Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agréation
Agréation par type
Antisociale
Arriération mentale légère
Asociale
Commission d'agréation
Compagnie d'investissement
Compagnie écran
Coquille
Dépôt collectif
Entreprise boîte aux lettres
Filiale sans support matériel
Fonds commun de placement
Fonds d'investissement
Fonds de placement à capital fixe
Gestionnaire d'actifs
Gestionnaire de fonds
Personnalité amorale
Psychopathique
Réception par type
Sicav
Sicomi
Sociopathique
Société boîte aux lettres
Société boîte à lettres
Société commerciale
Société coquille
Société d'investissement
Société d'investissement à capital variable
Société de capitaux
Société de façade
Société de gestion d'actifs
Société de placement collectif
Société d’investissement fermée
Société d’investissement à capital fixe
Société fantôme
Société fictive
Société immobilière pour le commerce et l'industrie
Société par actions
Société écran
Société-écran

Vertaling van "d'agréation de sociétés " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
agréation | agréation par type | réception par type

aanneming | goedkeuring van een voertuig | typegoedkeuring




compagnie écran | coquille | entreprise boîte aux lettres | filiale sans support matériel | société boîte à lettres | société boîte aux lettres | société coquille | société de façade | société écran | société fantôme | société fictive | société-écran

brievenbusfirma | brievenbusmaatschappij | brievenbusonderneming | fictief bedrijf | lege B.V. | lege financiële instelling | lege vennootschap | LFI [Abbr.]


société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]

beleggingsmaatschappij [ beleggingsfonds | beleggingsonderneming | beleggingstrust | CEF | closed-end beleggingsfonds | closed-end beleggingsmaatschappij | closed-end fonds | collectief deposito | fondsbeheerder | gemeenschappelijk beleggingsfonds | gepoold fonds | gesloten beleggingsfonds | gesloten fonds | open beleggingsfonds | open-end beleggingsfonds | open-end beleggingsmaatschappij | società di gestione degli investimenti | vermogensbeheerder ]


société de capitaux [ société par actions ]

kapitaalvennootschap [ vennootschap op aandelen ]


Définition: Q.I. de 50 à 69 (chez les adultes, âge mental de 9 à moins de 12 ans). Aboutira vraisemblablement à des difficultés scolaires. Beaucoup d'adultes seront capables de travailler et de maintenir de bonnes relations sociales, et de s'intégrer à la société. | arriération mentale légère

Omschrijving: IQ bij benadering tussen 50 en 69 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 9 en 12 jaar). Waarschijnlijk in enige mate leidend tot leermoeilijkheden op school. Vele volwassenen zullen in staat zijn te werken, goede sociale-relaties te onderhouden en een bijdrage te leveren aan de maatschappij.


Définition: Trouble caractérisé par la survenue insidieuse et progressive de bizarreries du comportement, d'une impossibilité à répondre aux exigences de la société et d'une diminution globale des performances. La survenue des caractéristiques négatives de la schizophrénie résiduelle (par exemple un émoussement affectif et une perte de la volonté, etc.) n'est pas précédée d'un quelconque symptôme psychotique manifeste.

Omschrijving: Een stoornis waarin een sluipende maar progressieve ontwikkeling van zonderling gedrag, onvermogen aan de eisen van de samenleving te voldoen en algehele achteruitgang van het functioneren. De typerende negatieve kenmerken van een schizofrene resttoestand (b.v. afstomping van het affect, verlies van wilskracht, etc.) ontwikkelen zich zonder te zijn voorafgegaan door enigerlei duidelijke psychotische-symptomen.


Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par un mépris des obligations sociales et une indifférence froide pour autrui. Il y a un écart considérable entre le comportement et les normes sociales établies. Le comportement n'est guère modifié par les expériences vécues, y compris par les sanctions. Il existe une faible tolérance à la frustration et un abaissement du seuil de décharge de l'agressivité y compris de la violence; il y a une tendance à blâmer autrui ou à justifier un comportement amenant le sujet à entrer en conflit avec la société par des rationalisations plausibles. | Personnalité:amorale | antisociale | asociale | ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door veronachtzaming van sociale plichten en botte onverschilligheid voor de gevoelens van anderen. Er bestaat een uitgesproken verschil tussen het gedrag en de heersende sociale normen. Het gedrag kan niet gemakkelijk worden bijgestuurd door slechte ervaringen, inclusief bestraffing. Er bestaat een geringe frustratietolerantie en een lage agressiedrempel, onder meer leidend tot geweld; er is een neiging de schuld bij anderen te leggen of geloofwaardig klinkende rationalisaties te geven voor het gedrag waardoor de betrokkene in conflict komt met de gemeenschap. | Neventerm: ...[+++]




agréation commune dans le but d'effectuer des analyses économiques

gemeenschappelijk aggregaat ten behoeve van economische analyses
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par arrêté ministériel du 9 mars 2017, l'agréation de la société civile de droit français « Société des auteurs et compositeurs dramatiques » (en abrégé SACD), enregistrée sous le numéro d'entreprise 413.411.129, en tant qu'organisation représentative d'utilisateurs est renouvelée pour une durée de cinq ans à dater de la notification de l'arrêté.

Bij ministerieel besluit van 9 maart 2017, wordt de erkenning van de burgerlijke vennootschap naar Frans recht « Société des auteurs et compositeurs dramatiques » (afgekort SACD), onder ondernemingsnummer 413.411.129 ingeschreven, als representatieve gebruikersorganisatie, hernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf de kennisgeving van het besluit.


Par arrêté ministériel du 9 mars 2017, L'agréation de la société civile de droit français « Société civile des Auteurs multimédia » (en abrégé Scam), enregistrée sous le numéro d'entreprise 425.440.416, en tant qu'organisation représentative d'utilisateurs est renouvelée pour une durée de cinq ans à dater de la notification de l'arrêté.

Bij ministerieel besluit van 9 maart 2017, wordt de erkenning van de « Société civile des Auteurs multimédia » (afgekort Scam), onder ondernemingsnummer 425.440.416 ingeschreven, als representatieve gebruikersorganisatie, hernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf de kennisgeving van het besluit.


MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 9 MARS 2017. - Arrêté ministériel portant renouvellement de l'agréation de la « Société des auteurs et compositeurs dramatiques » en qualité d'organisation représentative d'utilisateurs

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 9 MAART 2017. - Ministerieel besluit tot hernieuwing van de erkenning van de burgerlijke vennootschap naar Frans recht « Société des auteurs et compositeurs dramatiques » als representatieve gebruikersorganisatie


Par arrêté ministériel du 9 mars 2017, l'agréation de l'asbl « Musées et Société en Wallonie » (en abrégé MSW), enregistrée sous le numéro d'entreprise 464.579.025, en tant qu'organisation représentative d'utilisateurs est renouvelée pour une durée de cinq ans à dater de la notification de l'arrêté

Bij ministerieel besluit van 9 maart 2017, wordt de erkenning van de vzw « Musées et Société en Wallonie » (afgekort MSW), onder ondernemingsnummer 464.579.025 ingeschreven, als representatieve gebruikersorganisatie, hernieuwd voor een periode van vijf jaar vanaf de kennisgeving van het besluit.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
MINISTERE DE LA COMMUNAUTE FRANÇAISE - 9 MARS 2017. - Arrêté ministériel portant renouvellement de l'agréation de l'ASBL « Musées et Société en Wallonie » en qualité d'organisation représentative d'utilisateurs

MINISTERIE VAN DE FRANSE GEMEENSCHAP - 9 MAART 2017. - Ministerieel besluit tot hernieuwing van de erkenning van de vzw « Musées et Société en Wallonie » als representatieve gebruikersorganisatie


17 MAI 2016. - Arrêté ministériel portant radiation d'agrément de sociétés coopératives Le Ministre de l'Economie, Vu la loi du 20 juillet 1955 portant institution d'un Conseil national de la Coopération, l'article 5, alinéa 2, remplacé par la loi du 12 juillet 2013; Vu l'arrêté royal du 8 janvier 1962 fixant les conditions d'agrément des groupements nationaux de sociétés coopératives et des sociétés coopératives, les articles 7 et 9, remplacés par l'arrêté royal du 24 mars 2015; Vu l'arrêté ministériel du 1 juillet 2011 portant agréation de groupements nati ...[+++]

