Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'admission peuvent avoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]

Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président A. Alen, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 17 juin 2014 en cause de la Région flamande contre Jean-Marie Verschelden, en sa qualité de curateur de la faillite de la SA « Sublima », dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 27 juin 2014, la Cour d'appel de Gand a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 72, alinéa 3, de la loi sur les faillites viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constit ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 17 juni 2014 in zake het Vlaamse Gewest tegen Jean-Marie Verschelden, in zijn hoedanigheid van curator van het faillissement van de nv « Sublima », waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 27 juni 2014, heeft het Hof van Beroep te Gent de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 72, 3 lid, Faill.W. de artikelen 10 en 11 G.W ...[+++]


Les avocats peuvent prétendre à la fonction de greffier, à la condition d'avoir réussi l'examen d'aptitude professionnelle ou le concours d'admission au stage judiciaire visés respectivement à l'article 259bis et 259quater du Code judiciaire.

Advocaten kunnen aanspraak maken op het ambt van griffier, op voorwaarde dat zij geslaagd zijn voor het examen inzake beroepsbekwaamheid of voor het toelatingsexamen voor de gerechtelijke stage, zoals bedoeld in respectievelijk artikel 259bis en artikel 259quater van het Gerechtelijk Wetboek.


L'on ne saurait reprocher au législateur décrétal, eu égard notamment à la grande diversité des situations qui peuvent se rencontrer dans la pratique, de ne pas avoir prévu une catégorie spécifique - admissible à l'aide financière aux études - pour les étudiants qui, comme la partie requérante devant la juridiction a quo, après avoir travaillé comme salariés pendant plusieurs années, suspendent leur contrat de travail pour accompli ...[+++]

De decreetgever kan niet worden verweten, mede gelet op de grote verscheidenheid van situaties die zich in de praktijk kunnen voordoen, dat hij - om voor een studiefinanciering in aanmerking te komen - niet in een specifieke categorie van studenten heeft voorzien, namelijk studenten die, zoals de verzoekende partij in het bodemgeschil, na een aantal jaren in loondienst te hebben gewerkt, hun arbeidsovereenkomst om studieredenen schorsen, over voldoende spaargelden beschikken en hun hoofdverblijfplaats bij één van hun ouders hebben.


19. constate que les politiques d'admission peuvent avoir une incidence significative sur l'intégration réussie des immigrés; demande notamment à cet égard une définition cohérente du concept de "famille" dans toutes les initiatives de Tampere; déplore le contenu de la directive 2003/86/CE du Conseil relative au droit au regroupement familial , qui s'oppose au droit fondamental de vivre en famille et juge essentielle l'adoption d'une directive basée sur l'orientation définie par le Parlement européen; appelle les États membres à ratifier la Convention internationale sur la protection des droit ...[+++]

19. constateert dat het toelatingsbeleid een belangrijke impact kan hebben op een succesvolle integratie van migranten; roept in dit verband nadrukkelijk op tot een consistente definitie van "gezin/familie" bij alle Tampere-initiatieven; betreurt de inhoud van Richtlijn nr. 2003/86/EG van de Raad inzake gezinshereniging die inbreuk maakt op het recht om in gezinsverband te leven en is van mening dat het van fundamenteel belang is een richtlijn in de door het Europees Parlement gedefinieerde zin goed te keuren; verzoekt de lidstaten het internationaal verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun ge ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
19. constate que les politiques d'admission peuvent avoir une incidence significative sur l'intégration réussie des immigrés; demande notamment à cet égard une définition cohérente du concept de "famille" dans toutes les initiatives de Tampere; déplore le contenu de la directive 2003/86/CE du Conseil relative au droit au regroupement familial , qui s'oppose au droit fondamental de vivre en famille et juge essentielle l'adoption d'une directive basée sur l'orientation définie par le Parlement européen; appelle les États membres à ratifier la Convention internationale sur la protection des droit ...[+++]

19. constateert dat het toelatingsbeleid een belangrijke impact kan hebben op een succesvolle integratie van migranten; roept in dit verband nadrukkelijk op tot een consistente definitie van "gezin/familie" bij alle Tampere-initiatieven; betreurt de inhoud van Richtlijn nr. 2003/86/EG van de Raad inzake gezinshereniging die inbreuk maakt op het recht om in gezinsverband te leven en is van mening dat het van fundamenteel belang is een richtlijn in de door het Europees Parlement gedefinieerde zin goed te keuren; verzoekt de lidstaten het internationaal verdrag inzake de bescherming van de rechten van alle migrerende werknemers en hun ge ...[+++]


