Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Crédibilité
Crédibilité de la dissuasion
Paiement unique
RPU
RPUS
Religions cultures régimes alimentaires et allergies
Régime de paiement unique
Régime de paiement unique par exploitation
Régime de paiement unique à la surface
Régime de pension individuelle
Régime de pension professionnel
Régime de retraite lié à l'activité professionnelle
Régime de retraite professionnelle
Régime douanier communautaire
Régime douanier de l'UE
Régime douanier de l'Union européenne
Régime du financement communautaire
Régime du financement de l'UE
Régime du financement de l'Union européenne
Régime professionnel
Régime professionnel de retraite
évaluer la crédibilité d’un client

Traduction de «crédibilité du régime » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
régime de pension individuelle | régime de pension professionnel | régime de retraite lié à l'activité professionnelle | régime de retraite professionnelle | régime professionnel | régime professionnel de retraite

bedrijfspensioenregeling | bedrijfsregeling


évaluer la crédibilité d’un client

betrouwbaarheid van klanten beoordelen | geloofwaardigheid van klanten beoordelen


crédibilité de la dissuasion

geloofwaardigheid van de afschrikking


crédibilité

geloofwaardigheid | krediet | kredietwaardigheid


régime douanier de l'UE [ régime douanier communautaire | régime douanier de l'Union européenne ]

EU-douanestelsel [ douanestelsel van de Europese Unie | gemeenschappelijke douaneregeling ]


régime de paiement unique [ paiement unique | régime de paiement unique à la surface | régime de paiement unique par exploitation | RPU | RPUS ]

bedrijfstoeslagregeling [ BTR (bedrijfstoeslagregeling) | REAB | regeling inzake een enkele areaalbetaling ]




régime du financement de l'UE [ régime du financement communautaire | régime du financement de l'Union européenne ]

financieringsstelsel van de EU [ financieringsstelsel van de Europese Unie | regeling van communautaire financiering ]


religions cultures régimes alimentaires et allergies | croyances religieuses et culturelles régimes nutritifs et allergies | spécificités religieuses culturelles alimentaires et allergènes

allergieën en voedselintoleranties | spijswetten | kennis van culturele en religieuze gewoontes op het gebied van voedsel | religieuze culturele diëten en voedselvoorschriften voor allergieën


mettre en place des régimes alimentaires pour des poissons à nageoires

voedingsschema's voor vissen uitvoeren | voerregimes voor vissen uitvoeren | voedingsschema’s voor vissen implementeren | voerregimes voor vissen implementeren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. note que si les entreprises qui exercent des activités transfrontalières ont de plus en plus de difficultés à se conformer aux différents systèmes fiscaux, les phénomènes de la mondialisation et de la numérisation leur ont permis de faire plus facilement appel à des centres financiers extraterritoriaux pour l'organisation de leurs activités ainsi que de mettre en place des structures sophistiquées pour réduire leur contribution fiscale globale; s'inquiète de ce qu'en raison de la crise économique et de la crise de la dette ainsi que de l'assainissement budgétaire, la plupart des États membres ont nettement réduit les effectifs de leur administration fiscale; souligne que les administrations fiscales nationales devraient disposer des re ...[+++]

3. merkt op dat het voor bedrijven die over de grenzen heen actief zijn, steeds ingewikkelder is geworden om verschillende belastingstelsels in acht te nemen, maar dat de mondialisering en de digitalisering het voor hen wel gemakkelijker heeft gemaakt om hun activiteiten via offshore financiële centra te organiseren teneinde hun totale belastingbijdrage te verlagen; is bezorgd over het feit dat de meeste lidstaten het personeel van hun belastingdiensten sterk hebben ingekrompen wegens de economische en schuldencrisis en begrotingsinspanningen; benadrukt dat de nationale belastingdiensten over voldoende middelen, waaronder personele middelen, moeten beschikken om effectief werk te maken van het voorkomen, opsporen en bestrijden van agressi ...[+++]


N’est-il pas vrai que les visites des ministres allemand et polonais des affaires étrangères, MM. Westerwelle et Sikorski ont apporté de la crédibilité au régime et sont arrivées au bon moment pour ce régime?