17 MEI 2016. - Ministerieel besluit tot schrapping van erkenning van coöperatieve vennootschappen De Minister van Economie, Gelet op de wet van 20 juli 1955 houdende instelling van een Nationale Raad voor Coöperatie, artikel 5, tweede lid, vervangen bij de wet van 12 juli 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 8 januari 1962 tot vaststelling van de voorwaarden tot erkenning van de nationale groeperingen van coöperatieve vennootschappen en van de coöperatieve vennootschappen, artikelen 7 en 9 vervangen bij het koninklijk besluit van 24 maart 2015; Gelet op het ministerieel besluit van 1 juli 2011 tot erkenning van nationale groeperi ...[+++]


Article 1. L'agrément mentionnée à l'article 4 de l'arrêté ministériel du 1 juillet 2011 portant agréation de groupements nationaux de sociétés coopératives et des sociétés coopératives, est supprimée pour : 1° Caisse Coopérative de Dépôts et de Crédit agricole SCRL Boulevard Sylvain Dupuis 251 1070 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0403.256.714; 2° Agricas SCRL Boulevard Sylvain Dupuis 251 1070 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0450.302.011; 3° Divicas SCRL Boulevard Sylvain Dupuis 251 1070 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0450.294.487; 4° Divilan CVBA Bo ...[+++]

Artikel 1. De erkenning vermeld in artikel 4 van het ministerieel besluit van 1 juli 2011 tot erkenning van nationale groeperingen van coöperatieve vennootschappen en van coöperatieve vennootschappen, wordt geschrapt voor : 1° Caisse Coopérative de Dépôts et de Crédit agricole SCRL Sylvain Dupuislaan 251 1070 Brussel Ondernemingsnummer : 0403.256.714; 2° Agricas SCRL Sylvain Dupuislaan 251 1070 Brussel Ondernemingsnummer : 0450.302.011; 3° Divicas SCRL Sylvain Dupuislaan 251 1070 Brussel Ondernemingsnummer : 0450.294.487; 4° Divilan CVBA Sylvain Dupuislaan 251 1070 Brussel Ondernemingsnummer : 0450.293.794; 5° Caisse Coopérative de ...[+++]


3. L'une des modifications apportées à la législation porte sur l'obligation d'agréation pour les sociétés de production et pour les intermédiaires. Dorénavant, pour être éligibles dans le cadre du "tax shelter", les sociétés de production et les intermédiaires doivent obtenir un agrément accordé par le ministre des Finances.

3. Een van de wijzigingen die in de wet werd aangebracht, heeft betrekking op de verplichting voor productievennootschappen en tussenpersonen om de minister van Financiën om een erkenning te vragen vooraleer zij in aanmerking kunnen komen voor een taxshelter.


Combien de sociétés de production et d'intermédiaires ont sollicité une demande d'agréation auprès du ministre et combien d'entre elles ont été accordées?

Hoeveel productievennootschappen en tussenpersonen hebben er bij de minister al een erkenningsaanvraag ingediend en hoeveel erkenningen werden er al verstrekt?


2. à aligner les conditions d'agréation des sociétés de droit étranger, détenant une qualification professionnelle à l'étranger reconnue équivalente à celle d'expert-comptable et/ou de conseil fiscal en Belgique, sur les conditions d'agréation des sociétés de droit belge, dans un but d'harmonisation de traitement des sociétés de droit belge et des sociétés de droit étranger.

2. het in overeenstemming brengen van de erkenningsvoorwaarden van de vennootschappen naar buitenlands recht die een hoedanigheid bezitten in het buitenland die als gelijkwaardig wordt erkend met die van accountant en/of belastingconsulent in België, met de erkenningsvoorwaarden van de vennootschappen opgericht naar Belgisch recht. Dit met het oog op de harmonisatie van de behandeling van vennootschappen naar Belgisch recht en vennootschappen naar buitenlands recht.


w