Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Confrontés constamment
Fallait
Livraient
à
étaient

Traduction de «d'accroître la bureaucratie à laquelle étaient confrontés » (Français → Néerlandais) :

En 2015, la Commission a pris des mesures décisives pour aider certains États membres de l’Union et des pays voisins à faire face à la crise des réfugiés à laquelle ils étaient confrontés.

In 2015 heeft de Commissie concrete maatregelen genomen om te helpen bij het aanpakken van de vluchtelingencrisis waarmee de EU-lidstaten en aangrenzende landen worden geconfronteerd.


1.2. peuvent décrire, dans un langage simple, une situation récente à laquelle ils étaient confrontés en dialogue avec un adulte et raconter comment ils se sentaient à cette occasion.

1.2. kunnen in een eenvoudige taal een recent gebeurde situatie waarbij zij betrokken waren in dialoog met een volwassene, beschrijven en vertellen hoe zij zich daarbij voelden.


Loin d'accroître la bureaucratie à laquelle étaient confrontés les entreprises et les citoyens, ces nouveaux textes l'ont considérablement réduite.

Er werden korte metten gemaakt met de alom tegenwoordige bureaucratie waarmee bedrijven en burgers te kampen hadden.


Alors qu'en ce qui concerne le projet de loi initial, les intentions du Gouvernement étaient limitées, la ratio legis sur laquelle elles étaient fondées, à savoir accroître la mobilité des magistrats, a conduit au projet de loi actuel, qui est très détaillé.

Waar de bedoelingen van de regering in het oorspronkelijk regeringsontwerp aanvankelijk beperkt waren, heeft de ratio legis die eraan ten grondslag lag, met name een verhoogde mobiliteit van magistraten, geleid tot dit zeer omstandig wetsontwerp.


Pour remédier à cette situation de crise à laquelle étaient confrontés certains secteurs et certaines destinations du marché, la Commission a élaboré en outre une communication intitulée: "une approche coopérative pour l’avenir du tourisme européen".

Om de crisissituatie in bepaalde bedrijfstakken en voor bepaalde marktbestemmingen het hoofd te bieden heeft de Commissie een extra mededeling opgesteld met de titel “Samenwerkingsaanpak voor de toekomst van het Europees toerisme”.


Pour remédier à cette situation de crise à laquelle étaient confrontés certains secteurs et certaines destinations du marché, la Commission a élaboré en outre une communication intitulée: "une approche coopérative pour l’avenir du tourisme européen".

Om de crisissituatie in bepaalde bedrijfstakken en voor bepaalde marktbestemmingen het hoofd te bieden heeft de Commissie een extra mededeling opgesteld met de titel “Samenwerkingsaanpak voor de toekomst van het Europees toerisme”.


Le rapport concluait que dix ans après l'achèvement prévu du marché intérieur, les entreprises et les consommateurs européens estimaient être toujours perdants en raison de l'écart énorme entre la vision d'une économie européenne intégrée et la réalité quotidienne à laquelle ils étaient confrontés.

De conclusie van het verslag luidde dat Europese bedrijven en consumenten zich tien jaar nadat de interne markt werd geacht voltooid te zijn, nog steeds benadeeld voelden door de grote kloof tussen de visie van een geïntegreerde Europese economie en de realiteit waarmee ze dagelijks te maken hebben.


24. se félicite des réformes apportées par le gouvernement indien à sa stratégie en matière d'IDE ainsi que des progrès réalisés par la commission des investissements; s'inquiète du fait que les investisseurs étrangers demeurent confrontés à une bureaucratie frustrante au niveau local et à d'autres barrières non tarifaires; engage les autorités indiennes à poursuivre la lutte contre la bureaucratie et la corruption; invite les pouvoirs publics au niveau des États et au niveau municipal à simplifier et à consolider les procédures de demande; demande que des efforts soient consentis en vue d'accroître ...[+++]

24. verwelkomt de hervormingen van de Indiase regering van de strategie voor directe buitenlandse investeringen en de voortgang die geboekt wordt door de Investeringscommissie; is verontrust over het feit dat buitenlandse investeerders op lokaal niveau nog altijd stuiten op frustrerende bureaucratie en op andere niet-tarifaire belemmeringen; roept de Indiase autoriteiten dringend op door te gaan met hun strijd tegen bureaucratie en corruptie; doet een beroep op de deelstaten en op gemeentebesturen om aanvraagprocedures te vereenvoudigen en te consolideren; en wenst dat meer maatregelen worden genomen om de juridische duidelijkheid te ...[+++]


23. se félicite des réformes apportées par le gouvernement indien à sa stratégie en matière d'investissements directs étrangers (IDE) ainsi que des progrès réalisés par la commission des investissements; s'inquiète du fait que les investisseurs étrangers demeurent confrontés à une bureaucratie frustrante au niveau local et à d'autres barrières non tarifaires; engage les autorités indiennes à poursuivre la lutte contre la bureaucratie et la corruption; invite les pouvoirs publics au niveau des États et au niveau municipal à simplifier et à consolider les procédures de demande; demande que des efforts soient consentis ...[+++]

23. verwelkomt de hervormingen van de Indiase regering van de strategie voor directe buitenlandse investeringen en de voortgang die geboekt wordt door de Investeringscommissie; is verontrust over het feit dat buitenlandse investeerders op lokaal niveau nog altijd stuiten op frustrerende bureaucratie en op andere niet-tarifaire belemmeringen; roept de Indiase autoriteiten dringend op door te gaan met hun strijd tegen bureaucratie en corruptie; doet een beroep op de deelstaten en op gemeentebesturen om aanvraagprocedures te vereenvoudigen en te consolideren; en wenst dat meer maatregelen worden genomen om de juridische duidelijkheid te ...[+++]


Après un an d'application de cette disposition, constatant que « les services de l'Administration de la T.V. A. [étaient] confrontés constamment [à] des difficultés pour déterminer l'usage auquel les voitures automobiles sont effectivement affectées : usage exclusivement professionnel, usage exclusivement privé, usage mixte » et que, « ce qui est plus grave, certains assujettis se [livraient] à une fraude caractérisée », le législateur a jugé qu'il y avait là « une situation malsaine à laquelle il [fallait] porter remède afin de proté ...[+++]

Na een jaar toepassing van die bepaling heeft de wetgever vastgesteld dat « de diensten van de B.T.W.-Administratie [.] voortdurend [werden] geconfronteerd met moeilijkheden om de aard van het werkelijk gebruik van auto's te bepalen : volledig beroepsgebruik, volledig privé-gebruik, gemengd gebruik », alsook dat, « en dat is veel ernstiger, [.] bepaalde ondernemingen zich [overleverden] aan een gekarakteriseerde fraude »; hij heeft dan ook geoordeeld dat « die ongezonde toestand [moest] worden verholpen, ten einde de Staat te beschermen tegen misbruiken » (Parl. St., Kamer, 1971-1972, nr. 97/1, pp.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'accroître la bureaucratie à laquelle étaient confrontés ->

Date index: 2023-06-28
w