kwaliteitsbewaking en de evaluatie van het bevolkingsonderzoek en het formuleren van evaluatiecriteria, indicatoren, voorstellen van verbetering en bijsturing en procedures dienaangaande in afstemming ...[+++]


Art. 4. § 1 . Le groupe de travail flamand est créé pour les missions suivantes : 1° assurer le suivi et fournir des avis en ce qui concerne des évolutions au niveau scientifique et au niveau social en matière de dépistage du cancer du côlon, entre autres à l'aide de la littérature scientifique, de recommandations européennes et de textes de presse, lorsqu'ils peuvent avoir un impact sur le dépistage de population flamand du cancer du côlon ; 2° assurer le suivi et surveiller les activités des sous-groupes de travail éventuels ; 3° assurer le suivi et fournir des avis en ce qui concerne le contrôle de la qualité et l'évaluation du dép ...[+++]

Art. 4. § 1. De Vlaamse werkgroep wordt opgericht voor de volgende opdrachten: 1° opvolgen van en adviseren over evoluties op wetenschappelijk en maatschappelijk vlak inzake dikkedarmkankeropsporing, onder meer aan de hand van wetenschappelijke literatuur, Europese aanbevelingen en persteksten, als die een impact kunnen hebben op het Vlaamse bevolkingsonderzoek naar dikkedarmkanker; 2° opvolgen en bewaken van de werkzaamheden van de eventuele subwerkgroepen; 3° opvolgen van en adviseren over de kwaliteitsbewaking en de evaluatie van het bevolkingsonderzoek en het formuleren van evaluatiecriteria, indicatoren, voorstellen van verbetering en bijsturing en procedures dienaangaande in afstemming ...[+++]


Lorsqu'elle élabore une stratégie de croissance globale et cohérente, Chypre tient compte de la réforme en cours de l'administration publique, de la réforme de la gestion des finances publiques, d'autres engagements à l'égard de son programme d'ajustement macroéconomique et des initiatives pertinentes de l'Union tenant compte de l'accord de partenariat pour la mise en œuvre des Fonds structurels et des Fonds d'investissement européens.

Wanneer een algemene en samenhangende groeistrategie wordt uitgestippeld, houdt Cyprus rekening met de lopende hervormingen van het overheidsapparaat en het beheer van de overheidsfinanciën, andere verbintenissen in het kader van het macro-economisch aanpassingsprogramma van Cyprus en de desbetreffende initiatieven van de Unie, rekening houdend met de partnerschapsovereenkomst voor de tenuitvoerlegging van de Europese structuur- en investeringsfondsen.


14. affirme de nouveau que la Commission est idéalement placée pour élaborer un plan macroéconomique européen réellement détaillé, propre à stimuler la croissance et l'emploi, et l'invite instamment à permettre l'ajustement de certaines recommandations lorsque celles-ci s'avèrent inadaptées à la réalisation des objectifs définis; estime que, afin d'exécuter un tel plan, la Commission doit proposer d'utiliser les fonds européens de la manière la plus efficace qui soit et c ...[+++]

14. herhaalt dat de Commissie in de unieke positie verkeert om een werkelijk gedetailleerd Europees macro-economisch plan op te stellen om de groei en de werkgelegenheid te versterken en dringt er bij de Commissie op aan aanpassingen van specifieke aanbevelingen mogelijk te maken wanneer blijkt dat deze ontoereikend zijn om de omschreven doelstellingen te bereiken; is van oordeel dat de Commissie met het oog op het nastreven van een dergelijk plan moet voorstellen dat de Europese fondsen zo doeltreffend mogelijk worden ingezet en moet zoeken naar manieren om deze aan te passen aan de huidige behoeften van de EU, hetgeen adequate financi ...[+++]


181. souligne le fait que le Fonds d'ajustement à la mondialisation a financé 21 projets jusqu'à présent pour un montant total de 105 000 000 EUR, tandis que des crédits à hauteur de 500 000 000 EUR peuvent être mobilisés par virement; se félicite de la tendance croissante parmi les États membres à élaborer et à soumettre des projets appropriés dans ce contexte; encourage la Commission à soutenir de façon efficace les États membres lors de l'élaboration et de la soumission des projets au titre du Fonds d'ajustement à la mondialisati ...[+++]

181. wijst erop dat het Fonds voor aanpassing aan de globalisering tot dusverre 21 projecten ten belope van in totaal 105 miljoen EUR heeft gefinancierd, terwijl er via overschrijvingen maximaal 500 miljoen EUR kan worden vrijgemaakt; vindt het in dit verband verheugend dat de lidstaten steeds vaker passende projecten ontwikkelen en indienen; stimuleert de Commissie om de lidstaten daadwerkelijk te steunen bij het ontwikkelen en indienen van projecten voor het Globaliseringsfonds, ten einde werknemers die als gevolg van veranderingen in de wereldhandelspatronen of de mondiale financiële en economische crisis hun baan hebben verloren, t ...[+++]


