Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'accords exclusifs bilatéraux tombant sous » (Français → Néerlandais) :

1. Les Parties contractantes conservent le droit de convenir, pour une période limitée fixée au Règlement annexé, par accords particuliers bilatéraux ou multilatéraux, et sous réserve que la sécurité ne soit pas compromise:

1. De Verdragsluitende Partijen behouden het recht, gedurende een in de Voorschriften in de Bijlage vastgesteld beperkt tijdvak, bij speciale bilaterale of multilaterale verdragen, en mits geen afbreuk wordt gedaan aan de veiligheid te regelen :


1. Les Parties contractantes conservent le droit de convenir, pour une période limitée fixée au Règlement annexé, par accords particuliers bilatéraux ou multilatéraux, et sous réserve que la sécurité ne soit pas compromise:

1. De Verdragsluitende Partijen behouden het recht, gedurende een in de Voorschriften in de Bijlage vastgesteld beperkt tijdvak, bij speciale bilaterale of multilaterale verdragen, en mits geen afbreuk wordt gedaan aan de veiligheid te regelen :


Art. 5. L'oeuvre est exploitée sous le nom de(s) l'(co)auteur(s) et de l'employeur ou, moyennant accord de(s) l'(co)auteur(s), sous le nom exclusif de l'employeur.

Art. 5. Het werk wordt uitgebaat onder de naam (namen) van de auteur(s) en/of coauteur(s) en van de werkgever of, mits de instemming van de auteur(s) en/of coauteur(s), onder de exclusieve naam van de werkgever.


2. Une autorisation spéciale, délivrée par une autorité compétente, est requise si la masse et/ou les dimensions d'un véhicule en charge ou à vide, effectuant un transport tombant sous les dispositions de cet Accord, excèdent les maxima autorisés sur le territoire du Royaume de Belgique ou de la République du Kazakhstan.

2. Een speciale vergunning afgegeven door een bevoegde overheid is vereist indien de massa en/of de afmetingen van een beladen of leeg voertuig dat een vervoer uitvoert dat onder de toepassing van dit Akkoord valt, de toegelaten maxima op het grondgebied van het Koninkrijk België of de Republiek Kazachstan overschrijden.


Ces procédures sont notamment les suivantes : a) les procédures de passation de marché avec mise en concurrence préalable, conformément à la présente loi, à la loi défense et sécurité et à la loi relative aux concessions; b) les procédures en vertu d'autres actes juridiques de l'Union européenne, énumérés à l'annexe IV, qui garantissent une transparence préalable suffisante pour l'octroi d'autorisations sur la base de critères objectifs; 4° entité adjudicatrice : les pouvoirs adjudicateurs visés au 1° qui exercent une des activités visées aux articles 96 à 102, les entreprises publiques visées au 2° et les personnes bénéficiant de droits spéciaux ou exclusifs visées au ...[+++]

Deze procedures zijn onder meer de volgende : a) de procedures voor de plaatsing van een opdracht met voorafgaande oproep tot mededinging, overeenkomstig onderhavige wet, de wet defensie en veiligheid en de wet betreffende de concessies; b) de procedures ingevolge andere rechtshandelingen van de Europese Unie, opgesomd in bijlage IV, die een voldoende voorafgaande transparantie waarborgen met het oog op het toekennen van vergunningen op basis van objectieve criteria; 4° aanbestedende entiteit : de in 1° bedoelde aanbestedende overheden die een activiteit bedoeld in de artikelen 96 tot 102 uitoefenen, de overheidsbedrijven bedoeld in 2° en de persoon die genieten van bijzondere of exclusieve ...[+++]


2. Une autorisation spéciale, délivrée par une autorité compétente, est requise si la masse et/ou les dimensions d'un véhicule en charge ou à vide, effectuant un transport tombant sous les dispositions de cet accord, excèdent les maxima autorisés sur le territoire de l'autre Partie Contractante.

2. Een speciale vergunning afgegeven door een bevoegde overheid is vereist indien de massa en/of de afmetingen van een beladen of leeg voertuig dat een vervoer uitvoert dat onder de toepassing van dit akkoord valt, de toegelaten maxima op het grondgebied van de andere Overeenkomstsluitende Partij overschrijden.


