Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "crédit pour le paiement des mises augmente très nettement " (Frans → Nederlands) :

L'utilisation de cartes bancaires et a fortiori de cartes de crédit pour le paiement des mises augmente très nettement les risques de dérives.

Het gebruik van betaalkaarten en a fortiori van kredietkaarten voor de betaling van de inzet verhoogt zeer sterk de risico's van ontsporingen.


L'utilisation de cartes bancaires et a fortiori de cartes de crédit pour le paiement des mises augmente très nettement les risques de dérives.

Het gebruik van betaalkaarten en a fortiori van kredietkaarten voor de betaling van de inzet verhoogt zeer sterk de risico's van ontsporingen.


Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, l'article 52; Vu la loi du 19 décembre 2014 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2015, l'article 2.16.16; Considérant qu'il convient que les Forces armées continuent à participer aux actions militaires dans lesquelles la Belgique s'est engagée et que la Belgique s'acquitte de sa contribution au financement de certaines opérations menées par l'Union européenne ou par l'OTAN; Considérant que la poursuite de cette participation ...[+++]

Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, artikel 52; Gelet op de wet van 19 december 2014 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2015, artikel 2.16.16; Overwegende dat het hoort dat de Krijgsmacht blijft deelnemen aan de militaire acties in dewelke België zich heeft ingeschreven en dat België haar bijdrage voldoet aan de financiering van bepaalde operaties geleid door de Europese Unie of door de NAVO; Overwegende dat het voortzetten van deze deelname en dat de ...[+++]


La très forte augmentation du nombre des mises en demeure décidées est le premier fruit de la réforme des procédures décidée en juillet 1996 : un meilleur respect du délai interne d'un an pour prendre une décision sur le fond, conjugué à la nouvelle approche de la mise en demeure (considérée comme une demande d'observations « dédramatisée »), ont nettement raccourci ...[+++]

De zeer sterke stijging van het aantal aanmaningen waartoe is besloten, is het eerste resultaat van de in juli 1996 vastgestelde hervorming van de procedures : een betere naleving van de interne termijn van één jaar om een beslissing ten gronde te nemen, gevoegd bij de nieuwe aanpak van de aanmaningen (die wordt beschouwd als een verzoek om « nuchtere » opmerkingen) hebben de termijn tussen de inschrijving van de klacht of van het ambtshalve geconstateerde geval en de eerste beslissing ten gronde duidelijk verkort.


Considérant les faiblesses de fonctionnement observées de MEDA et les modifications des modalités de fonctionnement de ce fonds pour sa seconde période de mise en œuvre, MEDA II (2000-2006); notant avec satisfaction que la réforme du financement du programme MEDA a d'ores et déjà enregistré des résultats notables (les paiements ont augme ...[+++]

Overwegende dat is vastgesteld dat de werking van MEDA zwakke punten vertoonde en dat de werkwijze voor de tweede periode, MEDA II (2000-2006), gewijzigd is; zijn tevredenheid uitend over de opmerkelijke resultaten die de hervorming van de financiering van het MEDA-programma nu al heeft opgeleverd (de uitbetalingen zijn in 2001 met 38 % toegenomen, de besteding van de kredieten bedroeg in 2001 meer dan 40 %, en de uitbetaling bedroeg in 2003 82,9 %);


8. Considérant les faiblesses de fonctionnement observées de MEDA et les modifications des modalités de fonctionnement de ce fonds pour sa seconde période de mise en oeuvre, MEDA II (2000-2006); notant avec satisfaction que la réforme du financement du programme MEDA a d'ores et déjà enregistré des résultats notables (les paiements ...[+++]

8. Overwegende dat is vastgesteld dat de werking van MEDA zwakke punten vertoonde en dat de werkwijze voor de tweede periode, MEDA II (2000-2006), gewijzigd is; zijn tevredenheid uitend over de opmerkelijke resultaten die de hervorming van de financiering van het MEDA-programma nu al heeft opgeleverd (de uitbetalingen zijn in 2001 met 38 % toegenomen, de besteding van de kredieten bedroeg in 2001 meer dan 40 %, en de uitbetaling bedroeg in 2003 82,9 %);


Considérant que la poursuite de cette participation et que le paiement intégral de cette contribution n'est possible sans augmentation des crédits ouverts à cette fin au programme 16-50-5 " Mise en oeuvre" du budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2013;

Overwegende dat het voortzetten van deze deelname en dat de integrale betaling van deze bijdrage niet kan zonder een verhoging van de kredieten geopend met dit doel op het programma 16-50-5 " Inzet" van de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013;


souligne la valeur ajoutée importante du programme d'apprentissage tout au long de la vie et du programme Erasmus Mundus, lesquels, dotés de moyens financiers modestes, donnent d'excellents résultats en termes d'efficacité de leur mise en œuvre et d'image positive de l'Union à l'égard de ses citoyens; décide, conformément à la position adoptée lors des dernières procédures budgétaires, d'augmenter les crédits ...[+++]

onderstreept het feit dat de programma's "Een leven lang leren" en Erasmus Mundus een aanzienlijke meerwaarde hebben en ondanks bescheiden financiële middelen een groot rendement halen wat effectieve uitvoering en positieve beeldvorming over de Unie bij de burgers betreft; besluit overeenkomstig het standpunt dat het in de vorige begrotingsprocedures heeft ingenomen, de bedragen voor de genoemde programma's, zowel wat de vastleggingskredieten als wat de betalingskredieten betreft, te verhogen tot boven de bedrage ...[+++]


se dit surpris par le fait que, pour cet exercice, le Conseil n'ait pas tenu compte des dernières prévisions de la Commission pour la mise en œuvre des programmes, lesquelles se basent sur les estimations des mêmes États membres, qui soulignent clairement les domaines qui connaissent de très bons résultats et qui auraient déjà besoin de moyens supplémentaires en 2012 alors que, parallèle ...[+++]

is verbaasd dat de Raad in deze begrotingsprocedure geen rekening heeft gehouden met de recentste vooruitzichten van de Commissie wat de tenuitvoerlegging van de programma's betreft, die gebaseerd zijn op de ramingen van de lidstaten zelf en waarin enerzijds duidelijk wordt gewezen op het bestaan van gebieden met overbesteding, waar reeds in 2012 verhogingen nodig zijn, en anderzijds wordt gewaarschuwd voor het ernstige risico van betalingstekorten, met name in de rubrieken 1a, 1b en 2; herinnert in verband hiermee aan de brief die v ...[+++]


13. fait part de la préoccupation que lui inspire le très faible niveau de couverture, pour 2002, des crédits d'engagement nouveaux par les crédits de paiement disponibles, et augmente en conséquence le ratio de crédits de paiement disponibles; demande à la Commission de trouver un moyen meilleur et plus transparent de programmer les besoins en crédits de paiement;

13. spreekt zijn bezorgdheid uit over het uiterst lage niveau van dekking van nieuwe vastleggingskredieten door de beschikbare betalingskredieten in 2002 en verhoogt daarom het percentage van de beschikbare betalingskredieten; verzoekt de Commissie een betere en doorzichtiger manier te gaan gebruiken voor het plannen van de benodigde betalingskredieten;


w