Is het niet zo dat het bezoek van de ministers van Buitenlandse Zaken van Duitsland en Polen, de heren Westerwelle en Sikorski, geloofwaardigheid heeft verleend aan het regime en ook nog eens op een gunstig moment kwam?


N’est-il pas vrai que la visite du Premier italien M. Berlusconi a apporté une certaine crédibilité au régime?

Is het niet zo dat het bezoek van de Italiaanse premier, de heer Berlusconi, een zekere geloofwaardigheid heeft verleend aan dit regime?


Ces mesures renforceront grandement la crédibilité et l’efficacité du régime d’asile européen.

Deze maatregelen zullen de geloofwaardigheid en doeltreffendheid van het Europees asielstelsel aanzienlijk verhogen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le renforcement de la capacité de détection des gaz rares est une exigence importante en termes de disponibilité opérationnelle des inspections sur place et, donc, d’efficacité et de crédibilité du régime de vérification prévu par le TICE.

Een verhoogde capaciteit voor het opsporen van edelgas is een belangrijke vereiste voor de operationele paraatheid voor een inspectie ter plaatse en dus ook voor de doeltreffendheid en de geloofwaardigheid van het verificatiestelsel van het CTBT.


Rester à la pointe en matière d’efforts de vérification lors (et au-delà) de l’entrée en vigueur du TICE est essentiel pour garantir la crédibilité du régime de vérification prévu par le TICE.

Wil de verificatieregeling van het CTBT geloofwaardig blijven, dan moet ze absoluut een leidende rol vervullen in de verificatie-inspanningen op het moment van inwerkingtreding van het CTBT (en daarna).


En conséquence, je pense que, grâce à ces propositions, nous allons renforcer la crédibilité du régime d’échange de quotas d’émissions et des paiements impliqués.

Ik denk daarom dat we aan de hand van deze voorstellen de geloofwaardigheid van de regeling voor de emissiehandel en alle gerelateerde betalingen versterken.


Il est important que le système d'enregistrement vienne s'ajouter aux procédures d'évaluation et de vérification afin d'éviter de sacrifier la crédibilité du régime sur l'autel de la flexibilité.

Het is belangrijk dat het registratiesysteem complementair is met de beoordelings- en verificatieprocedures, om de geloofwaardigheid van het systeem niet op te offeren aan de flexibiliteit.


Dans l'exercice de leurs compétences respectives et en étroite coopération avec l'AIEA, l'Union européenne et la Communauté, ainsi que leurs États membres, doivent s'employer avec plus de vigueur à renforcer et à promouvoir la crédibilité du régime du TNP en définissant une stratégie commune de lutte contre les risques de prolifération, notamment à l'égard des pays qui ne sont pas parties au TNP ou des pays qui en sont parties mais ne fournissent pas de garanties suffisantes en ce qui concerne sa mise en œuvre.

De Europese Unie, de Gemeenschap en de lidstaten daarvan moeten, binnen hun respectieve bevoegdheden en in nauwe samenwerking met de IAEA, hun inspanningen voortzetten om de geloofwaardigheid van het NPT-stelsel te versterken en te bevorderen door een gezamenlijke aanpak met betrekking tot de verspreidingsrisico's te ontwikkelen, in het bijzonder ten aanzien van landen die hetzij geen partij zijn bij het NPT, hetzij wel partij zijn maar geen afdoende garanties voor de toepassing van het Verdrag bieden.


En 2005, la Commission a présenté une feuille de route pour la réforme des aides d'État dans son plan d'action dans le domaine des aides d'État (1). Ce programme de réforme permettra d'accroître l'efficacité, la transparence et la crédibilité du régime des aides d'État de l'UE.

In 2005 diende de Commissie in haar Actieplan staatssteun haar routekaart voor de hervorming van het staatssteunbeleid in (1). Het hervormingsprogramma zal de doeltreffendheid, doorzichtigheid en geloofwaardigheid van de regeling inzake steunmaatregelen in de EU verbeteren.


w