2. a) Ces dossiers ont-ils été examinés du point de vue de la législation relative aux négriers, de l'occupation sous la gestion et la responsabilité d'une entreprise belge et de la législation spécifique concernant la responsabilité solidaire de l'entreprise au niveau de la législation sociale et de l'ONSS? b) Dans l'affirmative - et indépendamment des amendes éventuellement infligées - a-t-il effectivement été procédé au versement, en faveur du pays d'origine, des montants perçus par l'ONSS sur la base de l'alignement des salaires d ...[+++]

2. a) Zijn deze gevallen onderzocht op de wetgeving op de koppelbazerij, het onder beheer en de verantwoordelijkheid werken van een Belgische onderneming, de specifieke wetgeving op de hoofdelijke aansprakelijkheid van het bedrijf op niveau van de sociale wetgeving en de RSZ? b) Zo ja, zijn - buiten de opgelegde boetes - de sommen van de RSZ op basis van het gelijkschakelen van de lonen tussen werkland en thuisland ook effectief doorgestort naar het thuisland? c) Heeft men desgevallend de lidstaat van de gedetacheerde op de hoogte gesteld van deze inbreuken die onder hun wetgeving vallen? d) Hoeveel en welke bilaterale akkoorden zijn er m ...[+++]


Lors de sa session du 17 mai 2006, la CIPE a constaté que l’accord de coopération du 30 juin 1994 fonctionne bien mais nécessite néanmoins une actualisation, notamment en ce qui concerne l’annexe jointe à l’accord relative à la « Liste d’Organisations internationales poursuivant des activités relevant de compétences considérées comme mixtes, tombant sous le champ d’application de l’accord-cadre de coopération portant sur la représentation du Royaume de Belgique auprès des Organisations internationales »

De ICBB van 17 mei 2006 heeft vastgesteld dat het samenwerkingsakkoord van 30 juni 1994 goed functioneert maar actualisering behoeft, met name wat de bijlage betreft die in het huidig akkoord is opgenomen en die betrekking heeft op de “Lijst van de Internationale Organisaties waarvan de werkzaamheden betrekking hebben op de zogenaamde gemengde bevoegdheden en waarop het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de vertegenwoordiging van het Koninkrijk België bij de Internationale Organisaties van toepassing is”.


2. Les dispositions de la Convention et de ses protocoles n'affectent en rien le droit d'une Partie de conclure des accords bilatéraux ou multilatéraux, y compris des accords régionaux ou sous-régionaux, sur les questions ayant trait à la Convention et à ses protocoles ou s'y rattachant, à condition que ces accords soient compatibles avec leurs obligations au titre de la Convention et de ses protocoles.

2. De bepalingen van de Overeenkomst en de protocollen (daarbij) doen geen enkele afbreuk aan het recht van Partijen bilaterale of multilaterale overeenkomsten te sluiten, waaronder regionale of subregionale overeenkomsten, met betrekking tot onderwerpen die samenhangen met de Overeenkomst en de protocollen daarbij, of deze aanvullen, mits dergelijke overeenkomsten stroken met de verplichtingen uit hoofde van de Overeenkomst en de protocollen daarbij.


2. Les dispositions de la Convention et de ses protocoles n'affectent en rien le droit d'une Partie de conclure des accords bilatéraux ou multilatéraux, y compris des accords régionaux ou sous-régionaux, sur les questions ayant trait à la Convention et à ses protocoles ou s'y rattachant, à condition que ces accords soient compatibles avec leurs obligations au titre de la Convention et de ses protocoles.

2. De bepalingen van de Overeenkomst en de protocollen (daarbij) doen geen enkele afbreuk aan het recht van Partijen bilaterale of multilaterale overeenkomsten te sluiten, waaronder regionale of subregionale overeenkomsten, met betrekking tot onderwerpen die samenhangen met de Overeenkomst en de protocollen daarbij, of deze aanvullen, mits dergelijke overeenkomsten stroken met de verplichtingen uit hoofde van de Overeenkomst en de protocollen daarbij.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

d'accords exclusifs bilatéraux tombant sous ->

Date index: 2023-08-01
w