179. souligne le fait que le Fonds d'ajustement à la mondialisation a financé 21 projets jusqu'à présent pour un montant total de 105 millions d'EUR, tandis que des crédits à hauteur de 500 millions d'EUR peuvent être mobilisés par virement; se félicite de la tendance croissante parmi les États membres à élaborer et à soumettre des projets appropriés dans ce contexte; encourage la Commission à soutenir de façon efficace les États membres lors de l'élaboration et de la soumission des projets au titre du Fonds d'ajustement à la mondia ...[+++]

179. wijst erop dat het Fonds voor aanpassing aan de globalisering tot dusverre 21 projecten ten belope van in totaal 105 miljoen EUR heeft gefinancierd, terwijl er via overschrijvingen maximaal 500 miljoen EUR kan worden vrijgemaakt; vindt het in dit verband verheugend dat de lidstaten steeds vaker passende projecten ontwikkelen en indienen; stimuleert de Commissie om de lidstaten daadwerkelijk te steunen bij het ontwikkelen en indienen van projecten voor het Globaliseringsfonds, ten einde werknemers die als gevolg van veranderingen in de wereldhandelspatronen of de mondiale financiële en economische crisis hun baan hebben verloren, t ...[+++]


12. souligne le fait que le Fonds d'ajustement à la mondialisation a financé 21 projets jusqu'à présent pour un montant total de 105 millions d'EUR, tandis que des crédits à hauteur de 500 millions d'EUR peuvent être mobilisés par virement; se félicite de la tendance croissante parmi les États membres à élaborer et à soumettre des projets appropriés dans ce contexte; encourage la Commission à soutenir de façon efficace les États membres lors de l'élaboration et de la soumission des projets au titre du Fonds d'ajustement à la mondial ...[+++]

12. wijst erop dat het Fonds voor aanpassing aan de globalisering tot dusverre 21 projecten ten belope van in totaal 105 miljoen EUR heeft gefinancierd, terwijl er via overschrijvingen maximaal 500 miljoen EUR kan worden vrijgemaakt; vindt het in dit verband verheugend dat de lidstaten steeds vaker passende projecten ontwikkelen en indienen; stimuleert de Commissie om de lidstaten daadwerkelijk te steunen bij het ontwikkelen en indienen van projecten voor het Globaliseringsfonds, ten einde werknemers die als gevolg van veranderingen in de wereldhandelspatronen of de mondiale financiële en economische crisis hun baan hebben verloren, te ...[+++]


15. souligne la nécessité de doter l'Union de moyens financiers suffisants pour élaborer efficacement des mesures visant à répondre aux besoins actuels et nouveaux découlant de la mise en œuvre des politiques de l'Union liées au nouveau traité de Lisbonne; demande que la Commission tienne compte des engagements budgétaires pris et de leurs implications budgétaires pluriannuelles lorsqu'elle présentera ses propositions relatives à l'ajustement, au réexa ...[+++]

15. benadrukt de noodzaak om de EU te voorzien van de benodigde financiële middelen om maatregelen te ontwikkelen om tegemoet te komen aan de bestaande en nieuwe behoeften inzake de tenuitvoerlegging van het EU-beleid dat voortvloeit uit het nieuwe Verdrag van Lissabon; verzoekt de Commissie om met de aangegane begrotingsverplichtingen en de meerjarige gevolgen daarvan voor de begroting rekening te houden bij de presentatie van voorstellen voor de bijstelling, evaluatie en herziening van het huidige MFK 2007-2013 en de financiering van het nieuwe beleid voortvloeiend uit het Verdrag van Lissabon; roept de nieuwe Commissie op zich er du ...[+++]


Encore plus controversés sont les coûts potentiels d'ajustement lorsque l'élaboration d'un meilleur cadre juridique présente non seulement des avantages à long terme pour tout le monde, mais des défis d'ajustement à court terme pour ceux qui peuvent être empêchés de développer certaines stratégies ou tenus d'ajuster des stratégies établies.

En een nog grotere bron van controverse vormen de potentiële aanpassingskosten in gevallen waarin de ontwikkeling van een beter juridisch kader niet alleen voordelen biedt waarvan iedereen op de lange termijn kan profiteren, maar ook aanpassingen voorschrijft voor diegenen die mogelijk niet in staat zijn bepaalde strategieën te ontwikkelen of hun gevestigde strategieën moeten bijstellen.


w