19. constate que les politiques d'admission peuvent avoir une incidence significative sur l'intégration réussie des immigrés; demande notamment à cet égard une définition cohérente du concept de "famille" dans toutes les initiatives de Tampere;

19. constateert dat het toelatingsbeleid een belangrijke impact kan hebben op een succesvolle integratie van migranten; roept in dit verband nadrukkelijk op tot een consistente definitie van "gezin/familie" bij alle Tampere-initiatieven;


Art. 60. § 1. Les communications à caractère promotionnel et les autres documents et avis se rapportant à une offre publique ou une admission à la négociation visée au présent titre, qui sont diffusés à l'initiative de l'émetteur, l'offreur, la personne qui sollicite l'admission à la négociation ou les intermédiaires désignés par eux, ne peuvent être rendus publics qu'après avoir été approuvés par la CBFA, compte tenu des exigences prévues aux articles 58 et 59, ainsi qu ...[+++]

Art. 60. § 1. De reclame en de andere documenten en berichten die betrekking hebben op een openbare aanbieding of een toelating tot de verhandeling als bedoeld in deze titel en die worden verspreid op initiatief van de uitgevende instelling, de aanbieder, de aanvrager van de toelating tot de verhandeling of de door hen aangestelde tussenpersonen, mogen pas openbaar worden gemaakt nadat zij door de CBFA zijn goedgekeurd, rekening houdend met de vereisten waarvan sprake in de artikelen 58 en 59, en de ter uitvoering van artikel 58 genomen besluiten.


Cet isolement obligatoire expire dès le moment où le patient n'est plus contagieux; 2° faire subir aux personnes qui, après un contact avec une personne infectée ou après un contact avec une autre source de contamination, peuvent être contaminées et qui, par des contacts avec d'autres personnes, peuvent transmettre cette infection à cause de leurs activités professionnelles ou non, un examen médical visant à dépister les sources de contamination; 3° interdire aux personnes contaminées qui peuvent transmettre l'infection, d'avoir contact avec d'autr ...[+++]

Die verplichte afzondering verloopt zodra de patiënt niet meer besmettelijk is; 2° personen die, na contact met een geïnfecteerde persoon of na contact met een andere besmettingsbron, mogelijk besmet zijn, en die door contacten met anderen, al dan niet bij de uitoefening van hun beroepsactiviteit, deze infectie kunnen overdragen, onderwerpen aan medisch onderzoek dat nodig is voor de opsporing van besmettingsbronnen; 3° personen die besmet blijken en de infectie kunnen overdragen, de contacten met anderen, al dan niet bij de uitoefening van hun beroepsactiviteit, verbieden zolang zij hierdoor een bijzonder gevaar betekenen voor de volk ...[+++]


Selon cet avis, de telles modifications sont admissibles et peuvent faire l'objet de brevet mais eu égard aux conséquences que les techniques mises en oeuvre peuvent avoir pour la santé humaine et animale, pour l'environnement et la société, une extrême prudence s'impose.

Volgens dit advies zijn dergelijke modificaties toelaatbaar en octrooieerbaar, maar is hierbij, gezien de potentiële gevolgen van de toegepaste technieken voor de gezondheid van mensen en dieren en voor het milieu en de samenleving, uiterste voorzichtigheid geboden.


Y. considérant qu'il y a une absence de critères appropriés concernant l'introduction de données dans le système, notamment lorsqu'il s'agit de personnes signalées aux fins de non-admission et que, par conséquent, les États Schengen peuvent interpréter les règles comme ils l'entendent; qu'en outre, les décisions relatives à l'introduction de données dans le système peuvent être prises à un niveau relativement subalterne; que, compte tenu des nombreuses lacunes relevées par l'Autorité de contrôle commune concernant la protection des ...[+++]

Y. overwegende dat het ontbreekt aan duidelijke criteria voor het inbrengen van gegevens in het systeem, met name wat de ongewenste buitenlanders betreft, en dat de Schengenstaten de regels dus kunnen interpreteren zoals zij willen; dat verder de besluiten over het inbrengen van data in het systeem op een relatief laag niveau kunnen worden genomen; dat er, gezien de vele tekortkomingen die door de gemeenschappelijke controleautoriteit geconstateerd werden in verband met de bescherming van data en de ontoereikende middelen van verweer die beschikbaar zijn voor personen ...[+++]




D'autres ont cherché : d'admission peuvent avoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'admission peuvent avoir ->

Date index: 2024-09-14
w