Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «d'accidents est cependant resté constant » (Français → Néerlandais) :

Le nombre d'accidents de la route et le nombre de victimes de la route dans l'Union européenne reste cependant inacceptable.

Toch zijn het aantal verkeersongevallen en het aantal slachtoffers daarbij in de Europese Unie nog steeds onaanvaardbaar hoog.


20. se félicite que les données disponibles confirment la tendance à la baisse des accidents du travail; signale cependant que le nombre des accidents du travail reste trop élevé;

20. is verheugd dat de beschikbare gegevens de dalende trend van de arbeidsongevallen bevestigen; wijst er echter op dat het aantal arbeidsongevallen nog steeds te hoog blijft;


Cela n’est cependant pas vrai pour l’impôt sur le revenu du travail, qui reste constant, tandis que les taxes indirectes et la TVA ont augmenté, creusant l’inégalité et l’écart entre les riches et les pauvres.

Dit is echter niet het geval bij de loonbelasting, die constant blijft, terwijl indirecte belastingen en de BTW zijn gestegen, waardoor de ongelijkheid en het verschil tussen rijk en arm groter worden.


Les nombreuses questions de sécurité non résolues concernant l'énergie nucléaire, mises en évidence rien que cette année lors des accidents de réacteurs en Allemagne et en Suède, sont totalement ignorées, tout comme l'échec constant dans la quête d'une solution au problème de l'élimination des déchets nucléaires et le fait que la subsidiarité reste un problè ...[+++]

Het grote aantal onopgeloste veiligheidsvraagstukken in verband met kernenergie, die dit jaar nog maar eens benadrukt werden door de ongevallen met reactoren in Duistland en Zweden, worden gewoon genegeerd. Men sluit bovendien de ogen voor het nog steeds niet opgeloste probleem van nucleair afval en heeft geen aandacht voor de kwestie van subsidiariteit op dit vlak.


Les nombreuses questions de sécurité non résolues concernant l'énergie nucléaire, mises en évidence rien que cette année lors des accidents de réacteurs en Allemagne et en Suède, sont totalement ignorées, tout comme l'échec constant dans la quête d'une solution au problème de l'élimination des déchets nucléaires et le fait que la subsidiarité reste un problè ...[+++]

Het grote aantal onopgeloste veiligheidsvraagstukken in verband met kernenergie, die dit jaar nog maar eens benadrukt werden door de ongevallen met reactoren in Duistland en Zweden, worden gewoon genegeerd. Men sluit bovendien de ogen voor het nog steeds niet opgeloste probleem van nucleair afval en heeft geen aandacht voor de kwestie van subsidiariteit op dit vlak.


La police fédérale reste, cependant, dans tous ces cas, chargée de la couverture des accidents du travail et de la responsabilité civile, de l'assistance en justice et des dommages aux biens.

De federale politie blijft evenwel in al deze gevallen instaan voor de arbeidsongevallendekking, burgerlijke aansprakelijkheidsdekking, rechtshulp en zaakschade.


20. note que durant la première année qui a succédé à l'élargissement de l'UE à 25 États membres, le nombre de pétitions reçues par le Parlement est resté relativement constant, contrairement aux prévisions initiales; il est cependant inévitable qu'au fur et à mesure que les citoyens des nouveaux États membres se familiariseront avec le processus des pétitions, ils feront de plus en plus fréquemment usage de ce droit;

20. merkt op dat het aantal door het Parlement ontvangen verzoekschriften in het eerste jaar na de uitbreiding van de EU tot 25 lidstaten in tegenstelling tot de verwachtingen verhoudingsgewijs constant is gebleven, maar dat het echter onvermijdelijk is dat de burgers van de nieuwe lidstaten vaker gebruik zullen maken van hun petitierecht naarmate ze beter bekend worden met de verzoekschriftenprocedure;


(1) Le taux d'accidents dans l'aviation civile est resté presque constant ces dix dernières années; néanmoins, il est à craindre que l'augmentation du trafic prévue n'entraîne un accroissement du nombre d'accidents dans un proche avenir.

(1) De ongevallencijfers in de burgerluchtvaart zijn de afgelopen tien jaar redelijk constant gebleven; niettemin bestaat er bezorgdheid dat de voorspelde toename van het vluchtverkeer zou kunnen leiden tot een stijging van het aantal ongevallen in de nabije toekomst.


Le nombre d'accidents de la route et le nombre de victimes de la route dans l'Union européenne reste cependant inacceptable.

Toch zijn het aantal verkeersongevallen en het aantal slachtoffers daarbij in de Europese Unie nog steeds onaanvaardbaar hoog.


Bien que la mise en œuvre de la directive ait entraîné une diminution constante de la fréquence des accidents dans la construction au fil des ans, ce recul reste en deçà des attentes.

Hoewel de uitvoering van de richtlijn in de loop der jaren heeft geleid tot een gestage daling van de incidentie van de arbeidsongevallen in de bouw is de vermindering nog niet zo groot als verwacht.


w